Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод]
- Название:Заклинание Индиго[любительский перевод]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Penguin Books
- Год:2013
- Город:London
- ISBN:0141337168, 9780141337166
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод] краткое содержание
После события, навсегда изменившего жизнь Сидни и Адриана, Сидни старается провести грань, между тем, чему ее учили Алхимики и тем, что подсказывает ей сердце. Тогда она встречает очаровательного Маркуса Финча, бывшего Алхимика, который заставляет ее восстать против людей, которые ее воспитывали. И когда Сидни сталкивается со злым пользователем магии, она, наконец, начинает изучать таинственное волшебство, которое ей подвластно…
Заклинание Индиго[любительский перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Моя реакция, несомненно, обрадовала Яна и я подумала, что Адриан был прав в его истолковании "очень, очень благодарна".
— Я позвоню ему сегодня вечером сразу после службы, — сказал Ян. Сейчас он выглядел так, будто принимал решение. — Надеюсь, мы сможем разобраться с этим до твоего завтрашнего отлёта.
Я наградила его тем, что внимала каждому его слову до конца обеда, как будто никогда не слышала ничего столь увлекательного. Все это время мое сердце билось с пониманием того, что я стала на один шаг ближе к выполнению задачи Маркуса, на один шаг ближе к тому, чтобы оправдать мою связь с группой вооруженных до зубов фанатиков и с организацией, в которой я служила всю свою жизнь.
Порция салата была небольшая, поэтому я была не против, просмотреть десертное меню. Ян намекал на то, чтобы поделиться, но это было слишком интимно для меня, не говоря уже о не гигиеничности. Так что я съела лимонный пирог сама, понимая, что до набора пяти фунтов мне еще далеко. Когда Адриан сказал мне, что я могла бы выглядеть здоровее, набрав немного в весе, он добавил, что это поможет увеличить размер носимого мною лифчика.
Центр Алхимиков в Сент-Луисе находился внутри гигантских промышленных зданий и был под прикрытием завода-изготовителя. Здания мороев — суды, их школы обычно выдавались за университеты. Как ни парадоксально, но "существа ночи" жили среди живописных садов, в то время как мы — "слуги света" прятались в уродливых зданиях без окон.
Внутри, однако, все было чисто, ярко и хорошо организованно. Регистратор, проверил нас, когда мы прибыли на главное бюро, и жужжали, наряду со многими другими, кто прибыл для прохождения службы. Там золотые лилии были везде. Для многих, это было веселое семейное событие, и множество детей следовали за своими родителями-алхимиками. Это заставило меня чувствовать себя странно, когда я смотрела на этих детей, которые были рождены в нашей профессии. Интересно, как они почувствуют себя через десять лет. Будут ли они рады, чтобы подойти к плите? Или они будут начинать задавать вопросы?
Центр имел три надземных этажа и пять этажей под землей. Люди с улицы вряд ли могли просто прийти и блуждать внутри, но мы всё же приняли меры безопасности, разместив более благоприятные офисы на первом этаже. Когда мы все шли по коридору в зал, мы проходили фонд Заработной платы, Путевых расходов и технического Обслуживания. Все офисы имели прозрачные стекла, через которые был виден зал. Это поддерживало идеал Алхимиков, что нам было нечего скрывать.
Безопасные подземные офисы, однако, не были так же открыты.
Я была в этом учреждении один раз до этого на учебном семинаре, и оно действительно имело зрительный зал для таких мероприятий. Несмотря на духовную тематику сегодняшнего события, это помещение мало походило на церковь. Кто-то бросил все силы на украшение стен прекрасно согнутыми вечнозелёными гирляндами и установку горшков с пуансетией на сцене. Комната была оснащена современной аудиовизуальной системой, в том числе огромным экраном, который давал возможность увидеть более подробно то, что происходило на сцене. Гостиный зал был настолько эффектным, что даже те, кто находился в самом отдалении, понимали, что экран был только для акцента.
Ян и я нашли два места ближе к середине зала.
— Ты не собираешься снять свое пальто? — спросил он с надеждой.
Ни в коем случае я не хотела показать своё платье в этом логове из-под серого и высокого воротника. Кроме того, если я оставалась в пальто, то это давало ему понять, чего я жду с нетерпением. Адриан мог бы гордиться, своей способностью манипулировать противоположным полом… и я не могла не задаться вопросом, насколько хорошо Адриан смог бы противостоять этому платью. Очевидно, я становилась слишком уверенной с этой новой властью.
— Мне холодно, — сказала я, плотнее запахивая пальто. Это было немного нелепо, учитывая, что софиты со сцены и куча тел уже сделали эту комнату душной. Но я подумала, раз снаружи было холодно, эта отмазка может сработать.
Для любого, кто выглядит таким же холодным, конечно, не составит труда согреться.
— Сидни? Это ты?
Я замерла, не от шока, услышав мое имя, а от голоса, который его произнес. Я узнаю этот голос где угодно. Медленно, я отвернулась от Яна и посмотрела в лицо своего отца. Он стоял в проходе, одетый в костюм из тяжелой шерсти, с расплавленным снежинками в его седеющих темно-русых волосах.
— Привет, пап, — сказала я. Затем я увидела того, кто стоял позади него. — Зои?
Это было всё, что я могла сделать, чтобы не вскочить и не обнять ее. Я не виделась и не общалась с моей младшей сестрой, с тех пор как в тот вечер меня вытащили из постели и отправили на мою миссию в Палм-Спрингс. Это была миссия, которую, как она думала, я украла у нее, несмотря на мои протесты по этому поводу. Это была миссия, которая отдалила ее от меня.
Я смотрела на нее сейчас, пытаясь предугадать ее настроение. Не похоже, что у нее была всё та же вопиющая ненависть, как во время нашей последней встречи и я сочла это добрым знаком. Но, к сожалению, в ее взгляде не было и тепла с дружелюбием. Она была осторожной, изучая меня внимательно, почти с опаской. На её щеке, как я заметила, ещё не было золой лилии.
— Я удивлен видеть тебя здесь, — сказал мой отец.
Его напутствие мне было "Не мешай мне", поэтому я не очень удивился его низким ожиданиям.
— Сейчас праздники, — сказал я. Изобразить улыбку сейчас было гораздо труднее, чем это было с Яном. — Важно, быть здесь с группой. Ты знаешь Яна Янсена?
Ян, широко раскрыв глаза, вскочил и потряс моего отца за руку. Очевидно, он не ожидал знакомства с родителями так скоро.
— Очень приятно познакомиться с вами, сэр.
Мой отец кивнул с серьезным видом и посмотрел на нас обоих. Как бы сильно он не был удивлен, увидев меня здесь, еще больше он удивился, что я здесь со своим парнем. Глядя на Яна, я попыталась угадать, как он будет выглядеть в глазах моего отца. Уважаемый алхимик с правильными чертами лица. Тот факт, что Ян был занудой, был неуместным. Я сомневалась, что мой папа вообще мог подумать, что я с кем-то встречаюсь, но даже если и так, не думаю, что он ожидал столкнуться со мной вот так.
— Хотите присоединиться к нам, сэр? — спросил Ян. Мне пришлось отдать ему должное, он хотел преодолеть его первоначальный шок и в настоящее время находился в нужном режиме жениха. — Это было бы честью.
Сначала я подумала, что Ян немного перебарщивает. Но потом я поняла, что для него действительно было честью встретить моего отца. Джаред Сэйдж не был рок звездой, но среди алхимиков у него была выдающаяся репутация. Моему папе, кажется, понравилась лесть и он согласился. Он сел позади Яна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: