Дж Уорд - Желание
- Название:Желание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж Уорд - Желание краткое содержание
Джим немного знал о слове «искупление», его специализация — месть, а грех — ближайший родственник. Но все меняется, когда он становится падшим ангелом, ответственным за спасение душ семи людей от смертных грехов. Без права на провал.
Перевод: РыжаяАня
Редактура: Энтентеева Нина, Milochka, Bewitched
Перевод осуществлен на сайте jrward.ru
Желание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нет. Ритм другой.
Он осторожно повернул голову в сторону звука и выпустил слюну, его рот очищался от того, что он не мог глотать из-за ошейника вокруг горла.
Что бы ни стояло рядом с ним, оно сделало очередной прерывистый вдох. А потом он услышал тихие щелчки.
Что, черт возьми, это такое?
В конечном итоге любопытство взяло верх, и Джим разлепил одно веко… точнее сказать, попытался. Потребовалось две попытки, и пришлось поднять брови до самой линии волос, чтобы гребаный глаз открылся…
Поначалу Джим не мог определить, на что смотрит. Но невозможно отрицать светлые волосы… длинные светлые волосы, спускающиеся вниз по хрупким плечам.
Последний раз он видел их всего два дня назад. В ванной Девины.
Они были пропитаны кровью.
Девочка, которую принесли в жертву ради защиты зеркала Девины, была одета в грязное платье, тонкие ручки укрывали груди, одна ладошка спустилась вниз, прикрывая промежность. Чудесным образом она казалась не тронутой, но травма была на лицо: ее глаза были широко распахнуты, и в них плескался ужас…
Но не от помещения. Они были обращены к нему… его телу и блестящим, липким остаткам всего, что с ним сделали.
— Не… — его голос был таким слабым, что он был вынужден пропихнуть еще больше воздуха через баррикаду в горле. — Не смотри… на меня. Отвернись… ради Бога, отвернись…
Черт, ему нужно больше воздуха. Ему нужно заставить ее…
Ее взгляд встретились с его. Ужас и шок на ее лице поведали Джиму больше, чем он хотел знать, не только о том, что сделала с ней Девина, но и какой эффект он оказывал на бедную девушку своим видом.
— Не смотри на меня!
Когда она, вздрогнув, отпрянула, он взял себя в руки. Не то, чтобы было, на что накидывать поводья… он истратил все оставшиеся силы на этот крик.
— Прикрой лицо, — прохрипел он. — Отвернись и просто… прикрой лицо.
Подняв руки, девочка развернулась, ее хрупкая спина выделялась на фоне платья, когда она задрожала.
Джим невольно натягивал путы во время небольшой сессии с Девиной. Сейчас он дергал их со всей силой.
— Ты ранишь себя, — сказала она, когда Джим стиснул зубы. — Прошу… остановись.
Боль лишила его способности говорить, прошло достаточно времени, прежде чем он смог вымолвить хоть слово.
— Где… где она держит тебя? Прямо здесь?
— В… в… — Ее голос был таким слабым, и в процессе произношения ее зубы стучали… что объясняло щелкающий звук, который он слышал. — В стене…
Его глаза метнулись в сторону черноты, но свет от свечей сформировал мерцающую блокаду, через которую его взгляд не мог прорваться.
— Чем она удерживает тебя? — Он надеялся, что не цепями.
И, гребаный ад, он убьет Девину за это.
— Я не знаю, — сказала девочка. — Где я?
В аду. Но он смолчал.
— Я вытащу тебя отсюда.
— Мои мама и папа… — Она подавилась рыданиями. — Они не знают, где я.
— Я скажу им.
— Как ты… — Когда она оглянулась через плечо, ее глаза остановились на его оскверненном теле, и она побледнела.
Джим покачал головой.
— Не смотри. Пообещай… больше не смотреть на меня.
Бледные руки вернулись к красивому лицу, и она кивнула.
— Меня зову Сесилия. Сисси Бартен… через «е». Мне девятнадцать. Почти двадцать.
— Ты живешь в Колдвелле?
— Да. Я умерла?
— Я хочу, чтобы ты сделала кое-что для меня.
Сейчас она опустила руки и жестко взглянула на него.
— Я умерла?
— Да.
Она закрыла глаза, когда очередная волна дрожи прошлась по ее телу.
— Это не Рай. Я верю в Рай. Что я сделала плохого?
Джим почувствовал что-то горячее в уголках глаз.
— Ничего. Ты не сделала ничего плохого. И я собираюсь доставить тебя в Рай.
Даже если это станет последним, что он сделает.
— Кто ты?
— Солдат.
— Как в Ираке?
— Был им. Сейчас я сражаюсь с сукой… ээ, женщиной, которая сделала это с тобой.
— Я думала, что помогаю… когда та дама попросила меня понести ее сумку. Я думала, что помогаю… — Она резко втянула воздух, будто пыталась успокоить себя. — Ты не сможешь выбраться отсюда. Я пыталась.
— Я спасу тебя.
Внезапно ее голос стал крепче:
— Они причинят тебе боль.
Черт, она снова смотрела на него.
— Не волнуйся обо мне… думай о себе.
Звук, что-то капающее, а, может, закрывшаяся металлическая дверь, отдался эхом, напугав девушку, и придав сосредоточенности Джиму. Без сомнений, Девина скоро появится, и упрячет Сисси туда, где она была до этого, поэтому он должен действовать быстро. Он не знал, когда сможет вернуться сюда, и как именно освободить его девочку.
Точнее Сисси.
— Это она? — спросила Сисси напряженно, когда издалека донеслись шаги. — Это она, да? Я не хочу возвращаться в стену… пожалуйста, не позволяй ей…
— Сисси, послушай меня. Мне нужно, чтобы ты успокоилась. — Ей нужно на чем-то сфокусироваться, чтобы держать себя в руках, пока он будет выяснять, как вернуться к ней. Прочесывая память, он пытался вычленить воспоминание, которое могло бы успокоить ее. — Я хочу, чтобы ты внимательно послушала меня.
— Я не могу вернуться туда!
Черт, чем он мог отвлечь ее?
— У меня есть собака, — выпалил он.
Последовала пауза, будто он удивил девушку.
— Да?
Когда шаги приблизились, ему захотелось выругаться.
— Да, есть.
— Я люблю собак, — сказала она тонким голосом, встречаясь с ним взглядом.
— Это лохматый пес серо-белой расцветки. Его шерсть… — Шаги стали еще громче, он заговорил быстрее. — Его шерсть достаточно жесткая… напоминает брови стариков, и у него маленькие лапки. Он любит сидеть на моих коленях. При быстром беге заметна его хромота, а еще он любит есть мои носки.
Хлюпанье носом, затем резкий вдох. Будто она знала, что приближалось, и собиралась изо всех сил остаться на «дороге жизни», которую он открывал для нее.
— Как ее зовут?
— Пес. Я зову его Псом. Он любит пиццу и бутерброды с индейкой и спит на моей груди. — Быстрее. Говори быстрее. — Ты познакомишься с ним, договорились? Выведешь его на траву и… Ну, знаешь, как затолкать один носок в другой?
— Да. — Сейчас требовательно. Будто она хотела услышать так много, сколько он мог рассказать ей. — Носочный мяч.
— Носочный мяч… да, верно. — Быстрее, быстрее же. — Берешь мячик и бросаешь, а Пес приносит его назад. Солнце встало, Сисси. Ты можешь почувствовать его на своем лице…
— Когда ты вернешься? — прошептала она.
— Так скоро, как только смогу. — Сейчас он говорил сбивчиво, шаги раздавались так близко, он знал, что это стучали высокие, заостренные шпильки. — Вспоминай Пса. Ты слышишь меня? Когда почувствуешь, что сил не осталось, вспомни мою собаку…
— Не оставляй меня здесь…
— Я вернусь за тобой…
Лицо Сисси было влажным от слез, когда она потянулась к нему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: