Маргарита Глазова - Седьмой этаж, годы 1-3
- Название:Седьмой этаж, годы 1-3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Глазова - Седьмой этаж, годы 1-3 краткое содержание
Возьмём большой котёл, поместим в него горсть девичьих секретов, отправим туда же парочку загадок из прошлого, зальём всё это изрядной порцией занятных эпизодов из настоящего, предварительно растворив в них любовный треугольник. Для остроты добавим щепотку ревности, приправим магией предков, затем подогреем накалом страстей, доведём, осторожно помешивая, до логического завершения и получим «Седьмой этаж» — смесь увлекательных историй из жизни студентов необычного университета. Юным особам, достигшим шестнадцатилетнего возраста и склонным к романтизму, рекомендуется принимать это варево в любой удобной дозировке для повышения в организме уровня хорошего настроения и оптимизма.
Седьмой этаж, годы 1-3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Опять эта твоя философия, — хмыкнула Лин.
— Угу, — кивнул Пётр. — Ну что поделаешь, я такой, какой есть.
— Ты самый лучший, — сказала она с чувством.
— Но любят не самых лучших, так? — с горькой иронией хмыкнул он.
— Самых лучших тоже любят, можешь не сомневаться, — улыбнулась Лин. — Кому-то с тобой сильно повезёт.
— Да-да, — шутливо закивал головой Пётр. — Лин, мне кажется, у тебя есть дела поважнее, чем сюсюкаться тут со мной. Ты же видишь, я в порядке.
— Ну ладно, уже ухожу, — согласно кивнула Лин, испытывая лёгкое сожаление от того, что он её выставляет.
Лин ушла. Пётр минут пять активно мерил комнату шагами, затем ещё некоторое время бесцельно перекладывал какие-то вещи с места на место. Потом взял полотенце и пошёл в душ.
Он долго мок там, подставляя лицо под прохладные струи, ощущая на губах слегка солоноватый вкус воды и уверяя себя, что обязательно выкарабкается, потому что нет ведь ничего невозможного для человека с интеллектом и разумной философией.
Глава 12. Всё к лучшему
— Ох, Дэн, если бы не ты, эта псина точно меня искусала бы. С тобой-то всё в порядке?
Лиза тяжело дышала, и эти слова выговорила с трудом. На её лице всё ещё читался сильный испуг.
— Всё нормально, только рукав порван, — заверил её Дэн.
Лиза возвращалась с занятий и уже подходила к общаге, когда на её пути непонятно откуда возникла огромная собака, которая самым бесцеремонным образом облаяла её с ног до головы. Псина выглядела весьма агрессивно, грозно рычала, скалила зубы и, похоже, готова была наброситься на бедную Лизу, но, к счастью, в этот момент из общаги вышел Дэн и оперативно разрулил ситуацию. Вначале он просто попытался отогнать собаку, но стоило ему сделать шаг, как та бросилась на него и вцепилась ему в рукав. Дэну ничего другого не оставалось, кроме как применить магию. Псину в один момент отбросило в сторону, и она, поскуливая и поджав хвост, унеслась куда-то в городские дебри. Дэн сгрёб до смерти перепуганную Лизу в охапку и притащил её в общагу. Сейчас она сидела на диване в холле, всё ещё дрожа мелкой дрожью от пережитого потрясения, на глаза наворачивались слёзы.
— Ну что ты? Успокойся, всё ведь обошлось, — утешал её Дэн.
Видя, что Лиза никак не может прийти в себя, он присел рядом и обнял её за плечи, желая приободрить. Лиза уткнулась ему в грудь и заревела в голос, обильно поливая его рубашку слезами.
Дэн совсем растерялся.
— Лиз, давай я водички тебе принесу.
Лиза только отрицательно помотала головой и продолжала всхлипывать, но уже тише. Дэн обречённо ждал, пока она проревётся, продолжая обнимать её и чувствуя себя крайне неловко и довольно глупо. Наконец она успокоилась и тихонько от него отодвинулась. Дэн с облегчением отпустил её. Она выглядела совсем смущённой, шмыгала носом и икала.
— Я всё-таки принесу воды.
Он сбегал на кухню и принёс воды в чашке.
— Давай, попей.
— С-спасибо.
Лиза сделала пару глотков и глубоко вдохнула несколько раз.
— Прости, я тут разнюнилась, — она смотрела на него виновато.
— Да о чём речь! Всё нормально! Эта псина здорово тебя напугала. Она и меня напугала, зараза такая.
— Да-а… если б только это. У меня вообще сегодня паршивый день. Не везёт, так не везёт, — вздохнула Лиза.
— А что случилось?
Он заметил нерешительность в её глазах и прибавил:
— Давай, рассказывай, мы же друзья.
Она почему-то почувствовала, что действительно может рассказать ему о своих девичьих бедах.
— Да-а, в общем-то ерунда всякая… Застукала сегодня парня, с которым совсем недавно начала встречаться, за обжиманцами с другой девушкой, — она сморщила нос и горько усмехнулась. — Не то, чтоб он для меня много значил, но, всё равно, противно. Зачем было голову мне морочить? Да фиг с ним. Неприятно только, что завтра у моей сокурсницы вечеринка по поводу дня её рождения, мы с ним вместе собирались пойти. Теперь вот и не знаю, стоит мне туда ходить, или нет. Он учится на моём курсе и тоже туда приглашён. Небось, притащится со своей пассией, если только она после моего наезда не послала его куда подальше. Я так поняла, что для неё это тоже был большой сюрприз. Как-то она совсем неласково на него смотрела, — захихикала Лиза, к которой уже успел вернуться её обычный оптимизм.
Дэн, глядя на неё, тоже развеселился. В нём вдруг ожил дух авантюризма.
— Слушай, Лиз, а давай я пойду с тобой на эту вечеринку. Ну как? Я подойду на роль твоего парня? — он подмигнул ей. — Мы с тобой будем самой крутой парой на этом сборище и утрём нос твоему дурику. Заодно могу потом рыло ему начистить, если хочешь.
Лиза рассмеялась.
— Ты серьёзно?
— А что, думаешь, я не справлюсь?
— С чем, с рылом, или с ролью моего парня?
— Да и с тем, и с другим. Если сомневаешься, то ты меня сильно недооцениваешь! — Дэн выпятил грудь. — Я буду таким галантным кавалером, что тебе и не снилось! Рыло тоже обещаю чистить с энтузиазмом. Ну как, договорились?
Лиза совсем повеселела. После пережитого нервного потрясения ей всё казалось смешным.
— Ладно, рыло, пожалуй, оставим в покое, не стоит он того, а вот отказываться от предложения насчёт сопровождения точно было бы совершенной глупостью с моей стороны. Значит, завтра встречаемся тут в шесть вечера.
— Замётано, мисс. Вы точно не пожалеете о своём выборе. Вам посчастливилось заполучить самого видного кавалера в округе, — он картинно провёл пятернёй по чёлке, делая вид, что поправляет причёску, и скорчил самодовольную мину.
— Ах, я нисколько в этом не сомневаюсь. Просто не верю своему счастью! — жеманно ответила Лиза, поддерживая его дурашливый тон и продолжая давиться смехом.
— Так, а форма одежды у нас какая? — поинтересовался Дэн.
— Да любая. Как хочешь, так и одевайся. Хоть голым иди, — беспечно махнула рукой Лиза.
— Лиз, надеюсь, ты понимаешь, что я ведь могу и буквально твои слова понять, — хмыкнул Дэн.
— И что, ты правда способен пойти на вечеринку голым? — расхохоталась Лиза.
— Слушай, ты живёшь со мной на одном этаже уже почти три года, всё это время тесно общаешься со мной в одной компании и до сих пор не знаешь, на что я способен, а на что нет? — заявил он, глядя на неё с откровенным лукавством.
— Хорошо. Тогда, по идее, ты тоже должен знать, способна ли я пойти на вечеринку в компании голого парня, — с таким же лукавством посмотрела на него Лиза. О своих печалях она уже и думать забыла.
На следующий день в условленное время Дэн, одетый с иголочки, ждал Лизу в холле. Настроение у него было превосходным. Он отнёсся к этой вылазке в свет, как к забавному приключению, намереваясь отлично провести время, и, к тому же, ему приятно было оказать Лизе услугу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: