Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод]
- Название:Заклинание Индиго[любительский перевод]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Penguin Books
- Год:2013
- Город:London
- ISBN:0141337168, 9780141337166
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод] краткое содержание
После события, навсегда изменившего жизнь Сидни и Адриана, Сидни старается провести грань, между тем, чему ее учили Алхимики и тем, что подсказывает ей сердце. Тогда она встречает очаровательного Маркуса Финча, бывшего Алхимика, который заставляет ее восстать против людей, которые ее воспитывали. И когда Сидни сталкивается со злым пользователем магии, она, наконец, начинает изучать таинственное волшебство, которое ей подвластно…
Заклинание Индиго[любительский перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его лицо вспыхнуло, взгляд стал жестким. Он сжал кулаки, хотя я думаю, что даже сам не заметил этого. Это был некий инстинкт.
Мисс Тервилигер никак не отреагировала на его возмущение.
— Если бы это было так просто, то поверьте мне, я бы не думала о большем. Пока мы практиковались здесь, я заметила, что она стала выглядеть более уставшей и вспотела, но я не списала бы это на жару. Только теперь я в полной мере могу определить масштабы того, что она сделала.
— Зачем вы идете на такое усилие? — спросила я.
— Чтобы сохранить тебе жизнь, — отрезала она. — Теперь не трать время попусту. У нас есть всего один час, прежде чем заклинание прекратит свое действие и ты должна будешь быть в состоянии целиться в кого-то, не думая дважды. Ты слишком колеблешься.
Она была права. Даже зная, что она неуязвима, мне все равно было трудно нападать на нее. Просто я не применяла насилие. Мне пришлось отвергнуть все свое внутреннее беспокойство и относиться к этому так же, как к Скиболлу. Целиться, бросать. Целиться, бросать. Не думать.
Вскоре я смогла побороть своё беспокойство и бросать без колебания. Она даже пыталась немного двигаться вокруг, чтобы дать мне лучше почувствовать, как это было бы с реальным врагом, но мне показалось это не очень сложным. Просто она была слишком уставшей и не могла бегать вокруг и увертываться от меня. Я стала чувствовать себя плохо из-за этого. Она выглядела так, как будто готова была упасть в обморок и я чувствовала себя виноватой за мой следующий бросок и…
— Ах!
Огонь дугой соскользнул с её пальцев, так же как и мои огненные шары. Огонь пролетел совсем рядом со мной, но не коснулся. Он прошёл приблизительно в футе от меня. С усталой улыбкой она опустилась на колени и выдохнула.
— Хорошо, отклонилась, — сказала она.
— Что это было? — спросила я. — На мне нет магического щита!
Она не разделяла моего беспокойства
— Я удостоверилась в том, что он тебя не коснется. Это было просто для того, чтобы доказать тебе, насколько неважно то, что это "скучно и просто", когда кто-то на самом деле нападает на тебя. Итак, Адриан, будь добр, принеси мне мою сумку. У меня есть несколько сушеных фиников, от которых, я думаю, сейчас не отказались бы и Сидни, и я.
Она была права. Я была настолько погружена в урок, что не замечала, как устала. Она была в худшем состоянии, но магия, безусловно, негативно сказывается и на мне. Я никогда не работала с таким количеством магии так долго, и мое тело стало слабым и истощенным, что было вызвано падением сахара в крови. Я начала понимать, почему она все время ограждала меня от действительно трудных вещей. Я практически проглотила сушеные финики, которые она принесла для нас, и, хотя сахар помог, я была еще слаба. Адриан галантно помог нам дойти обратно к стоянке у входа в парк, держа каждую из нас под руку.
— Жаль, что мы находимся в середине пустыни, — проворчала я, когда мы все были в машине Адриана. — Я думаю, ты будешь поражен тем, сколько я могу съесть прямо сейчас. Я, вероятно, ослабну прежде чем мы опять вернемся к цивилизации и ресторанам.
— На самом деле, — сказал Адриан. — Тебе повезло. Я думаю, что видел одно место недалеко отсюда.
Я ничего не заметила, так как была слишком занята беспокойством о предстоящем уроке магии с миссис Тервилигер. Пять минут спустя после того, как мы выехали на шоссе, я убедилась, что Адриан был прав насчёт ресторана. Он выехал на серую дорожку и по гравию поехал к небольшой автостоянке перед выкрашенным в белый цвет зданием.
Я в недоумении уставилась на вывеску у входа.
— "Пироги и Прочее"?
— Ты хотела сахара, — напомнил мне Адриан. Мустанг поднял пыль и гравий и я вздрогнула от беспокойства за автомобиль. — И, по крайней мере, это не "Пироги и приманки" или что-нибудь вроде этого.
— Да, но часть "Прочее" точно не обнадеживает.
— Я думаю, что тебя больше расстраивает часть про "Пирог".
Несмотря на мои опасения, "Пироги и прочее" было на самом деле милое и чистое, небольшое помещение. Занавески в горошек висели на окнах, и на витрине, которая был наполнена всевозможными пирогами, можно было также найти такие "вещи", как морковный торт и пирожные. Мы были единственными людьми до шестидесяти в этом месте.
Мы заказали наш пироги и сели с ними в углу у стенда. Я заказала персиковый, Адриан французский шелк, а мисс Тервилигер — ореховый пекан. И, конечно, мы с ней попросили официантку принести нам кофе. Я сделала глоток и тут же почувствовал себя лучше.
Адриан съел свой кусок с нормальной скоростью, приемлемой для человека, но мисс Тервилигер и я съели свои так, будто мы ничего не ели в течении месяца. Разговор был не важен. Значение имел только пирог. Адриан смотрел на нас с восторгом и не пытался прервать, пока мы буквально не вылизали свои тарелки.
Он кивнул мне.
— Ещё кусочек?
— Я возьму еще кофе, — Я посмотрела на сверкающие пластины и не могла не заметить, что внутренний голос, который постоянно напоминает мне о калориях, был тихим в эти дни. На самом деле, это не похоже, чтобы быть вокруг больше всех. Я была так зла на "вмешательство" Адриана в мой рацион, но его слова закончились тем, что имели большее влияние, чем я ожидала. Не то, чтобы он имел к этому прямое отношение. Отступление от моей ограниченной диеты было просто разумной идеей. Так и было. — Я чувствую себя довольно хорошо сейчас.
— Я принесу тебе другую чашку, — сказал он мне.
Когда он вернулся, у него была кружка даже для миссис Тервилигер.
— Подумал, что вы тоже захотите одну.
Она улыбнулась в знак признательности.
— Спасибо. Ты очень проницательный.
Пока она пила, я заметила, что несмотря на пополнение сахара, она все еще плохо выглядела. Конечно, она уже не была на грани обморока, но было очевидно, что ее восстановление шло не так быстро как у меня.
— Вы уверены, что с вами всё в порядке? — спросила я её.
— Не волнуйся, все будет в порядке, — она задумчиво отпила кофе. — Прошло много лет с тех пор, как я выполняла щитовое заклинание. Я забыла, сколько сил оно отнимает.
Я снова поразилась той неприязни, которая раньше была во мне. С тех пор, как меня определили как потенциального пользователя магии, я так ничего и не сделала для нее, а только продолжала сопротивляться и даже оставалась противником магии.
— Спасибо, — сказала я ей. — За всё… я подумаю, как могла бы отблагодарить вас.
Она поставила чашку и помешала в ней сахар.
— Я рада помочь тебе. Так что нет необходимости. Хотя… когда всё это закончится, я бы хотела, чтобы ты встретилась с моим шабашем. Я не прошу тебя присоединиться, — поспешно добавила она. — Просто пообщаться. Я думаю, вы найдёте "Стеллу" очень интересной.
— "Стелла", — повторила я. Она раньше никогда не говорила название. — Звезда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: