Лав Кэти - Клыки и воспоминания

Тут можно читать онлайн Лав Кэти - Клыки и воспоминания - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лав Кэти - Клыки и воспоминания краткое содержание

Клыки и воспоминания - описание и краткое содержание, автор Лав Кэти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни. Странно. Кто бы мог подумать, что Мрачного Братца вообще интересует секс?

Но вовсе не улыбка и не его внезапно проснувшееся либидо так выбили меня из колеи. Прошлой ночью произошло что-то ужасное, что-то, заставившее моего брата нарушить собственное правило и спасти жизнь смертной. Что бы это ни было, теперь он не помнит ничего из последних двухсот лет жизни. Он так хочет Джейн, что заставляет себя забыть, что он — вампир, и возвращается в то время, когда он еще не был обращен, а наша семья — разрушена. Он ходит по квартире, словно виконт времен Регентства, и с английским акцентом говорит что-нибудь вроде: «Я вел себя как докучливый, набравшийся дуралей». Неужели мы и в самом деле когда-то так разговаривали? Так что Рис не знает, что он — вампир, и Джейн — тоже. Вот это я и называю проблемой.

Единственное, что я знаю — этой смертной удалось затронуть холодное сердце моего брата, и я, Себастьян Янг, сделаю все, что угодно, чтобы помочь ему удержать ее…


Перевод: Калле (гл. 1-14), MadLena (гл. 15-28); редактура: Viktoria (гл. 1-14), Seyadina (гл.15-28); русскоязычная обложка: sonata.

Клыки и воспоминания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клыки и воспоминания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лав Кэти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джейн не ответила, слишком изумленная.

Мужчина выглядел моложе Риса, волосы его были короче и в беспорядке торчали. Глаза у него были каре-зеленые, как и у Риса, хотя им не хватало того же янтарного огня. Так как на нем были только черные шелковые пижамные штаны, Джейн видела, что он худее и не такой широкоплечий и высокий, как Рис. Но они были очень похожи.

— Привет, — сказал он, словно не замечая, как пристально она его разглядывает. — Я — Себастьян, брат Риса. — Он протянул ей руку и криво улыбнулся, точь-в-точь как Рис сегодня утром.

— Джейн. — Значит, этот мужчина — родственник Риса. Их генофонду можно только позавидовать.

— Это мой сумасшедший братец так орет?

Джейн кивнула, задумавшись, что он имел в виду, называя Риса «сумасшедшим».

— Себастьян, — сказал Рис, появляясь в коридоре и направляясь к ним. Взгляд его упал на руку Себастьяна, в которой тот все еще сжимал ладонь Джейн. Рис прищурил глаза, и она вырвала руку из пальцев Себастьяна, чувствуя себя виноватой. Рис, наверное, подумал, что она слишком легкодоступная; а ей не хотелось, чтобы он решил, что она пристает к его брату.

Но вместо того, чтобы заподозрить в чем-то ее, Рис повернулся к Себастьяну.

— На твоем месте я был бы осторожен, братец. Я не намерен делиться своей женщиной.

От его ревности внизу живота Джейн потеплело. Но она тут же себя отругала. Не стоит так этим наслаждаться. Она понятия не имела, что происходит… а Рис вел себя не совсем нормально.

— Особенно, учитывая, что она, вполне вероятно, моя жена, а значит, твоя сестра, — добавил Рис, посылая ей улыбку, словно ему очень нравилась эта идея.

Совсем не нормально.

Себастьян повернулся и уставился на Джейн.

Она слабо ему улыбнулась.

Себастьян мрачно поглядел на брата, и Джейн изменила свое первоначальное мнение о нем. Взгляд его мог быть таким же напряженным, как и у Риса.

— Рис, о чем, черт возьми, ты говоришь?

— Это — Джейн Харрисон. — Рис встал рядом с ней. — Леди, с которой я был обручен.

Себастьян молча уставился на него, и Рис прояснил:

— Из Америки.

Когда его брат так и не сказал ни слова, Рис повернулся к ней.

— Прости. Себастьяна часто считают самым общительным в нашей семье. Но, по-видимому, сегодня у него…

— Поехала крыша, — предположил Себастьян.

Рис бросил на брата озадаченный взгляд.

— Поехала крыша? — повторил он, словно эта фраза была ему абсолютно незнакома, а затем виновато улыбнулся Джейн. — Я также должен добавить, что хотя он и общительный, Себастьян часто говорит такие вещи, на которые лучше просто не обращать внимания.

Себастьян не ответил, хотя выражение его лица подтверждало то, что он только что сказал вслух. Брови нахмурены, карие глаза широко раскрыты. Он выглядел так… словно у него поехала крыша.

Это, должно быть, хороший знак; если бы Рис в самом деле был сумасшедшим, Себастьян, пожалуй, не удивлялся бы так сильно его поведению. Верно? Она очень на это надеялась.

— Рис, — наконец сказал он. — Думаю, Джейн хочется немного… чаю. Чаю с… кипперами. Я отведу ее на кух… в столовую и все устрою. А потом мы с тобой обсудим все эти… удивительные вещи.

Рис поколебался в нерешительности, затем кивнул. Он нежно дотронулся до щеки Джейн, большой палец почти коснулся ее полной нижней губы.

— С тобой все будет в порядке? Мой брат довольно безобиден.

Она кивнула, борясь с желанием прижаться щекой к его большой ладони. Какая же она жалкая. Любой человек в здравом уме давно сбежал бы. Может, это она сошла с ума.

Рис посмотрел на Себастьяна.

— Хотя он совсем не знает, как нужно одеваться перед леди… — Рис окинул насмешливым взглядом себя и собственную одежду… — Правда, и я тоже.

На лице Себастьяна застыло растерянное, несколько обеспокоенное выражение.

— Я очень постараюсь выглядеть скромнее рядом с твоей… Джейн.

Рис кивнул, словно решил, что это — хорошая идея, но Джейн заметила, что сам он не дал подобного обещания.

— Я вас оставлю.

— Столовая там, — сказал Себастьян, указывая в конец коридора.

Джейн последовала за ним, но все-таки один раз оглянулась. Рис все еще стоял в проходе и смотрел ей вслед. В его янтарных глазах словно светилось желание и что-то очень похожее на неуверенность.

Внутри у нее снова все затрепетало.

Это просто смешно. Ей не следует так реагировать на Риса. Она даже не знает его. И не помнит, как они оказались вместе — в постели.

Да, он был самым красивым мужчиной, которого она когда-либо встречала, но нужно быть благоразумной. А благоразумные женщины не заводят отношений с мужчинами, которые, вполне вероятно, могут оказаться сумасшедшими. Хотя он не казался сумасшедшим, когда спасал ее. Или когда провожал в гостиницу. А Джейн знала о сумасшествии не понаслышке.

Словно прочитав ее мысли, Себастьян сказал:

— Вообще-то мой брат не псих.

Он проводил ее в большую комнату, отделанную панелями из темного дерева, с двумя окнами, прячущимися за бордовыми бархатными шторами. Комнату освещали две замысловатые люстры, висевшие над длинным, тяжелым столом из темного дерева, окруженным дюжиной резных стульев с бордовыми бархатными спинками и сидениями.

Себастьян закрыл за ними дверь.

Она повернулась к нему лицом.

— Я не очень хорошо знаю вашего брата, но прошлой ночью он спас мне жизнь, и хотя я не слишком помню, что же происходило дальше, я знаю, что он не сумасшедший, — Джейн не могла объяснить, почему она так в этом уверена, разве что потому что всю жизнь прожила с не вполне нормальным человеком. Отец Джейн был дееспособным, просто вел себя несколько странно.

— Он спас вам жизнь?

— Да, я не слишком-то хорошо разбираюсь в людях и доверилась человеку, которому доверять не стоило. К счастью, Рис догадался, что этот парень — не слишком хороший человек. Он вышел следом и… — Она сделала глубокий вдох. и снова поблагодарила Бога за то, что Рис оказался там, — …не дал этому человеку совершить нечто ужасное. Потом он проводил меня обратно в гостиницу, где я остановилась, и ушел.

— Но, должно быть, вернулся? Или это вы пошли искать его?

Она покачала головой.

— В том-то и дело. Я не помню, чтобы видела его снова. Да, я вышла из гостиницы и направилась обратно к бару. Но Риса я не встречала. По крайней мере, я этого не помню. — Она задумчиво нахмурилась. — Хотя думаю, что должна была.

— Да, вы были вместе. Ну, то есть, иначе вас здесь сейчас не было бы.

Его слова казались логичными, но в том, как он их сказал, было что-то очень странное. Уверенность, которая почти наверняка означала, что он знает больше, чем рассказывает.

Но потом он улыбнулся ей, дружелюбно и успокаивающе, и Джейн решила, что ей просто чересчур много видится в его согласии с ее же собственными выводами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лав Кэти читать все книги автора по порядку

Лав Кэти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клыки и воспоминания отзывы


Отзывы читателей о книге Клыки и воспоминания, автор: Лав Кэти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x