Линда Ховард - Инферно

Тут можно читать онлайн Линда Ховард - Инферно - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Центрполиграф, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линда Ховард - Инферно краткое содержание

Инферно - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Смертельная вражда между кланами Рэйнтри и Анзара двести лет назад закончилась поражением Анзара. Затаив кипящую злобу, они готовятся нанести решающий удар.

Королевский титул дранира Дантэ Рэйнтри обязывает его взять под защиту людей, которые могут пострадать. Но в день весеннего солнцестояния в его жизнь ворвалась прекрасная Лорна Клэй, и пламя, всегда послушное его воле, внезапно вышло из-под контроля.

Влюбленный дранир должен быть уверен, что Лорна не выполняет какую-нибудь тайную миссию. Ведь она, сама того не ведая, обладает огромной силой. Перед Дантэ Рэйнтри стоит колоссальная задача дело спасения клана и забота о странной, колючей, загадочной и такой ранимой Лорне.

Инферно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Инферно - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линда Ховард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Секс не казался ей простым делом. Она не с легкостью доверяла людям, не возбуждалась в мгновение ока. Добровольно отказаться от независимости было нелегко, а овчинка в большинстве случаев не стоила выделки. Ей нравились ощущения, которые давал секс, и, думая о нем абстрактно, она жаждала их испытать. Реальность же, к сожалению, никогда не соответствовала ожиданиям. Что бы она ни делала, ей редко удавалось расслабиться полностью, а этого хороший секс требовал всегда.

Но суть в том, что с Дантэ ей удалось расслабиться больше, чем с кем бы то ни было другим. Он знал, кто она, знал, что она особенная, и ему было наплевать, потому что он еще особеннее, чем она. Ей не приходилось ничего скрывать от него, потому что ей было плевать, нравится она ему или нет. Ей точно не приходилось скрывать свой темперамент или подслащать свой едкий язычок. Впрочем, и на предмет его характера она не обольщалась. Она знала, что он безжалостный, но не подлый. Знала, что он деспотичен, но старался быть и внимательным.

Так, может, она и правда могла расслабиться и насладиться сексом с ним? О его эго ей можно не беспокоиться; если он чересчур разойдется, она попросит его действовать помедленнее, и если ему это не понравится… что ж… Тогда ей не пришлось бы заботиться о его удовольствии — он получил бы его сам.

Лорна думала, действовал бы он медленно или сразу приступил бы к делу? Думала о том, какой он большой.

Возможно, она смогла бы расслабиться в достаточной степени, чтобы получить удовольствие, а если и нет, по крайней мере, удовлетворить свое любопытство.

Внезапно, заставив ее вздрогнуть, он отбросил одеяло и встал с кровати.

— Куда вы? — спросила она удивленно, увидев, что идет он к выходу, а не в ванную.

— Солнце всходит, — коротко ответил он.

Ну так что же? Солнце всходит каждое утро. Означало ли это, что он всегда вставал в это время, даже если проспал всего четыре часа? Или же этим утром у него назначена какая-то встреча?

Она не пошла следом за ним. У нее была назначена своя встреча — с умывальником. Кроме того, ей хотелось дать ему время на то, чтобы выпить ту самую, первую чашку кофе.

Заправив постель и убрав свои вещи, сорок пять минут спустя она покинула свою комнату, спустилась в кухню, но нашла ее пустой. Кофейник тем не менее стоял наготове, и она довольно улыбнулась.

Где он? Под душем?

Лорна не собиралась стоять здесь и ждать, пока он появится. Она находилась в гостиной и как раз направлялась к своей комнате, когда он возник на балконе двумя этажами выше.

— Поднимайтесь сюда! — крикнул он. — Я буду снаружи.

Его спальня имела палубу — или это тоже балкон? — выходившую на восток. Она смотрела на нее вчера, но не могла ступить на нее, потому что его дурацкая команда не позволяла ей выходить из дому. Снаружи стояли два на вид удобных кресла и маленький столик, и она подумала, что, наверное, здесь удобно сидеть после полудня, когда солнце уже прошло зенит и эта часть дома в тени.

Она поднялась на два лестничных марша к его спальне. И тут же увидела, что постель его разобрана. Это сразу же внушило ей некоторое удовлетворение. Она увидела его сидящим в одном из кресел снаружи и направилась к открытой французской двери. С чашкой кофе в руке он сидел немного запрокинув голову, почти прищурив глаза от яркого солнечного света, с почти… блаженным выражением лица.

— Вы умеете обращаться с солью, не так ли? — сказал он нейтральным голосом, делая глоток кофе, но она чувствовала, что он не злится. Разумеется, кофе из кухни не сдобрен грязью, и если он нальет следующую чашку здесь, возможно, станет менее жизнерадостным.

— Расплата.

— Я так и думал.

Больше он ничего не сказал, и, подождав немного, она пожала плечами:

— Это все, что вы хотели сказать?

Он оглянулся с таким видом, будто собирался уплыть в страну грез и был удивлен тем, что она по-прежнему здесь.

— Не стойте как вкопанная. Выходите и садитесь.

Лишь мысль об этом придавала ей ощущение, будто ей предстоит атаковать стену.

— Я не могу.

Это вызвало у него легкую улыбку — он и забыл, что она все еще привязана к дому. Он не сказал ни единого слова, но невидимая стена исчезла тотчас же.

— Дерьмо, — сказала она, делая шаг наружу и направляясь к креслу.

— Что?

— Вы ничего не сказали, только подумали. Я надеялась, что вам нужно произносить команды вслух, чтобы я их слышала, и лишь тогда они вступают в силу.

— Простите. Но мне достаточно лишь подумать. Вчера днем у меня был великий соблазн приказать нескольким людям прыгнуть в реку, но я сдержался.

— Вы самый святой из мужчин, — сухо ответила она, и он усмехнулся в ответ:

— Я имел дело с корреспондентами, так что, учитывая всю степень искушения, думаю, вы правы.

С корреспондентами? Неудивительно, что он отказался взять ее с собой.

— Я звонил вам вечером. Хотел предупредить, что не смогу выбраться допоздна, но вы не брали трубку.

— С какой стати? Я вам не секретарша.

— Звонил-то я вам.

— Но я ведь не знала.

— Я оставил вам сообщение.

— Я его не слышала.

Автоответчик стоял в кухне, а она находилась в спальне во время второго звонка — должно быть, это как раз звонил он.

— Потому что вы не потрудились его проиграть.

Теперь он казался раздраженным.

— С какой стати? Я не…

— …Не моя секретарша. Я знаю. Вы заноза в заднице, это вам известно?

— Стараюсь ею быть, — ответила она, улыбнувшись ему, а вернее, оскалив зубы без малейшего намека на веселье.

Он что-то проворчал и некоторое время прихлебывал кофе. Лорна устроилась с ногами в кресле и стала смотреть вдаль, на горы и широкие долины, наслаждаясь возможностью находиться снаружи после целого дня заточения в доме. Утро было достаточно прохладным, чтобы пожелать надеть носки, но недостаточно прохладным для того, чтобы вернуться в дом.

— Не хотите сегодня поехать со мной? — наконец спросил он, откровенно нехотя.

— Смотря куда? Чем будете заниматься?

— Наблюдать за уборкой, общаться со страховыми агентами, и, кроме того, я до сих пор не знаю, почему два детектива задавали вопросы непосредственно после пожара, и я задам этот вопрос непосредственно им.

— Звучит забавно.

— Я рад, что кто-то так думает, — ухмыльнулся он. — Одевайтесь. Позавтракаем в кафе. По какой-то причине я перестал доверять здешней еде.

Глава 16

Вторник, утро, 7.30

Человек, скрывавшийся за кустарником, появился там еще до рассвета, сменив на посту неудачника, которому пришлось торчать здесь всю ночь. Увидев, что дверь гаража ползет кверху, он схватился за бинокль, висевший у него на шее, и направил его на дом. Красные тормозные огни тлели в сумраке гаража, затем из него начал выезжать гладенький «ягуар».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Инферно отзывы


Отзывы читателей о книге Инферно, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x