Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод]

Тут можно читать онлайн Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Penguin Books, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Райчел Мид - Заклинание Индиго[любительский перевод] краткое содержание

Заклинание Индиго[любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Райчел Мид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После события, навсегда изменившего жизнь Сидни и Адриана, Сидни старается провести грань, между тем, чему ее учили Алхимики и тем, что подсказывает ей сердце. Тогда она встречает очаровательного Маркуса Финча, бывшего Алхимика, который заставляет ее восстать против людей, которые ее воспитывали. И когда Сидни сталкивается со злым пользователем магии, она, наконец, начинает изучать таинственное волшебство, которое ей подвластно…


Заклинание Индиго[любительский перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заклинание Индиго[любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Райчел Мид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он твердо стоял на своем.

— Я теряю свое время.

— Но это безумие! Зачем тебе это делать?

— Потому что я ничего не могу с собой поделать, — сказал он, пожав плечами. — Эй, если я буду продолжать любить тебя, может, в конце концов, ты сломаешься и тоже полюбишь меня. Я почти уверен, что ты уже наполовину влюблена.

— Не правда! И всё что ты только что сказал — смешно. Отвратительная логика.

Адриан вернулся к своему кроссворду.

— Можешь думать что хочешь, но помни — не важно какими обычными кажутся наши отношения — я всё еще здесь, по прежнему влюблен в тебя и забочусь о тебе больше, чем любой другой, злой или нет, твой будущий парень.

— Я не считаю тебя злым.

— Видишь? Всё уже выглядит многообещающе. — Он снова постучал по журналу ручкой. — Поэтесса романтической поэзии викторианской эпохи. Шесть букв.

Я не ответила. Я буквально онемела. До окончания полета Адриан больше не поднимал эту опасную для разговора тему. Большую часть времени он просто молчал, а если и говорил, то только на безопасные для нас темы, вроде обеда или предстоящей свадьбы. Любой, сидящий рядом, никогда бы не подумал, что между нами происходило что-то странное.

Но я знала.

И это знание съедало меня изнутри. Оно было всепоглощающим. И во время полета, да и после посадки, я больше не могла смотреть на Адриана так, как раньше. Каждый раз, когда я встречалась с ним взглядом, я думала о его словах: «Я здесь, я все еще люблю тебя и забочусь о тебе больше, чем любой другой мужчина на земле». Часть меня была обиженна. Да как он смеет? Как он смеет любить меня, в независимости от того, хочу я этого или нет? Я сказала ему перестать! У него нет на это никаких прав.

А другая часть? Моя другая часть была напугана.

«Если я буду любить тебя, может, в конечном итоге ты не выдержишь и тоже полюбишь меня».

Это смешно. Ты не сможешь заставить кого-то полюбить, просто отдавая ему свою любовь. Неважно насколько он очарователен, хорош собой и весел. Отношения между алхимиком и мороем обречены. Невозможны.

«Я практически уверен, что ты уже влюбляешься в меня».

Это Невозможно…

Глава 3

Оставаясь верным своему слову, Адриан больше ничего не сказал о наших отношениях — или об отсутствии таковых. Однако я могу поклясться, каждый раз я видела что-то в его глазах, что-то отдававшееся эхом, показывающее, что он продолжает любить меня. Или, может быть, это была просто его типичная дерзость.

Ночью, после пересадок и часовой езды на машине, мы, наконец, добрались до маленького курортного городка в горах Поконо. Выйдя из автомобиля, я была шокирована. Декабрь в Пенсильвании очень, очень отличается от декабря в Палм-Спрингсе. Холодный, свежий воздух ударил мне в лицо, замораживая мой рот и нос. Все было покрыто слоем свежего снега, сверкающего под полной луной. Луна была такой же, как и в тот день, когда мы с миссис Тервилигер занимались магией. Звезды светили здесь так же, как и в пустыне, хотя холодный воздух сделал их блеск более сильным.

Адриан остался в машине, взятой нами на прокат, и вышел только тогда, когда водитель протянул мне небольшой чемодан.

— Тебе не нужна помощь? — спросил Адриан. От его дыхание в морозном воздухе образовались облака.

Было непривычно слышать от него подобное предложение.

— Все нормально. Но спасибо. Как я понимаю, ты останавливаешься не здесь? — я кивнула на маленькую гостиницу, у которой остановился автомобиль.

Адриан указал вниз по дороге, на большой, освещенный отель, расположенный на холме.

— Там, наверху. Вот где будут все вечеринки, если ты заинтересована. Они, наверное, только начинаются.

Я вздрогнула, на этот раз вовсе не от холода. Морои обычно жили по ночному графику, их дни начинались с заката. Тем, кто живет среди людей — как Адриан — пришлось адаптироваться к дневному графику. Но здесь, в маленьком городке, который был переполнен моройскими гостями, он имел возможность вернуться к своему естественному режиму дня.

— Запомню, — сказала я. После этого последовало неловкое молчание, но холод дал мне путь к отступлению.

— Ну… Я бы предпочла оказаться в тепле. С тобой, эээ, приятно путешествовать.

Он улыбнулся.

— С тобой тоже, Сэйдж. Увидимся завтра.

Дверь автомобиля закрылась, и неожиданно я почувствовала себя одинокой без него. Они поехали к высокому отелю. Моя гостиница казалась крошечной по сравнению с ним, но была довольно симпатичной и в хорошем состоянии. Алхимики заказали ее для меня, так как знали, что у мороев будет другое здание. Ну, по крайней мере, у большинства из них.

— Ты здесь из-за свадьбы, дорогая? — Спросила хозяйка, когда провела меня внутрь. — У нас остановились ещё несколько таких гостей.

Я кивнула, как только подписала мою кредитную карту. Это было не удивительно, что некоторые остановились здесь. Но их было гораздо меньше, чем в том отеле. Я хотела убедиться, что закрыла свою дверь. Я доверяла своим друзьям в Палм-Спрингсе, но все другие морои и дампиры вызывали сомнение.

Такие города и гостиницы, всегда, казалось, были предназначены для парочек, находящихся в романтическом отпуске. Мой номер не был исключением. Там находилась Калифорнийская двуспальная кровать, занавешенная прозрачным куполом, а рядом с камином стояло джакузи в форме сердца. Все это кричало о любви и романтике, что вновь вернуло образ Адриана в мою голову. Я игнорировала всё это как можно лучше и быстро написала небольшое сообщение Донне Стэнтон, вышестоящему алхимику. Именно она следила за моим назначением в Палм-Спрингсе.

"Прибыла в Поконо. Зарегистрировалась в гостинице".

Её ответ пришёл быстро:

"Отлично. Увидимся завтра".

Еще через минуту пришел второй текст:

"Запри свою дверь".

Стэнтон и ещё один алхимик тоже были приглашены на свадьбу. Но они уже были на Восточном побережье и могли просто приехать сюда завтра. Я завидовала им.

Несмотря на мое волнение, я спала удивительно хорошо и даже решилась появиться утром на завтрак. Однако не стоило волноваться о мороях. Я была единственная, кто завтракал в этой, залитой солнцем, столовой.

— Как странно, — отметила хозяйка гостиницы, когда ставила передо мной кофе и яйца. — Я знаю, многие из гостей прибыли поздно, но я думала они, по крайней мере, спустятся поесть.

Затем, чтобы подчеркнуть странность всего этого, она произнесла.

— В конце концов, бесплатный завтрак.

Тот факт, что морои еще спали, придал мне смелости, чтобы немного исследовать город. Даже если бы я надела сапоги и тяжелое пальто, погода все еще казалась бы мне отвратительной. Палм-Спрингс сделал меня мягкой. Я решила, что еще рано и оставшееся время провела сидя у огня, читая книгу миссис Тервилигер. Я закончила первую часть и даже продвинулась к той, которую она сказала мне пропустить. Может, это было что-то запрещтное, но я не могла прекратить чтение. То, что было описано в книге, так захватывало и поглощало, что я чуть не подпрыгнула, когда услышала стук в дверь. Я замерла, гадая, не спутал ли какой-нибудь морой мой номер с номером друга. Или, что еще хуже, с номером кормильца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Райчел Мид читать все книги автора по порядку

Райчел Мид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заклинание Индиго[любительский перевод] отзывы


Отзывы читателей о книге Заклинание Индиго[любительский перевод], автор: Райчел Мид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x