Кристин Фихан - Темное золото
- Название:Темное золото
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-44769-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристин Фихан - Темное золото краткое содержание
Алекс Хоутон — обладательница необычайного дара. Она способна предчувствовать появление тех инфернальных сил, которые приходят в наш мир, чтобы творить в нем зло. Однажды на тихой улочке Сан-Франциско Алекс и ее шестилетний брат попадают в ловушку, устроенную могущественным вампиром, выходцем из Карпат, этой прародины всех вампиров. Алекс кажется, что выхода нет и ей с братом уже не вырваться из рук кровопийцы — откуда знать ни о чем не подозревающей девушке, что по следу страшного существа идет Эйдан Сейвидж, знаменитый охотник на вампиров. И тем более Алекс не может знать, что встреча с Эйданом окажется для нее судьбоносной.
Кристин Фихан — культовый автор. Уже первый ее роман, «Темный принц», открывший «темную серию», получил сразу три престижные литературные премии и долгое время занимал первые строчки в популярных книжных рейтингах таких изданий, как «Publishers Weekly», «USA Today» и «The New York Times». Книги Фихан издаются огромными тиражами во всем мире.
Темное золото - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Может быть, через день или два. Мэри даст вам мой номер. Александрия и ее брат Джошуа сейчас живут здесь, но мы еще не успели установить отдельный телефон для Александрии. Она так внезапно заболела, что им пришлось срочно переехать. Вы смело можете передать мне ее вещи. Она под моей защитой, мистер Айвэн, а я всегда выполняю свои обязательства.
Золотые глаза встретились с глазами Айвэна и сделали его пленником. Томас безропотно отдал портфель. И все те же глаза освободили его от гипноза. Однако Айвэн был в ужасе от того, что сделал. Что на него нашло? Он не собирался отдавать портфель никому, кроме Александрии. Томас посмотрел на руку Сейвиджа. Его палец ласкал искусственную кожу портфеля так, словно это была кожа самой Александрии. Томас почувствовал ревность. Кто для нее Эйдан Сейвидж? Такие мужчины, как он, не отпускают женщин, подобных Александрии. Томас забыл, что и сам не собирался ее отпускать. Впрочем, исключительно как о женщине он думал о ней до того момента, как обнаружил у нее недюжинный талант художника.
— Спасибо, что зашли, мистер Айвэн. Я сожалею и не смею задерживать вас дольше, так как у меня назначено несколько встреч. Я прослежу, чтобы Александрия перезвонила вам через пару дней, или сообщу вам о ее самочувствии. Всего хорошего, сэр.
Айвэн обнаружил себя за закрытой дверью, соображая, что же за акцент у Сейвиджа. Домоправительница с довольной улыбкой снова открыла дверь и вручила ему номер, не включенный в телефонный справочник. Ему не удалось завязать дружеские отношения с обитателями дома, и это очень плохо. Если Александрия нуждается в помощи, а он был уверен, что так оно и есть, у него нет союзников в этих стенах.
Эйдан повернулся к Мэри и слегка коснулся ее волос.
— Этот сумасшедший доставил тебе беспокойство?
Она рассмеялась.
— Совсем чуть-чуть, как и тебе. А ты и не знал, что у тебя есть соперник? Прямо миллионер, ни больше ни меньше.
— Он занимается ерундой.
— Однако, как я поняла из вашей беседы, Александрия хочет у него работать, — поддразнила она. — Его игры про вампиров стали сенсацией. Я видела его фотографии на обложках журналов. Александрия, похоже, очень его заинтересовала.
— У него ничего не получится. И кроме того, он слишком стар для нее.
Мэри и Стефан рассмеялись. Они были в курсе, что Эйдан живет уже много столетий. И вдруг он непринужденно усмехнулся, удивив их обоих. Они никогда не видели, чтобы он по-настоящему улыбался.
— Как ребенок? — спросил он.
Мэри и Стефан совершенно успокоились.
— Он ведет себя очень тихо, когда остается один, — ответил Стефан.
На несколько дюймов выше Мэри, коренастый и мускулистый, он был достаточно силен, чтобы с ним считались.
— Думаю, ему надо повидаться с сестрой. Слишком много он пережил для своего возраста.
— Он хороший парень, Эйдан. Уже обводит Стефана вокруг пальца, — заметила Мэри.
— Ха! — хмыкнул Стефан. — Это ты вечно вздыхаешь и пичкаешь его едой на каждом шагу.
— Я поговорю с ним, — успокоил их Эйдан. — Скажу, что он повидается с сестрой, как только она выйдет из подземной комнаты.
— Как только проснется, — хмуро поправила его Мэри.
Она не хотела, чтобы при мальчике кто-то упоминал о потусторонней жизни.
— Ты считаешь, это мудро — дать ему такое обещание? А если она…
Мэри замялась. Стефан договорил за нее.
— Если с ней будут проблемы, когда она поймет, кем стала? Или еще хуже — что, если она не твоя истинная Спутница жизни? Что тогда?
— Она моя Спутница жизни. Может, вы этого не видите, но ее присутствие, ее свет уже во мне. Она дала мне жизнь, эмоции. Я снова вижу цвета, они сияют. Я испытываю чувства — все, от гнева до тепла, разливающегося по всему телу. Она вернула мне целый мир. Алекс проснется как представитель моего вида. Думаю, она будет сопротивляться, но не станет втягивать в это ребенка. Она очень любит брата и постарается показаться ему настолько нормальной, насколько это возможно. Джошуа был ее смыслом жизни на протяжении многих лет и продолжает им оставаться. Это важно для нее — видеть, что с ним все в порядке. Я подозреваю, что, если Джошуа примет меня, битву можно считать наполовину выигранной.
— Эйдан! — Джошуа ворвался в комнату и обвил руками ноги Эйдана. — Я тебя везде ищу. Мэри сказала, твоя комната на третьем этаже, но тебя там не было.
— Я велела тебе оставаться в комнате мистера Сейвиджа, — выговорила ему Мэри тем особым тоном, на который нельзя было обижаться.
Джошуа выглядел слегка пристыженным.
— Извини, Мэри, но я должен найти Александрию. Ты же знаешь, где она, Эйдан? — спросил он.
Карпатец положил руки на шелковистую голову мальчика. Биение его сердца участилось. В голубых глазах, что смотрели на него, было столько доверия.
— Да, Джош. Она все еще спит. Я хочу, чтобы ты дал ей еще часок, пусть она отдохнет, а потом я провожу тебя к ней. Договорились?
— Ей лучше? Я боялся, что она умрет, как Генри и мама с папой.
Звонкий голос задрожал от страха.
— Александрия не собирается оставлять тебя, Джош, — заверил Эйдан. — Она всегда будет с нами, и мы будем заботиться о ней, чтобы никто и никогда не отнял ее у нас. Ты знаешь, что я буду защищать ее, а меня не так легко победить. Никто не заберет ее. Договорились?
Джошуа доверчиво улыбнулся.
— Мы лучшие друзья? Ты, я и Александрия?
— Мы больше, чем друзья, — серьезно ответил Эйдан. — Все, кто живет в этом доме, одна семья.
— Мэри говорит, ты хочешь, чтобы я пошел в новую школу.
Эйдан кивнул.
— Думаю, так будет лучше. Твоя прежняя школа далеко отсюда, а школа, которую мы найдем, тебе понравится. У тебя будут новые друзья и хорошие учителя.
— А что говорит Александрия? Обычно она отвозит меня в школу. Алекс считает, опасно ходить одному.
— Не в эту школу. В любом случае Стефан и Мэри пойдут с тобой, если ты захочешь. Они будут провожать тебя каждый день, пока ты не освоишься.
— Я хочу, чтобы ты отводил меня, если Алекс не сможет, — сказал Джошуа недовольным голосом.
Эйдан рассмеялся.
— Вижу, ты привык добиваться своего. Александрия все тебе позволяет?
Джошуа пожал плечами и тоже рассмеялся.
— Да, она мне все позволяет, даже если я делаю что-то не то. Иногда Алекс пробует ругать меня, но это всегда кончается тем, что она меня обнимает.
— Думаю, ты нуждаешься в твердой мужской руке, молодой человек, — сказал Эйдан, наклоняясь, чтобы повыше поднять Джошуа. — Вам обоим нужен кто-то большой и сильный.
Джошуа обвил руками шею Эйдана.
— Ты никогда не ругаешься.
— Нет, но я имею в виду именно то, что говорю, понятно?
— Да, — кивнул Джош. — Но я считаю, ты должен проводить меня, когда я пойду в новую школу.
— Мне придется остаться здесь, чтобы присмотреть за твоей сестрой. Ее болезнь очень опасна, и нам придется ухаживать за ней еще несколько дней. Алекс может быть очень упрямой, ты же знаешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: