Джуд Деверо - Навеки
- Название:Навеки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Навеки краткое содержание
«Вот она, Джуд Деверо, в самом расцвете своего мастерства», – написали рецензенты журнала «Буклист», отзываясь о первом романе подсерии об Адаме и Дарси Монтгомери «Навсегда». Теперь Деверо возвращается к своей наделенной уникальным даром героине Дарси Монро в новом захватывающем романе о бесконечной любви и мрачных тайнах…
«Навеки».
Экстрасенсорные способности Дарси всегда помогали ей справиться с трудностями. Именно этот дар привел ее к единственной и неповторимой любви всей ее жизни: богатому и могущественному Адаму Монтгомери. Когда Адам исчезает вследствие загадочного несчастного случая, убитая горем Дарси остается воспитывать малютку-дочь в одиночку. Но интуиция подсказывает ей, что свидетельства смерти Адама недостоверны…
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: LuSt
Перевод: Annabell, Netti, serditovanatasha, LuSt, laflor, Rusena, Amalteia, makeevich, KattyK, Oljkin, Squirrel, тучка
Редактура: LuSt и codeburger
Навеки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Большинство людей боятся меня, – хмыкнула я. – Так ты сумеешь…
Линк перебил:
– Интересуешься, научился ли я взламывать замки, заводить машину без ключа, и состоял ли в банде, пока рос в Гарлеме? К твоему сведению, мои родители преподавали в колледже, и я...
«Вот он настоящий расизм», – подумала я и, вздохнув, вытянула небольшой мешочек, который носила на груди.
– Я просто проявила вежливость. Кузен Верджил научил меня открывать замки.
– Верджил? – спросил Линк. – Приблизительно такого роста? Со злым выражением лица? И со шрамом на виске?
– Ага, это он.
Я наклонилась и заработала маленькой отмычкой, которую Верджил смастерил для меня еще в детстве.
Мне всегда нравилось оставаться с Верджилом, потому что он никогда не воспринимал происходящее вокруг меня как что-то ненормальное. Он был чуть ли не единственным, кому я почти рассказала о своих способностях, но и без признания, думаю, Верджил понял больше, чем остальные, потому что умел меня слушать.
Я скорее почувствовала, чем увидела, как Линк дрожит:
– Не хотел бы я встретить призрака темной ночью, – прошептал он. – Да и при свете дня тоже. Вообще...
Линк замолчал, когда я распахнула библиотечную дверь, и мы заглянули внутрь. Может здесь когда-то и водились привидения, но я их не ощутила.
Я огляделась, давая себе время воспринять обстановку. Ореховые полки с книгами закрывали две стены от пола до потолка, у третьей расположился камин, а на дальней стене – два больших окна, скрытые тяжелыми бархатными портьерами винного цвета. Изучая комнату, я искала камеры и микрофоны. Электрооборудования было много, но выключенного. Такое ощущение, будто вырубили электричество: вот стоит холодильник, но он не гудит, не холодит, не «живет».
Оглядывая помещение, я не могла не обратить внимания на убранство.
– Чересчур темно, – сказала я. – Будь это моя библиотека, я бы оформила все в зеленых и желтых тонах. Разве желтые портьеры не лучше? Как думаешь?
– Думаю, что убиты два человека, и что это чертовски серьезно. А еще я думаю, что будь мы нормальными людьми, убрались бы подальше отсюда к чертям собачьим.
– Следи за тем, что говоришь, пожалуйста.
Я действительно терпеть не могла нецензурную лексику. Такие слова предназначены для выражения шока, а какой в них смысл, если лепить ругательства в каждую фразу?
Глянув на Линка, я увидела, что он вытаскивает книги с полок, рассматривает и ставит обратно.
– Не думаю, что сейчас самое подходящее время выбирать себе чтиво. Нужно...
– Прямо в яблочко! – просиял Линк, с триумфом глядя на меня.
Он держал стопку книг, склеенных вместе, страницы были вырезаны, образовывая коробку. А за этой обманкой находилось нечто, похожее на кинопроектор.
– Может, ты и в электрооборудовании разберешься?
– И моя дочь, и племянница обладают телекинетическими способностями, а я нет. Если бы одна из девочек была здесь, она смогла бы…
Линк посмотрел на меня жутко недовольно:
– У тебя же есть с собой маленькая отвертка «Филлипс»?
– Ага, – я протянула инструмент, на котором с одного конца значилось «Филлипс», а противоположный конец был плоским. В середине находилось отверстие, в которое поместилась бы сантиметровая шестигранная гайка.
– Верджил? – спросил Линк, принимая подношение.
Я кивнула и стала наблюдать за умельцем. Судя по тому, как ловко он управлялся с шурупами, Линк способен раскрутить или собрать что угодно.
– Класс! Я их найду, а ты — обезвредишь, – решила я.
– Партнеры, – прогудел он, засунув голову в книжный шкаф.
– Как Холмс и Ватсон.
– Скорее, как Люси и Рики, – поправил Линк, и я рассмеялась.
А затем снова сконцентрировалась, пытаясь отыскать другие устройства – трудное дело, так как все было обесточено. Похоже, кто-то специально вывернул предохранитель, чтобы в случае непогоды или проблем с электричеством техника не перегорела. Наверняка, она очень не дешевая.
За очередной шеренгой псевдо-книг, нашлось еще оборудование, которое Линк тоже вывел из строя. Он опознал высококачественные записывающие устройства и кинопроектор, показывающий объемные голограммы.
– Обычная киношная аппаратура. Без обид, но понятно, почему сюда не пускают мужчин — любой из нас сразу бы определил, что это такое, – ухмыльнулся Линк.
– Ну конечно, ведь мужчины намного умнее, – парировала я. – Именно поэтому у тебя сын от женщины, которую ты в глаза не видел. Скажи-ка, мистер Гений, неужели ты не подумал о возможном ребенке, когда уединялся со стаканчиком?
Линк не стал отвечать, но вид имел пристыженный. В следующую секунду раздался возглас «О, нет!», прозвучавший, как в английском фильме. Линк нашел тоненький проводок, тянувшийся по периметру книжного шкафа. Прощупывание его руками выглядело со стороны как представление мима, потому что шнурок был совсем незаметным.
– Он уходит туда вверх, – Линк кивнул на панели над камином и глянул на меня. – Не знаю, для чего это здесь, но в нашем шоу о спиритических сеансах мошенница использовала похожий провод, чтобы двигать вещи в комнате и производить разные шумы. Прицепила к своему локтю, и достаточно ей было двинуть рукой, как – вуаля! – вещи оживали. Как бы то ни было, думаю, этот провод лучше оставить. Я уже поработал над остальным оборудованием — отказ будет выглядеть как обычная неисправность.
Я наградила умельца несогласным взглядом.
– Ну хорошо, смотри сама, так они, возможно, заподозрят, что кто-то здесь побывал, но, скорее всего, решат, что проблема в самих устройствах. А если перерезать шнур, думаю...
– Что они убедятся в стороннем вмешательстве, потеряют голову от ярости и убьют нас прямо в постелях?
– Типа того, – кивнул Линк. – Какие у тебя еще при себе инструменты?
Я протянула сверток Линку; порывшись, он выбрал маленький розовый ножичек, сохранившийся у меня с детства. Лезвие затачивалось столько раз, что почти полностью стерлось.
– Замечательно, – сказал Линк, обматывая вокруг ножа проводок с петелькой и захлестом. – А теперь осталось прицепить эту конструкцию повыше над каминной полкой. Дернут за веревочку, а ничего не двинется. Пожалуй, я сумею туда забраться.
Декоративная планка на книжном шкафу оказалась слишком узкой для его больших ступней.
– Я залезу, если подсадишь.
– Давай, – развел он руки, словно собирался меня обнять.
Когда я отступила назад, Линк скорчил гримасу:
– А теперь ты думаешь, что я насильник?
– Что ты слишком любвеобильный, – поправила я, и была награждена таким подчеркнуто похотливым взглядом, что не удержалась от смеха.
В следующее мгновение он сложил ладони лодочкой, я ступила на предложенную опору, и Линк практически подбросил меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: