Дж. Уорд - Зависть
- Название:Зависть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Уорд - Зависть краткое содержание
Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.
Перевод: РыжаяАня, Bewitched
Редактура: Milochka, Энтентеева Нина
Перевод осуществлен на сайте http://jrward.ru
Зависть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я ездил в дом Сисси, чтобы поговорить с ее матерью. Я поднимался наверх, да, конечно, но ничего не брал оттуда и не подкладывал никаких улик. Вы уже доказали, что я не причинил вреда Кронеру. Зачем мне подставлять парня… в убийстве, которое, кстати, я не совершал?
— Я не уверен, что мы доказали твою непричастность к Кронеру.
Век снова откинулся на спинку стула.
— Да вы, блин, издеваетесь надо мной.
— Может, ты организовал нападение с тем, чтобы обвязать вокруг его шеи убийство Бартен.
— Так ты думаешь, я разъезжаю с дрессированными горными львами? К тому же Кронер знал, где именно в карьере лежало тело, а не я.
— С другой стороны, Кронер лишь упомянул карьер. Ты нашел тело.
— Нет, не я. А…
— Кто?
На этом он сунул руку в карман кофты и вытащил пачку «Мальборо».
Так, значит, он также врал о том, что бросил.
Другой детектив покачал головой.
— Здесь не курят.
Век пробормотал что-то себе под нос, убрав пачку.
— Слушай, хочешь мое признание? Так это просто. Я этого не делал… убийство, сережка, ничего из этого. Кто-то пытается меня подставить.
— Век, ты можешь это доказать?
Боже, она почти чувствовала холодное дуновение воздуха, когда Век отрезал:
— Более точный вопрос, можете ли вы это доказать.
— Он убил ее, — сказала Рэйли хрипло. — О, Боже, он убил ее, не так ли.
Он знал, как работала система, знал, как можно избежать наказания за убийство… он был детективом, в конце концов. Век прекрасно знал границы закона, улик и доказательств.
Де ла Круз посмотрел на нее.
— Я не стану врать. Все это плохо выглядит.
Она вспомнила карьер, Джима Херона, как Век нашел тело… идеальная часть пьесы.
А Кронер? Век мог отправиться в тот лес, планируя убить парня, но дикое животное помешало ему.
Удача, в конце концов, не улыбалась праведникам.
Если бы Кронер умер у того мотеля, как и задумывалось, а сережка была бы успешно подложена, и Бэйлс не увидел запись о приводе Века-несовершеннолетнего, убийство сошло бы Веку с рук… как и его отцу.
И он убил бы снова.
Так и поступали психопаты, как он.
Рэйли медленно подняла руку к горлу. Мысль о том, что она могла влюбиться в убийцу… прямо как мать Века…
— Что самое главное, — услышала она себя, — обвинения притянуты за уши. Мы не можем упустить кого-то вроде него… или мы снова получим его отца.
— Нам понадобятся более веские улики. Прямо сейчас он всего лишь подозреваемый.
— Нам нужно попасть к нему в дом.
— Пока мы разговариваем, ордер уже выписывают.
Рэйли вновь сосредоточилась на экране.
— Я хочу быть там.
Сидя на «другой стороне» стола для допросов, Век был готов вот-вот сорваться.
Кто-то, или что-то, толкало его к краю, и, боже, они хорошо постарались. Между состоянием тела Сисси, чепухой об этой сережке и связью с отцом он, так и быть, смотрел на перепутье.
Но у него не было выбора.
Словно автопилот его жизни перенастроил курс прямо на склон горы, и он не мог вернуть контроль. А ирония? Его коллега, сидящий напротив, детектив Стэн Браун, использовал стандартные методы допроса. Черт, Век мог сам написать диалог, и он знал уловки; как интервьюер мог затуманить вещи или предположить правду даже в серой области. Поэтому нельзя было знать наверняка, сколько веских улик они имели против него.
И сейчас в его пользу работало только одно: он действительно невиновен, и закон защищал невинных людей.
— Не беспокойтесь из-за ордера, — сказал Век, вытаскивая ключи и кладя их на стол. — Обыскивайте дом. Копайтесь в моих вещах. Вы не найдете ничего, что свяжет меня с Сисси Бартен или Кронером.
Предполагая, что те, кто охотится за ним, не подложили их собственную версию сережки в форме голубя.
Дерьмо.
Браун взял ключи.
— Хочешь адвоката?
— Он мне не нужен. Потому что это ни к чему не приведет.
Другой детектив провел по брови подушечкой большого пальца.
— Похоже, ты в этом очень уверен.
— Так и есть.
— Тогда как ты объяснишь тот факт, что сережку не обнаружили сразу после того, как пикап конфисковали и обыскали, и она появилась после твоего визита в хранилище улик?
— Как я уже говорил, сколько народу было там за последние несколько дней? Вы просмотрели все цифровые записи с камер безопасности?
— Просмотрим. Мы только начали расследование.
— Что ж, вам стоит продолжить. Потому что чего я не вижу, Браун, это чего-либо конкретного.
— Пока что.
— Сомневаюсь.
— Согласен пройти тест на детекторе лжи?
Век ответил не сразу. Что, если его спросят, намеревался ли он навредить Кронеру той ночью? Как он с этим справится?
— Да. Конечно.
Браун перевернул страницу блокнота, хотя на ней были только какие-то почеркушки сверху.
— Окей, ладно. И я приму к сведению твое разрешение на обыск дома.
Будто у него был выбор? Они в любом случае получили бы ордер от судьи. Что он действительно хотел знать, так это кто, черт подери, впутал его в это…
Рэйли, подумал Век. Вот о чем был разговор прошлой ночью… тогда она уже сдала его. Либо так, либо она еще собиралась.
Но с чего ей думать, что он взял какую-то сережку? И она была с ним в карьере, когда Джим Херон показал им, где тело Сисси. Они оба удивились.
Если только Рэйли не поверила во все это. И что в этом случае послужило толчком?
К черту… скорее, кто .
— Не против пройти тест на детекторе сейчас?
Подтекст таков: пока мы обыскиваем твой дом .
Пойдет ли с ними Рэйли? — гадал он. Скорее всего. Век поступил бы именно так, будь он на ее месте.
Век поднял глаза к камере, направленной на него… зная, что девушка смотрела на него.
— Тащите оборудование, — сказал он объективу.
Браун поднялся на ноги.
— У нас уйдет какое-то время на то, чтобы все подготовить. Сиди тут.
— А у меня есть выбор?
— Кофе?
— Нет, спасибо.
Когда Браун вышел, Век продолжал смотреть в маленький черный глаз на темно-желтой коробочке в углу.
«Меня… подставили» — медленно произнес он.
Век ясно понимал, что она ему не поверит, но сдаваться он не собирался. И после немой отговорки он сосредоточился на двери. Не нужно быть гением, чтобы знать, — он не уйдет отсюда с выговором или воистину прекрасной тенью из Внутренних расследований. Его карьера в правоохранительных органах окончена, даже если его оправдают.
А это, учитывая как обстоятельно все спланировано, вряд ли произойдет.
И когда он обдумывал эту новую реальность, тот гнев, тот мрачный, яростный гнев вновь стиснул его грудь. Сильнее. И сильнее.
— Так что думаешь, Джим, — тихо произнес он.
Ангел все это время стоял в противоположном углу, возвышаясь над Брауном… и когда детектив только сел, то обернулся через плечо, будто почувствовал его присутствие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: