Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод]

Тут можно читать онлайн Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Penguin Books, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод] краткое содержание

Заклинание Индиго[любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Райчел Мид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После события, навсегда изменившего жизнь Сидни и Адриана, Сидни старается провести грань, между тем, чему ее учили Алхимики и тем, что подсказывает ей сердце. Тогда она встречает очаровательного Маркуса Финча, бывшего Алхимика, который заставляет ее восстать против людей, которые ее воспитывали. И когда Сидни сталкивается со злым пользователем магии, она, наконец, начинает изучать таинственное волшебство, которое ей подвластно…


Заклинание Индиго[любительский перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заклинание Индиго[любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Райчел Мид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Важно, чтобы никто здесь не узнал о твоей миссии, поэтому будь осторожна, — добавила Стэнтон, хотя мне не нужно было об этом напоминать.

Маленькая складка появилась между ее бровями.

— Меня особенно волнует то, что этот парень, Ивашков, тоже приехал на свадьбу. Мы не можем никому позволить понять, что вы двое хорошо знакомы. Эти мелочи могли бы поставить нашу миссию под угрозу.

— О, нет, — ответила я быстро. — Вы не должны беспокоиться насчёт Адриана. Он знает, насколько важна наша работа. Он не сделает ничего, чтобы поставить её под угрозу.

Вернулся Ян и прекратил нашу беседу. Ужин вскоре сменился танцами. Атмосфера стала более расслабленной, морой, стоявший рядом с нами, подошёл представиться нам. Я чувствовала себя почти такой же популярной, как жених и невеста. Ян пожал столько рук, что, в конечном счете, перестал быть восприимчив к ним. И, несмотря на неудобство, для меня и моих товарищей, я могла сказать, что это событие действительно могло наладить отношения между алхимиками и мороями. Стэнтон и Ян отнюдь не были готовы стать с кем-либо из них близкими друзьями, но они явно были поражены, насколько доброжелательными оказалось большинство гостей.

— Я рад, что мы получили этот шанс, побыть немного вместе, — сказал мне Ян в то время, когда к нам никто не подходил. — Это так трудно с нашей работой, не так ли? Я сейчас работаю в Сент-Луисе, в архиве. А ты где?

Тайна была ключевой для защиты Джилл.

— Я нахожусь на полевом задании, но не могу сказать где. Ты ведь знаешь, каково это.

— Верно, верно. Но ты знаешь, если ты когда-нибудь захочешь приехать….Я бы хотел показать тебе все вокруг.

Его смущение было очень милым.

— Например, во время отпуска?

— Ну да, э-э, нет. — Он знал, также как я, что алхимикам не так-то просто получить отпуск. — Но я имел в виду, например, праздники. Если ты решишь приехать, просто дай мне знать.

Священники алхимиков проводили службы на каждое рождество, в главных штабах. Некоторые семьи алхимиков праздновали его каждый год. Я не могла приехать в штаб на этот праздник. Не с моим заданием.

— Буду иметь ввиду.

После долгой паузы он произнес запинаясь:

— Я бы хотел пригласить тебя на танец. Кроме того здесь нет больше никого нормального в этом нечестивом обществе.

Я одарила его ледяной улыбкой.

— Конечно, но мы ведь на задании. Мы должны сосредоточиться на улучшении отношений с ними.

Ян начал было возражать, но знакомый голос прервал его.

— Мисс Сейдж?

Мы обернулись и увидели Адриана, возвышавшегося над нами и блистающего в оттенках своей синей одежды. Его лицо излучало идеальную вежливость и сдержанность, а это значит, что произойдет катастрофа.

— Так приятно видеть вас снова. — Сказал он так, будто наша последняя встреча была очень давно, и я кивнула в знак согласия. Как я и уверяла Стэнтон, Адриан прекрасно понимал, что наши дружеские отношения могут навести на след Джилл. — Кажется, я только что слышал разговор о налаживании хороших отношений?

Я лишилась дара речи, так что Ян ответил за меня.

— Да, это так. Мы здесь чтобы улучшить отношения между нашими расами.

Адриан кивнул с серьезным видом, как будто не заметил враждебности Яна.

— Думаю, это прекрасная мысль. И у меня есть идея, что может помочь нашему совместному будущему, — его взгляд был абсолютно невинен, но в глубине его глаз промелькнул знакомый озорной блеск. Он протянул мне руку. — Не хотели бы вы потанцевать со мной?

Глава 4

Я застыла, так и не ответив на его предложение.

Все взгляды были направлены на меня, они поняли, что, в конечном счете, это было мое решение. На данный момент, я не знала должна ли быть шокирована или испугана тем, что только мысль о танце с Адрианом заставила меня, себя так чувствовать. Я встретилась глазами со Стэнтон и медленно кивнула.

— Конечно. Отлично. Хорошие отношения, верно?

Лицо Яна стало ярко-красным, но взгляд от Стэнтон заставил его промолчать. Когда Адриан привел меня на танцпол, я услышала, как кто-то прошептал «Бедная девушка-алхимик» и «Мало ли, что он может сделать».

Андриан обвил мою талию своими руками, совершенно отдаленно и правильно. Я старалась не думать о том, когда я была последний раз в его руках. Даже с соответствующим расстоянием между нами, наши руки были по-прежнему прижаты друг к другу, а наши позиции по-прежнему близкими. Везде, где он касался меня, я как будто пылала. Его прикосновения были легкими и нежными, но необычно теплыми и напряженными.

— О чем ты думал? — потребовала ответа я, как только мы двинулись в такт музыке. Я пыталась проигнорировать его руки. — Ты знаешь, сколько проблем, ты, возможно, навлек на меня?

Адриан усмехнулся.

— Нет. Все они беспокоятся за тебя. Ты станешь мучеником после танца с подлым, безнравственным вампиром. Работой алхимики тебя не обделят.

— Я думала, что ты не собирался оказывать давление на меня насчет… ты знаешь… этого…

Невинный вид вернулся.

— Разве я сказал хоть слово об "этом"? Я просто пригласил тебя на танец, что-то вроде политического жеста, вот и все, — он остановился, приближаясь. — Похоже, ты единственная, кто не может выкинуть "это" из головы.

— Прекрати поворачивать мои же слова против меня! Это не…ни… это не правильно, в общем.

— Ты должна видеть, как эта женщина Стэнтон наблюдает за нами, — заметил он, с развлечением глядя позади меня.

— Все наблюдают за нами, — проворчала я. Не было похоже, что все в помещении остолбенели, но, тем не менее, было несколько любопытных зрителей, которые таращились на это невероятное зрелище — танец мороя и человека.

Он кивнул и развернул меня, кружа в танце. Он был хорошим танцором, что не было сюрпризом. Адриан может быть наглым и дерзким, но он знал, как двигаться. Может быть, уроки танцев были частью обучения в элитных слоях общества мороев. Или может быть он просто от природы умело использует свое тело. Тот поцелуй, несомненно, показал, насколько он талантлив.

Ох. Адриан был прав. Я была единственной, кто не мог преодолеть "всё это".

Не зная моих мыслей, он вновь посмотрел на Стэнтон.

— У нее вид генерала, который только что отправил свою армию на верную погибель.

— Приятно знать, что она беспокоится, — сказала я. На мгновение я забыла о танцполе, гневно вспомнив о наших со Стэнтон "я должна знать" отношениях.

— Я могу притянуть тебя ближе, если ты хочешь, — сказал он, — только чтобы видеть, насколько она переживает. Я всегда готов с радостью помочь тебе, ты же знаешь.

— Ты настоящий командный игрок — сказала я. — Если подвергаешь меня опасности для большей пользы, то Стэнтон, вероятно, не захочет ничего делать против тебя, находящегося рядом со мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Райчел Мид читать все книги автора по порядку

Райчел Мид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заклинание Индиго[любительский перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге Заклинание Индиго[любительский перевод], автор: Райчел Мид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x