Дж. Уорд - Зависть
- Название:Зависть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Уорд - Зависть краткое содержание
Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.
Перевод: РыжаяАня, Bewitched
Редактура: Milochka, Энтентеева Нина
Перевод осуществлен на сайте http://jrward.ru
Зависть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ага, его слова занесены в дело. Можешь прочитать, если хочешь… нам он сказал то же, что и тебе. Он недавно ушел.
— Прочту. И пока вы не сказали, да, обещаю уйти домой до полуночи.
Ее начальница уже была у двери, когда Рэйли крикнула:
— Когда вы собираетесь поговорить об этом с Бартенами?
— Только когда окончательно со всем разберемся. Эти бедные люди прошли через ад, и мысль о том, что коп мог убить их дочь, принесет еще больше боли. Особенно если с делом будет связано имя ДелВеччио.
Плюс ко всему, Век был в их доме.
И в эту секунду она вспомнила его собственные слова: «Я привел того мужчину в дом жертвы» .
Господи, он такой лжец.
— Звони, если захочешь поговорить, — пробормотала начальница.
— Хорошо. И снова спасибо.
Оставшись наедине с собой, Рэйли подумала о Джиме Хероне, агенте «ФБР», «показавшем» им пещеру, где обнаружили останки Сисси.
Век идеально сыграл ту сцену. Был так удивлен, когда это произошло. Был таким профессионалом после.
А что до отсутствия грязных следов на скале? Херон мог спуститься за несколько часов до них и ждать Века, чтобы указать ей верное направление, подошвы его обуви высохли, прежде чем он убежал от них. И они были так поглощены найденным телом, что его никто не искал. Большая ошибка.
Было ясно, что Херон работал вместе с Веком.
Рэйли выругалась и вновь сосредоточилась на экране. Она почти сразу дошла до последней сережки в предварительном списке, и, оправдывая свои ожидания, не нашла там никакого голубя. Как и сказал Бэйлс.
Рэйли перешла к финальному варианту с четкими фотографиями, сделанными под микроскопом, и каталог был таким кратким, что она в считанные секунды нашла сережку. Расхождения пока не заметили, однако эту ошибку вскоре устранят.
— Что за бардак, — прошептала она, возвращаясь к делу Сисси, чтобы вновь изучить фотографии аутопсии.
Боже, на них было физически больно смотреть.
За годы службы в полиции она повидала много отвратительных вещей, но ситуация с Сисси превзошла все остальные. Может, из-за того, что она оказалась лично вовлечена в это дело, благодаря некоторым криминально глупым решениям со своей стороны.
Рэйли была выбита из колеи, но пока не могла уйти, и решила посидеть в Интернете. Введя имя «Томас ДелВеччио старший» в строку поиска в «Гугле», она получила больше миллиона результатов за семнадцать секунд. Опускаясь вниз по странице, она переходила и просматривала некоторые блоги и веб-сайты… только чтобы серьезно разочароваться в человеческой природе.
Хотя в этом ей не требовалась помощь.
Столько обожания по неправильным причинам, и ей пришлось задуматься, сколько из этих людей посчитали бы забавным, если бы их дочь или мать стали одной из жертв. Или самим попасть в руки… и ножи ДелВеччио.
Уточнив критерии поиска, Рэйли обнаружила множество отсылок к первой убитой женщине, и в некоторых имелись фотографии с аутопсии. И сравнив фото Сисси Бартен и Сьюзи Бассмэн, она убедилась в том, что уже знала: почерк и отметины совпадали.
Отличный способ выказать уважение своему отцу. Боже, даже имена были жутко похожи.
Откинувшись на спинку своего стула, Рэйли смотрела то на одну, то на другую половину экрана… и поняла, что молится, чтобы этого хватило для ареста Века. На данный момент у них имелись лишь подложенная сережка, слова Кронера о карьере и тот факт, что Век был в доме Бартенов. С другой стороны, все относились к делу как к работе Кронера. Никто даже не подозревал Века… и сейчас это изменилось. Его стол, компьютер и шкафчик уже обыскали и забрали все их содержимое. Дом обыскивался прямо сейчас. И как только он покажется, то сразу отправится на допрос.
Хотя, он мог удариться в бега…
Рэйли вздрогнула и развернулась на стуле.
Сердце колотилось в ушах, заглушая звук теплого воздуха, шедшего из вентиляторов на потолке, и гудение компьютерного оборудования… и скрип, который она услышала позади себя.
Взглянув на потолок, Рэйли посмотрела на камеру безопасности в дальнем углу. Красный свет на ней медленно мигал, ленивый цикл вспышек говорил ей, что та работала.
— Кто здесь.
Разумеется, никто не ответил. Потому что никого здесь не было.
Ведь так?
Какое-то время она слушала собственное дыхание, а затем подумала, Ладно, это вздор. Никто не станет запугивать ее в собственном, черт возьми, отделе.
Вскочив со стула, она прошла вдоль ряда пустых отсеков и проверила конференц-залы и офисы. На обратном пути Рэйли дошла до входной двери, открыла ее и посмотрела в обе стороны пустого холла.
Быстро развернувшись, она почти ожидала обнаружить кого-то позади себя.
Никого.
Выругавшись себе под нос, Рэйли вернулась к своему столу, села, и…
Когда зазвонил телефон, она подпрыгнула и поднесла руку к горлу.
— Да замолчи же ты!
Сложно сказать, к кому именно она обращалась — к своему «БлэкБерри» или надпочечнику.
Схватив мобильный и ответив на звонок, она рявкнула:
— Рэйли.
— Как ты.
Услышав голос детектива Де ла Круза, Рэйли сделала глубокий вдох.
— Бывало и лучше.
— Сержант звонил мне.
— Что за бардак. — Очевидно, это стало ее новым лейтмотивом.
— Точно.
Повисло долгое молчание, наполненное той же тишиной, что сопровождала ее с Бэйлсом на пути из больницы: «Какого дьявола произошло» так и кричало, хотя не было произнесено ни слова.
— Тебе кто-нибудь рассказал другую часть? — спросила она.
— Что ты и Век… эм…
Ей пришлось скривиться.
— Я совершила огромную ошибку. Я думала, что знаю его. Я действительно так думала.
— В этом и загвоздка, не так ли, — произнес он с усталостью, исходившей из личного опыта. — В итоге, на самом деле ты знаешь только себя.
— Ты так прав… и я рада твоему звонку. Когда все об этом узнают… и это случится…
— Все лишь посчитают его придурком. Это в лучшем для него случае.
«Убийца» — другое слово, которым его, безусловно, будут называть.
— Ты это переживешь, — сказал Де ла Круз. — Я просто хотел, чтобы ты знала: если тебе что-то понадобится, можешь звонить мне.
— Ты очень… добр.
— От напарников можно многое ожидать. По себе знаю.
Спорим, ты никогда с ними не спал, подумала она.
— Спасибо, детектив.
Разъединившись, Рэйли уставилась в пространство. Боже, правдива ли вообще история о том, как Век нашел тело своей матери? Или это была лишь еще одна игра на ее эмоциях?
Что ж, есть только один способ это выяснить…
Рэйли быстро нашла какой-то любительский блог, описывавший именно эту главу истории семьи ДелВеччио. Она прочла все о том, как Век обнаружил тело, как его допросили и сняли все подозрения, основываясь на физических доказательствах: несмотря на то, что его пальчики были по всему дому, на жертве их не было, как и крови под его ногтями, на одежде, в ванной или на кровати.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: