Елена Жаринова - Наследник Шимилора
- Название:Наследник Шимилора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крылов
- Год:2005
- Город:СПб.
- ISBN:5-94371-798-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Жаринова - Наследник Шимилора краткое содержание
В небе далекой планеты Демера сияют две луны — светлая Матин и зловещий Модит. Прельстившись огромной суммой денег, обещанной агентством «Лаверэль», героиня романа соглашается работать на Демере, с ее сказочным миром, где живы еще короли, принцы и придворные дамы, а во дворцах регулярно устраиваются роскошные праздники. Но оказывается, что владельцы загадочного агентства открыли не все свои карты…
Наследник Шимилора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, досточтимый Бар, навык не пропьешь!
Объяснив суть вопроса, Бар каждому стал втолковывать его роль в предстоящем деле. Тем временем Мегедэль отдавал распоряжения об отплытии. Медлить было нельзя. Если мы не примем меры, не выясним планы канцлера и не возьмем ситуацию под контроль, то райшманский флот спустя пять дней беспрепятственно атакует столицу.
Уже через три часа баркасы двинулись вниз по реке. На переднем плыли мы впятером, Мегедэль с зятем и пятеро миллальфцев, не очень умело, но старательно исполнявших роль матросов. Денис настоял на том, чтобы все миллальфцы избавились от бород. Гладко выбритые, в беретах вместо своих меховых шапок, они выглядели вполне по-шимилорски.
Досточтимый Мегедэль предусмотрительно запасся парой ящиков хорошего вина и пятью кувшинами «Кислятины».
— Устроим торжественный ужин, господа! — заявил он. — В честь его величества и за удачное завершение наших планов.
Мы немного поломались, убеждая друг друга, что в предстоящем деле нам понадобятся силы и ясная голова. Но отказаться не смогли. Будущее надвигалось грозовой тучей, и напряжение росло с каждым днем. Хотелось, говоря по-русски, «снять стресс». И с легкой руки Мегедэля Амадаса, нам это удалось сполна…
После заката мы собрались в трюме, заменявшем на убогом баркасе кают-компанию. Между свернутых канатов и пустых бочек из-под соленой рыбы водрузили стол, накрыли его рваным парусом. Зеленый свет Модита падал сквозь открытый люк, освещая нашу пиратскую вечеринку.
— Ну, за нашу победу! — провозгласил тост досточтимый Мегедэль, поднимая тяжелый бронзовый кубок.
— За успех нашего безнадежного предприятия, — отозвался Сэф.
«За сбычу мечт», — подумала я, но не знала, как это сказать по-лаверэльски.
Вино, выпитое вперемешку с «Кислятиной», быстро сделало свое дело. Мы сидели, раскрасневшиеся и довольные, вспоминая забавные случаи из нашего путешествия. Неизменным успехом пользовался хвастливый рассказ Чанга о победе над миллальфскими собаками. Лесант был весел и все не хотел уходить спать, как ни настаивал на этом Денис.
Мегедэль уже узнал о свадьбе Дениса и Леды, сначала лицо его выразило бесконечное отчаяние, потом он налил вино до краев — себе и Денису — и с чувством произнес:
— Берегите ее, монгарс. Я бы вызвал вас на дуэль, но выбор гарсин для меня священен. Выпьем за эту женщину. Прекрасную, не побоюсь этого слова, женщину! Господа! Выпьем стоя за всех прекрасных женщин!
Мужчины поднялись и чокнулись, проливая вино на стол. Мы с Нолколедой, прижавшись друг к другу, тихо хихикали.
— Тебе не удалось его переубедить? — шепнула вдруг немка. Я сразу поняла, о чем она говорит.
— Нет. Он уедет с тобой. А мы вдобавок поссорились.
— Вообще-то, это не очень честно с моей стороны — ехать с ним, — сказала Леда. — Нечестно по отношению к нему и к тебе. Знаешь, почему я это делаю?
— Знаю, — кивнула я. — Ты хочешь быть подальше от Сэфа. Знаешь, я тоже виновата перед тобой. Но я не хотела, так вышло…
Немка решительно допила бокал до дна.
— Больше не говори. Ненавижу мужчин с голубыми глазами! В них есть что-то… безнравственное, мягко говоря. Посмотри на этого красавчика, — она зыркнула в сторну Сэфа. — Хорош?
— Хорош, — признала я.
— А я его ненавижу.
— Понятно, — вздохнула я, потянувшись за кувшином.
— Позвольте налить вам «Кислятины», гарсин, — тут же спохватился Киалк.
Зять Мегедэля, хмурый чернобровый красавец, бросал на нас с Нолколедой заинтересованные взгляды, был по-провинциальному галантен, но кокетничать в присутствии тестя не решался. Я протянула ему бокал.
— Половину, досточтимый Киалк.
— Сколько?! — деланно ужаснулся Сэф.
— Ну… чуть-чуть.
— Предлагаю спеть, — сказал Мегедэль. — Во славу короля.
Сэф с готовностью приосанился.
— Ваше величество, вы же оставите меня распорядителем королевских забав? Я сделаю вашу любимую песню государственным гимном! Ну что, господа, как насчет бухты Нивальд? Нынче это актуально: именно там решится судьба королевства.
Мы, весело фальшивя, спели любимую песню короля.
— А теперь, с позволения его величества, я бы напомнил старинную застольную песню, — предложил Мегедэль, когда мы умолкли. Помогай, сынок!
Обняв за плечо Киалка, Мегедэль затянул церковным басом, от которого, казалось, запрыгали бокалы на столе:
— Нальем в бокалы до краев «Кислятины», друзья!
Поднимем тост без лишних слов во славу короля!
Во славу всех прекрасных дам, пастушек и портних,
И наших жен, сварливых жен — мы выпьем и за них!
О-хэй! О-хэй! За них, за них, за них!
Киалк подхватил припев медовым тенором и вместе с Мегедэлем продолжил:
Нальем «Кислятины», друзья, в бокалы до краев!
Мы пьем за тех, с кем жизнь свела, — друзей или врагов.
Пока рука наша крепка — в ней шпага и бокал,
А от излишнего глотка никто не умирал!
О-хэй! О-хэй! Никто не умирал!
Слушатели одобрили песню бурными аплодисментами. Однако Сэф тут же заметил, что вообще-то застольные песни поют не так.
— Все возьмите в руки бокалы! Так, хорошо! Каждый пусть слегка обнимет соседа. Леда, не стесняйся, досточтимому Мегедэлю это только приятно, а командир простит. Командир, подвинься к Жанне. Ну что вы как не родные! Так, поем, раскачиваемся из стороны в сторону и в такт размахиваем бокалами. «О-хэй» орем что есть мочи, поднимая бокалы над головой. Начали!
На моем плече лежала рука Дениса. Я чувствовала рядом плечо Нолколеды, напротив горланил Сэф и подтягивал Бар с возмутительно трезвым лицом. Мне было весело до слез. Или до смешного грустно — как тут определишь? Хорошая песня. Пусть это будет наша песня. Отрядная. Строевая. Наш маленький гимн…
А потом мы не чокаясь выпили за сенса Зилезана. Помянули и миллальфцев, которым не суждено уже вернуться в родное селение. Стало вдруг зябко, будто души ушедших друзей тихо проплыли над нами. Мы замолчали. Денис шепнул Лесанту:
— Ваше величество, я категорически настаиваю, чтобы вы легли. Вы же хотите вернуться в Вэллайд на своих ногах?
— Хорошо, Фериан. Спокойной ночи, господа.
Денис вышел вслед за мальчиком — проверить, как он устроился. Нолколеда вдруг подтолкнула меня в бок.
— Ну что же ты? Иди за ним!
Я недоуменно посмотрела на нее.
— Иди, иди, — настаивала немка. — Другого случая может не представиться.
Это правда, дошло вдруг до меня. Не исключено, что события станут развиваться по худшему сценарию. Райшманы возьмут Вэллайд, и тогда вероятнее всего всех нас ждет смерть. Или бегство. Или… возвращение на Землю. И не представится другого случая сказать самое главное. Я потерла ладонями лицо, пригладила волосы и потихоньку вышла вслед за Денисом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: