Кристин Фихан - Темное золото
- Название:Темное золото
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-44769-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристин Фихан - Темное золото краткое содержание
Алекс Хоутон — обладательница необычайного дара. Она способна предчувствовать появление тех инфернальных сил, которые приходят в наш мир, чтобы творить в нем зло. Однажды на тихой улочке Сан-Франциско Алекс и ее шестилетний брат попадают в ловушку, устроенную могущественным вампиром, выходцем из Карпат, этой прародины всех вампиров. Алекс кажется, что выхода нет и ей с братом уже не вырваться из рук кровопийцы — откуда знать ни о чем не подозревающей девушке, что по следу страшного существа идет Эйдан Сейвидж, знаменитый охотник на вампиров. И тем более Алекс не может знать, что встреча с Эйданом окажется для нее судьбоносной.
Кристин Фихан — культовый автор. Уже первый ее роман, «Темный принц», открывший «темную серию», получил сразу три престижные литературные премии и долгое время занимал первые строчки в популярных книжных рейтингах таких изданий, как «Publishers Weekly», «USA Today» и «The New York Times». Книги Фихан издаются огромными тиражами во всем мире.
Темное золото - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эйдан быстро увеличил расстояние между собой и этим искушением. Прошло шестьсот лет с тех пор, как он последний раз испытал биологическое возбуждение, но то, что произошло сейчас, превзошло все его ожидания. Это не просто желание удовлетворить потребности тела. Это жажда обладания одной-единственной женщиной. Она была нужна ему сейчас во всех смыслах. И конечно, не стало легче оттого, что Алекс молода и красива, а вовсе не ведьма, какой показалась ему сначала.
Гость этажом выше кричал на Мэри. Эйдан отчетливо слышал мужской голос. Этот человек явно привык, чтобы ему беспрекословно повиновались. Богатый, уверенный в себе. Он хотел видеть Александрию Хоутон. И опустился до того, что стал угрожать Мэри немедленной высылкой, если та сейчас же не позовет Александрию. Очевидно, решил по акценту экономки, что такая угроза ее испугает.
Клыки выросли во рту Эйдана, а золотые глаза зажглись злобой. Зверь в нем становился сильнее, чем когда-либо. Потому ли, что он испытывал ревность к любому мужчине, который приближался к его Спутнице жизни? А может, потому, что чувствовал гнев — еще одну новую и сильную эмоцию? Кто посмел кричать на его экономку? Или подействовали обе эти причины? Эйдан не знал, но понял, что опасен и придется усилить контроль над собой. Шипение срывалось с его губ, пока он поднимался вверх по лестнице, через тайный проход в кухню. Он двигался со сверхъестественной скоростью, невидимый для человеческого глаза. Все карпатцы могли так делать, это была их вторая натура.
На лестничной площадке стоял высокий и красивый человек и кричал на экономку.
— Вы позовете Александрию немедленно, или я обращусь в полицию. Думаю, здесь имеет место нарушение прав человека и вы как-то причастны к этому!
Он смотрел на Мэри с презрением, точно она была насекомым, которое надо просто раздавить ногой.
Вдруг незнакомец затих, и холодная дрожь пробежала по его позвоночнику. Он ощутил, словно кто-то его преследует. Дико огляделся. Никого. Но чувство опасности было таким сильным, что сердце неистово забилось, а во рту пересохло. Сердце Томаса Айвэна едва не выпрыгнуло из груди, когда перед ним из ниоткуда возник человек. Будто материализовался из воздуха за спиной упрямой экономки. Высокий, элегантный, хорошо одетый мужчина. Длинные светлые волосы падают на широкие плечи, а глаза какого-то необычного золотистого цвета глядят оценивающе, не мигая. Так смотрят кошки. Он излучал власть. И силу. Опасность была для него как вторая кожа.
Томас понял, что в этом доме водятся деньги, но его хозяин никто, поэтому его легко запугать. Казалось, этот мужчина как-то слишком плавно движется ему навстречу, мускулы перекатываются под шелковой рубашкой, а ноги словно едва касаются пола. При этом он не издал ни звука. Эйдан бережно отстранил Мэри, но в его жесте Томасу почудилась угроза.
— Мэри живет здесь на законных основаниях. Чрезвычайно невежливо с вашей стороны угрожать членам моей семьи. Может быть, те, кто работает на вас, просто служащие, но для меня мои люди — моя семья, и они под моей защитой.
Эти слова были произнесены приятным голосом, похожим на бархат. Вежливая улыбка слегка обнажила белоснежные зубы.
Без всякой причины Томас почувствовал, как еще одна волна страха прокатилась по позвоночнику. Волоски по всему телу встали дыбом. И так пересохло во рту, что язык ворочался с трудом. Томас вздохнул и решил отступить. С экономкой он вполне мог справиться, но не с этим человеком. Он примирительно поднял руку.
— Послушайте, я прошу прощения, что мы так неудачно начали. Извините, я погорячился. Я был не прав, но мне нужно найти друга, и я очень беспокоюсь. Меня зовут Томас Айвэн.
Эйдан знал это имя. Компьютерные игры. Он создал какую-то невероятно популярную видеоигру. Эйдан поднял бровь.
— Предполагается, что я должен вас знать?
Айвэн смутился. Разговор вдруг изменил направление, и он упустил инициативу. Даже громкое имя не вызвало привычного восхищения, его не пригласили войти. Почему-то этот человек, такой спокойный и вежливый, действовал на Айвэна пугающе. Он намного страшнее, чем вампиры из его фантазий. В нем есть какая-то затаенная угроза, словно его вполне цивилизованный вид сейчас слетит с него, как шелуха, и на волю вырвется дикое животное.
Томас попробовал начать все сначала.
— Два дня назад я обедал со своей приятельницей Александрией Хоутон. Она заболела и быстро уехала из ресторана, забыла портфель, но не вернулась за ним. Думаю, ей не хотелось бы потерять эти эскизы. Значит, с ней что-то случилось. Еще три женщины исчезли в ту же ночь и какой-то бездомный. Был страшный шторм, и полиция считает, что все пропавшие люди могли быть на утесе. Машину Александрии утром обнаружили на стоянке за рестораном, но ее забрал один из ваших людей.
Айвэн хорошо заплатил охраннику ресторана за эту информацию.
— Александрия мой близкий друг, мистер Айвэн, — ответил Эйдан. — Ее младший брат ждал ее на улице, когда ей стало плохо. Он позвонил мне, и я привез их обоих сюда. Мисс Хоутон все еще больна и поэтому не может принимать посетителей. Я уверен, она будет рада услышать, что ее портфель нашелся. Я передам ей, что вы заходили.
Эйдан слегка кивнул, продолжая смотреть на гостя немигающим взглядом.
Приятный голос давал понять, что Томас Айвэн не произвел ожидаемого впечатления. Это была игра, и Айвэн принял вызов. Он протянул было портфель, но отдернул руку.
— Извините, но я не знаю, как вас зовут, — сказал он вызывающим тоном.
Томас не собирался отступать. Он и не подумает отдавать портфель незнакомцу. Откуда ему знать, что тот говорит правду?
Хозяин дома сверкнул белыми зубами. Айвэна обдало холодом. Улыбка хищника, словно зверь показал клыки. В ней не было теплоты, а золотистые глаза опасно блеснули.
— Я Эйдан Сейвидж, мистер Айвэн. Это мой дом. Полагаю, мы оба поддерживали сенатора Джонсона год назад, но мы незнакомы. Я, кажется, вспоминаю теперь, что вы занимаетесь компьютерными играми.
Томас поморщился. Этот голос был таким музыкальным, что против собственной воли его хотелось слушать и слушать. Казалось, он проникает в душу и заставляет идти на поводу у этого человека. Тем не менее слова Эйдана Сейвиджа жалили. Айвэн был успешным бизнесменом. До него доходили слухи о загадочном Эйдане Сейвидже. Если у человека с такой репутацией и состоянием сложится негативное мнение о нем, это может повлиять на имидж Томаса Айвэна как в обществе, так и в профессиональных кругах. Этого он совсем не хотел. А желание вернуть такого специалиста, как Александрия Хоутон, просто обязывало его держать себя в руках.
— Мне действительно нужно передать это Александрии лично. Ее работа важна для нас обоих. Она очень хотела работать со мной, и я, конечно же, готов оставить за ней эту вакансию. Когда мне можно зайти снова?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: