Ками Гарсиа - Прекрасная тьма
- Название:Прекрасная тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ками Гарсиа - Прекрасная тьма краткое содержание
Итан Уэйт всегда думал о Гатлине, небольшом южном городке, который он привык называть своим домом, как о месте, где всё всегда оставалось неизменным. Но вскоре он встретил таинственную Лену Дюкейн, которая открыла ему тайны, долгие годы хранивший в себе, казалось бы, совершенно непримечательный городок. Гатлин, скрывающий древние тайны под своими ветхими дубами и потрескавшимися тротуарами. Гатлин, где проклятие, посланное на семью Лены, существует вот уже несколько поколений. Гатлин, где происходят невозможные, магические, изменяющие жизнь события.
Вместе они могли бы преодолеть все препятствия, которые приготовил для них Гатлин, но пережив трагическую потерю, Лена начинает отдаляться, между ними появляются новые тайны, которым и предстоит проверить их отношениям. И теперь, когда Итану открылась тёмная сторона города, нет пути назад. Преследуемый странными видениями, которые может видеть лишь он, Итан пробирается в глубь запутанной и таинственной истории своего города, и в итоге оказывается в опасной сети подземных проходов, пролегающих через весь Юг, где нет ничего и никого, но так кажется лишь на первый взгляд.
Прекрасная тьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как долго она боролась с этим? Когда это началось? Ночью, когда умер Мэйкон? Или когда она начала носить его одежду?
Я знал, что надо закрыть блокнот, но не мог — читать то, что она писала, было сродни возможности вновь слышать ее мысли. Я не слышал их очень давно и отчаянно хотел этого. Я переворачивал каждую страницу в поисках дней, воспоминания о которых преследовали меня.
Например, день ярмарки — Страхи смертных, сердца смертных/Они друг с другом все разделяют/Я сниму силки с воробья/На свободу его отпуская.
Свобода — именно ее олицетворял для Магов образ воробья.
Все это время я думал, что она пытается освободиться от меня, но на самом деле она пыталась освободить меня. Как будто любовь к ней была клеткой, из которой я не мог выбраться.
Я закрыл блокнот. Было очень больно читать это, особенно когда Лена во всех смыслах была так далека.
В нескольких шагах Ридли все еще безучастно разглядывала смертные звезды. В первый раз мы видели одно и то же небо.
Лив втиснулась между двумя корнями, между мной и Линком. После того, как я узнал правду о том, что произошло в день рождения Лены, я ожидал, что мои чувства к Лив исчезнут. Но даже сейчас она мне была интересна. Если бы все было иначе, если бы я никогда не встретил Лену, если бы я никогда не встретил Лив…
Следующие несколько часов я провел, разглядывая Лив. Спящая, она казалась спокойной, прекрасной. Она обладала другого рода красотой, чем Лена. В ней все было к месту — как солнечный день, как холодный стакан молока, как новая книга с еще не треснувшим корешком. В ней ничто не мучило. Она выглядела именно так, как я хотел себя чувствовать.
Смертной. Полной надежд. Живой.
Когда я, наконец, задремал, я почувствовал себя именно так, пусть только на минуту…
Лена трясла меня:
— Проснись, соня. Надо поговорить, — я улыбнулся и сгреб ее в охапку. Я попытался поцеловать ее, но она засмеялась и увернулась. — Это не такой сон.
Я сел и огляделся. Мы были в постели Мэйкона в Туннелях.
— Все мои сны именно такие, Ли. Мне почти семнадцать.
— Это мой сон, не твой. И мне шестнадцать исполнилось четыре месяца назад.
— Мэйкон не взбесится, если найдет нас здесь?
— Мэйкон мертв, забыл? Ты, должно быть, действительно спишь, — она была права. Я забыл обо всем, а теперь все это опять обрушилось на меня. Мэйкона больше нет. Сделка.
И Лена вроде бросила меня, а вроде и нет. Сейчас она была здесь.
— Так это что, сон? — я пытался справиться с желудком, норовящим вывернуться наружу от осознания утраты, осознания вины за все, что я сделал, за все, чем я был ей обязан.
Лена кивнула.
— Так это ты мне снишься или я тебе?
— Да какая разница, когда дело доходит до нас? — выкрутилась она.
Я попробовал еще раз:
— Когда я проснусь, тебя не будет?
— Да. Но я должна была тебя увидеть. Это единственный способ для нас по-настоящему поговорить.
Она была одета в белую футболку, одну из моих самых старых, самых мягких. Она выглядела растрепанной и красивой, она всегда больше всего мне нравилась именно такой, хотя сама она в это время считала, что выглядит хуже некуда.
Я обнял ее за талию и притянул к себе:
— Ли, я видел маму. Она рассказала мне о Мэйконе. Думаю, она любила его.
— Они любили друг друга. У меня тоже были видения.
Итак, наша связь по-прежнему существует. Меня накрыло волной облегчения.
— Они были как мы, Лена.
— И они не могли быть вместе. Как мы.
Это был сон, я был уверен в этом. Потому что мы могли произносить эти страшные истины с непривычной отстраненностью, как если бы это все происходило с другими людьми. Она положила голову мне на грудь, отскребая пальцами грязь с моей рубашки. Почему у меня такая грязная рубашка? Я попытался вспомнить, но не смог.
— Что мы будем делать, Ли?
— Я не знаю, Итан. Мне страшно.
— Чего ты хочешь?
— Тебя, — прошептала она.
— Так почему же это так трудно?
— Потому что «нас» не должно быть. Потому что все становится ошибкой, когда я с тобой.
— И эти чувства тоже ошибка? — я прижал ее покрепче.
— Нет, но мои чувства больше не имеют значения, — она вздохнула у меня на груди.
— Кто тебе это сказал?
— Никому и не надо было мне этого говорить, — я заглянул в ее глаза, они по-прежнему были золотыми.
— Ты не можешь идти к Великому Рубежу. Тебе придется вернуться.
— Я уже не могу остановиться. Я должна знать, чем все закончится.
Я играл с прядью ее кудрявых черных волос:
— Почему же ты не хочешь узнать, как все это закончится с нами?
Она улыбнулась и коснулась моего лица.
— Потому что я и так знаю, как все закончится с тобой.
- И как же?
- Вот так.
Она наклонилась и поцеловала меня, ее волосы дождем рассыпались возле моего лица. Я приподнял край одеяла, и она скользнула ко мне, в мои объятия. Я чувствовал жар от ее прикосновений, когда мы целовались. Мы катались по постели. То я был на ней, то она на мне. Жар разгорелся до такой степени, что я уже не мог дышать. Мне казалось, что моя кожа горит огнем, и когда я оторвался от ее губ, так оно и было.
Мы оба были в огне, окруженные языками пламени, взметавшимися выше, чем мы могли видеть, и кровать была совсем не кроватью, а каменной плитой. Вокруг нас все горело желтым пламенем огня Сарафины.
Лена закричала, прижимаясь ко мне. Я посмотрел вниз оттуда, где мы были — на вершине огромной пирамиды из расщепленных деревьев. На камне, на котором мы лежали, был высечен странный символ, что-то вроде символа Темных Магов.
— Лена, проснись! Это не ты. Ты не убивала Мэйкона. Ты не станешь Темной. Это всё Книга. Амма все мне рассказала.
Погребальный костер был для нас, не для Сарафины. Я слышал ее смех — или это была Лена? Я уже не чувствовал разницы.
— Ли, послушай меня! Тебе не надо этого делать…
Лена кричала. Она просто не могла остановиться.
К тому времени, как я проснулся, пламя поглотило нас целиком.
— Итан? Просыпайся. Мы должны идти.
Я сел, тяжело дыша и обливаясь потом. Вытянул перед собой руки и не увидел ничего — ни пламени, и даже ни царапины. Это был просто кошмар. Я огляделся. Лив и Линк уже встали. Я потер лицо. Мое сердце все еще колотилось, как если бы сон был реальностью, и я чуть не умер. Чей это был сон, мой или Лены? Неужели именно так и должно все закончиться для нас? Огнем и смертью, как того хотела бы Сарафина.
Ридли сидела на камне, посасывая леденец, что смотрелось довольно патетично. За эту ночь она, видимо, перешла из стадии шока в стадию отрицания. Она вела себя так, как будто ничего не произошло. Никто не знал, что сказать. Она была как один из тех ветеранов войны, страдающих от посттравматического синдрома, которые приходят домой и думают, что они все еще на поле боя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: