Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]

Тут можно читать онлайн Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод]

Дана Белл - Стальная красота [ любительский перевод] краткое содержание

Стальная красота [ любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Дана Белл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Она – это всё, чего желал большой плохой волк.

Белинде Кэмпбелл, или «Белл», «Красавице», как ещё её зовут, очень нелегко справляться с последствиями полученной тяжелейшей травмы. Вынужденная разлука на время выздоровления со своей половинкой, предназначенной ей судьбой, – почти невыносима. Однако пока она не станет достаточно сильна, чтобы исполнять обязанности Луны Волчьей стаи Поконоса, самое безопасное место для неё – это Галле. Теперь же, спустя месяцы одиночества, она более чем готова к тому, чтобы вступить в свои права. Но вот готова ли стая принять Пуму своей Луной?

Рик Лоуэлл ждал достаточно долго, чтобы привести Белл в дом, которому она теперь принадлежит. Он сознаёт опасность, так как знает о том, что незадолго до этого, некая сучка из его стаи с целью занять положение Белл решила бросить ей вызов. Единственный способ для Белл избавиться от угрозы – победить самозванку на поединке.

Есть только одна проблема. Из-за штифта в сломанном бедре Белл не может перекидываться. Без этого тактического преимущества схватка будет неравной. Поскольку на кону стоит жизнь его недавно обретённой пары, Рик вынужден принять решение, которое изменит всё.

Конечно, если Белл даст ему возможность его выполнить.

Предупреждение: книга содержит откровенные графические описания эротических сцен, большое количество секса «по-собачьи» (или по-кошачьи?) – короче, в коленно-локтевой, а также несколько песен Рика, услышать которые ещё раз вам не захочется никогда. Ни-ког-да.

Стальная красота [ любительский перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стальная красота [ любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дана Белл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бен слушает.

— Бдительно следи за женщинами. Белл словесно опустила Джину ниже плинтуса, а она из тех женщин, которые могут жаждать крови.

— Хорошо. Приятно провести время.

Рик повесил трубку и пошел к своей Луне, качая головой от ее выходки.

— Мне она и вправду не нравится.

Он взял ее за руку и подвел к стулу.

— Не волнуйся. Никто ничего не сможет сказать.

Глава 4

Белл стояла на улице, дрожа задницей на холодном ветру, и задавалась вопросом: что, черт возьми, происходит?

Скрестив руки, Рик пристально смотрел на собравшуюся Стаю. Стая заворчала, и Рик кивнул. А затем его взгляд переметнулся куда-то поверх них — и наступила тишина.

Белл обводила взглядом лица, устрашающе смотрящие на Рика. Она увидела, как кто-то кивнул или, в случае Джины, презрительно улыбнулся. Затем Джина вздрогнула и впилась взглядом в самодовольно улыбающуюся Челлу.

"Какая хрень тут творится?"

Она начала постукивать ногой, играть мелочью в кармане штанов. Посмотрела наверх, на мерцающие звезды в просветах между деревьями. Скучающе вздохнула.

— Белл?

Она повернулась к Рику и удивилась, увидев, что Стая уже разошлась.

— Ты идешь?

— Иду куда?

Он выглядел потрясенным.

— Мы идем в дом выпить, отпраздновать начало наших отношений как пары.

— Гм. Мы?

— Да.

— Когда это было решено?

Белл чувствовала, что начинает показывать коготки, но все было в порядке. Она никогда бы не отважилась выйти из себя в Галле из страха потерять ее так называемых друзей.

"И только посмотрите, куда это меня привело".

Нет, определенно это слишком хорошее чувство, чтобы его отпускать. Только полюбуйтесь, как Джина весь день изо всех сил старалась ее избегать!

В неумении владеть собой есть определенные преимущества.

— Сейчас, — он выглядел по-настоящему смущенным и немного взволнованным.

— Ты ничего не говорил.

— Я говорил со Стаей.

Ее брови взметнулись вверх.

— Когда?

В полном шоке он на секунду уставился на нее:

— Ты не слышала меня, не так ли?

— Когда ?

Раздражительность сменилась серьезным беспокойством.

Рик выдохнул и провел рукой по волосам.

— Пойдем. Я объясню по пути, — он взял ее под локоток и они направились домой. — У меня есть мысленная связь с каждым членом Стаи.

— Ну да, как у каждого Альфы.

— Нет. Я имею в виду, я могу слышать их, и они могут слышать меня.

— Конечно, могут.

Она успокаивающе погладила его руку.

— Нет, Белл. Я имею в виду, как телепатия.

Она остановилась.

— В их головах?

— Да.

— Ты можешь читать и мои мысли?

— Если я сосредоточусь, или когда ты думаешь слишком громко, то да.

Она заворчала.

Он требовательно протянул руку.

— Отдай мне "гуделку".

"Черт". Она отдала вещь со вздохом разочарования.

— Ты никогда не позволяешь мне повеселиться.

Она надула губки, и выражение его лица смягчилось.

— Если бы я знал, то все бы рассказал. Мы вместе всего лишь день.

Они снова начали идти.

— Значит, с этого времени встречи Стаи будут проводиться вербально. Проблема решена.

— Проблема не решена.

— Почему нет?

— Потому что я не могу проводить встречи Стаи вербально.

— Почему нет? Какая-то ритуалистическая штуковина с узами, которую ты не собираешься объяснять, потому что я кошка и никогда не пойму?

— Ритуалистическая штуковина с узами?

Снисходительное изумление в его голосе раздражающе подействовало на ее взрывной темперамент.

Рик.

Он фыркнул, но уголки губ игриво поднялись вверх.

— Почему ты не можешь проводить встречи Стаи вербально?

— По традиции Альфа мысленно отдает указания Стае.

Она улыбнулась своей сладчайшей улыбкой, мысленно ликуя, заметив взволнованный взгляд в его глазах.

— Но я не слышу, как ты их отдаешь.

— Я знаю.

Он погладил ее руку.

— Я удостоверюсь, чтобы ты получала всю информацию после встреч.

Она чувствовала, что зубы вот-вот начнут тереться друг о друга, и приложила все усилия, чтобы расслабиться. Рик вздрогнул, и она поняла, что у нее ничего не получилось.

— Как мне, по-твоему, действовать как Луна, если я не слышу тебя?

— Уверен, мы что-нибудь придумаем.

Они были почти у дома. Белл снова улыбнулась от удовольствия, что Рик дрожит от ее прикосновений.

— Да. Я уверена, придумаем.

Белл чувствовала безумную эйфорию, пока Рик нес ее в их квартиру после вечеринки по случаю объявления их парой. Лучшая часть?

Джина и компашка решили пропустить праздник. Она все еще напевала "Красною Шапочку", когда Рик занес ее прямо в спальню. Дэйв становился совершенно безумным после нескольких коктейлей мохито. И он действительно встал на стол и начал петь эту песню. Он искоса смотрел на Бена все время и не остановился, даже когда Бен повернулся к нему спиной и ушел.

— Моя Луна, ты напилась в зюзю.

Она захихикала и попыталась поцеловать Рика. Попала лишь в подбородок.

— О, промахнулась.

Она вытянула руку и погладила его щеку, бороду. Ощущение было приятным.

Она отбросила в сторону мысль о том, будет ли это ощущением таким же,

если борода будет щекотать плоть между ее бедрами.

Рик застонал. Она задалась вопросом, услышал ли он ее мысли. По тому, как

покраснело его лицо, она решила, что он мог это сделать.

Она сильнее задумалась об этом и почувствовала, что становится все более

влажной.

— Пора в кровать, маленькая киска.

Белл начала дуться, как только он положил ее поверх одеяла.

— А что если я не хочу спать?

Она немного покачалась из стороны в сторону, пытаясь соблазнить его и тем самым заставить запрыгнуть к ней в кровать Его глаза стали карими.

— Белл...

Она села и, медленно сняв свитер, бросила его на пол. Его пристальный взгляд был приклеен к ее пальцам, медленно расстегивающим рубашку. Снимая одежду с груди, она удостоверилась, чтобы кончики пальцев чуть-чуть задержались на этой части тела. Ее плечи поникли, и Белл опустилась на локти.

Она бросила на него взгляд из-под ресниц и облизала губы. Рик заворчал, сжав кулаки.

— Ты должна отдохнуть.

— Я могу- отдохнуть. После, — она позволила рубашке упасть, а затем переместила руки на передний зажим лифчика. — А ты знаешь, что химические соединения, которые поступают в кровь во время оргазма, могут помочь справиться с болью?

Он оторвал взгляд от ее груди, и их глаза встретились. Его губы начали расплываться в озорной улыбке

— Так оргазмы тебе полезны?

Она кивнула, смотря на него самым невинным, манящим взглядом. Затем прикусила губу и расстегнула лифчик, освобождая грудь. Из-за прохладного воздуха ее соски уже были похожи на бусинки.

— И ты же хочешь, чтобы я совсем не чувствовала боли. Ведь так, Рик?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дана Белл читать все книги автора по порядку

Дана Белл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стальная красота [ любительский перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге Стальная красота [ любительский перевод], автор: Дана Белл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x