Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод]
- Название:Заклинание Индиго[любительский перевод]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Penguin Books
- Год:2013
- Город:London
- ISBN:0141337168, 9780141337166
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод] краткое содержание
После события, навсегда изменившего жизнь Сидни и Адриана, Сидни старается провести грань, между тем, чему ее учили Алхимики и тем, что подсказывает ей сердце. Тогда она встречает очаровательного Маркуса Финча, бывшего Алхимика, который заставляет ее восстать против людей, которые ее воспитывали. И когда Сидни сталкивается со злым пользователем магии, она, наконец, начинает изучать таинственное волшебство, которое ей подвластно…
Заклинание Индиго[любительский перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он сдержал свое слово и пришел к назначенному времени с сумкой через плечо. Даже лучше, он абсолютно вернулся к своему нормальному состоянию.
— Готов идти, — сказал он.
— Серьезно? — спросила я, стуча зубами. — Ты все нашел?
Он похлопал по сумке.
— Ты просишь, я доставляю. Так, где мы должны это делать?
— Где-нибудь подальше, — Я осмотрелась вокруг. За парковкой отеля было много свободного пространства, и я надеялась, его будет достаточно, — Там.
Пройти по стоянке, хорошо присыпанной солью, не было проблемой, но как только мы оказались "вне дороги" в заснеженном поле, даже мои практические навыки были бесполезны. К тому же было так холодно, что я подозревала, что моя кожа была такой же синей, как и моё платье.
— Стоп, — сказал Адриан, остановившись в одной точке.
— Мы должны пройти немного дальше, — запротестовала я.
Адриан, который был в своем шерстяном пальто, снял его.
— Бери.
— Ты замерзнешь, — запротестовала я, но не остановила, когда он шагнул вперед и помог мне надеть пальто. Он был выше меня, поэтому, пальто в три — четверти было для меня в полный рост. Его аромат состоял из смеси сигаретного дыма и одеколона.
— Бери.
Он еще больше натянул пальто на меня.
— Я в пиджаке с длинными рукавами. А теперь давай, нужно торопиться.
Ему не нужно было повторять мне дважды. Помимо температуры, нам надо было сделать это, прежде чем нас кто-нибудь поймает. Даже я не могла объяснять все это, не то, что алхимики.
Луна была все еще четкой и яркой когда мы нашли подходящее место. Я рылась в сумке Адриана удивленная тем, что он все нашел, от зеркала до высушенных листьев и цветов. Он тихо стоял, пока я все готовила, и заговорил лишь, когда я была готова начать.
— Есть что-то, что я могу сделать? — мягко спросил он.
— Просто продолжай смотреть, — сказала я. — И поймай меня, если я упаду в обморок.
— С радостью.
Я запомнила заклинание, когда делала его вместе с мисс Тервилигер. Тем не менее, я нервничала, исполняя его одна, поскольку окружающая среда отвлекала. Было достаточно тяжело, умственно настроится, стоя коленями в снегу. Затем я вспомнила Стэнтон и ложь Алхимиков. Искры гнева вспыхнули во мне, создавая необычное тепло. Я использовала это, направляя свои мысли и смотря на фотографию Маркуса. Он был того же возраста, что и Адриан, со светлыми волосами длиной до плеч и задумчивым взглядом голубых глаз. Татуировка на его щеке была путаницей синих полумесяцев. Медленно я погрузилась в заклинание.
Я чувствовала ту же эйфорию, что и в прошлый раз, в зеркале появилось изображение города. Туман не заблокировал меня на этот раз, так как предположительно Маркус не владел защитной магией такого рода в отличие от сестры госпожи Тервилигер. Сцена передо мной показала мне очень скромную квартиру-студию. На полу лежал матрац, а в углу стоял древний телевизор. Я огляделась в поисках любой зацепки, но ничего не нашла. Лишь окно в комнате дало мне ключ. Снаружи я могла видеть здание в испанском стиле, похожее на церковь или монастырь. Оно было сделано из белой штукатурки с красными куполами на крыше. Я попыталась подойти ближе, но внезапно почувствовала, что холод Пенсильвании просачивается в меня. Изображение разрушилось, и я вернулась на колени в Пенсильванию.
— Тьфу, — сказала я, приложив руку ко лбу, — Так близко.
— Видела что-нибудь? — спросил Адриан.
— Ничего, что поможет.
Я стояла и чувствовала головокружение, но смогла остаться в вертикальном состоянии. Я могла видеть Адриана, готового и ждущего, чтобы поймать меня, в случае если я действительно опрокинусь.
— Ты в порядке?
— Я так думаю. Просто небольшое головокружение от падения сахара в крови.
Я медленно собрала зеркало и сумку.
— Я должна была выпить апельсиновый сок.
— Может, это поможет, — Адриан достал серебряную фляжку из внутреннего кармана пиджака и протянул ко мне.
Таким образом, типичным для него, Адриан услужливо предлагает мне алкоголь.
— Ты знаешь, что я не пью, — сказала я.
— От пары глотков ты не опьянеешь, Сейдж. И сегодня тебе повезло — это Калуа. Напичкан сахаром и со вкусом кофе. Возьми и попробуй.
Неохотно я отдала ему сумку, а сама взяла фляжку, когда мы направились обратно к отелю. Я сделала один глоток и поморщилась.
— Оно не похоже на кофе.
Независимо от того, сколько людей пыталось сделать алкоголь более приятным, он всё равно оставался ужасным на вкус для меня. Я не понимала, как он мог принимать так много. Но в нём был сахар, и спустя несколько глотков я почувствовала себя более устойчиво. Я выпила немного, потому что я не хотела получить головокружение по другим причинам.
— Что ты видела? — спросил Адриан, как только мы добрались до парковки.
Я описала сцену заклинания и вздохнула в расстройстве.
— Это может быть любое здание в Калифорнии. Или на Юго-Западе. Или в Мексике.
Адриан остановился и перекинул сумку через плечо.
— Может быть… — Он достал телефон из кармана пиджака и нажал несколько кнопок. Я вздрогнула и пыталась быть терпеливой, пока он искал то, что ему нужно.
— Похоже на это?
Я посмотрела на экран и открыла от удивления рот. Я смотрела на фотографию здания из моего видения.
— Да! Что это?
— Старый Особняк Санта Барбара. — Затем, на случай если мне нужна была помощь, он добавил, — Он находится в Санта Барбаре.
— Как ты узнал это? — воскликнула я. — То, что это то здание, я имею в виду.
Он пожал плечами.
— Потому что я был в Санта Барбаре. Это может тебе как-то помочь?
Мои тревоги стали превращаться в волнение.
— Да! Потому что по виду из окна, я смогу определить, где находится квартира. Возможно, мы нашли Маркуса Финча. — В порыве восторга я сжала его руку.
Адриан дотронулся рукой в перчатке до моей щеки и улыбнулся.
— И подумать только, Ангелина сказала, что я слишком красив, чтобы быть полезным. Выглядит так, как будто у меня все еще есть, что предложить миру после всего.
— Ты всё ещё красив, — сказала я. Слова ускользнули прежде, чем я смогла их остановить. Очередной раз напряжение повисло между нами, лунный свет освещал его прекрасные черты. Затем оно было разрушено голосом в темноте.
— Кто здесь?
Мы оба вздрогнули и отскочили назад, когда во тьме материализовалась фигура в чёрно-белой одежде. Страж. Он был один, но я поняла, что было глупо надеяться проскользнуть обратно в отель незамеченными. Вероятно, стражи ходили по периметру, наблюдая, чтобы не появились стригои. Они бы не стали беспокоиться о двух людях, которые отошли погулять, но наше возвращение откладывалось.
— Эй, Пит, — сказал Адриан со спокойной улыбкой. — Приятно видеть тебя. Надеюсь тебе не слишком холодно здесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: