Бертрис Смолл - Повелитель сумерек

Тут можно читать онлайн Бертрис Смолл - Повелитель сумерек - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ЗАО «Издательство Центрполиграф», год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бертрис Смолл - Повелитель сумерек краткое содержание

Повелитель сумерек - описание и краткое содержание, автор Бертрис Смолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга Правления королевства Тьмы предрекает, что наследника Повелителю Сумерек должна родить фея. Но Колл знает, что Лара добровольно не придет к нему, хотя она должна исполнить свое предназначение. Поэтому ему надо придумать способ убедить ее, что она любит его и хочет родить от него ребенка. Но честолюбие властелина Темных Земель простирается за пределы его страстной любви к домине. Коллу нужна ее магия, чтобы победить Хетар и Теру. Но на земли мирной Теры претендует и ненасытный император Хетара... Чтобы восстановить равновесие Тьмы и Света, принц-тень Калиг и мать Лары, королева фей Илона, строят планы по спасению Лары, так как судьба ее еще призовет...

Повелитель сумерек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Повелитель сумерек - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бертрис Смолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Обина не привлекают государственные дела, — ответил Иона. — Он прирожденный коммерсант, каким был когда-то его отец. И ему нравится добавлять в свою жизнь немного изящного разврата, как делают многие богатые молодые люди. Клянусь тебе, моя дорогая, я никогда не причиню вреда никому из твоих детей. Но я хочу, чтобы ты родила мне наследника моей крови, Вилия. Ты достаточно молода для этого.

— Да, ты прав, — согласилась она. — Я люблю своих детей, Иона, но Обин слишком напоминает мне его отца. Он уже начинает толстеть.

— Тогда мы договорились, — подвел итог Иона. — Ты получишь развод и уедешь в деревню. После того как я сброшу с трона Гая Просперо и сам взойду на трон, мы поженимся и ты будешь моей императрицей.

— Договорились, мой милый! — подтвердила Вилия. Но она была не согласна с Ионой, поскольку прежде хотела стать его женой. — А сейчас мне лучше вернуться к себе. Хорошего сна, мой господин! — Она нежно поцеловала Иону и провела пальцем по его узкому лицу.

После ее ухода Иона долго сидел неподвижно и смотрел на огонь в камине. Наступает его время! Он чувствовал запах своей удачи в воздухе и ее вкус во рту! Меньше чем через два года он будет править Хетаром, и Вилия будет с ним. Иона с удивлением понял, что действительно хочет этого. Может быть, это и есть любовь? Иона не знал, любит ли он Вилию, но она красива и умна и будет идеальной императрицей.

Но Вилия еще и нетерпелива. Понадобится все его мастерство, чтобы не дать ей погубить все. Когда она разведется и уедет в Дальноземье, ему станет легче.

В следующие несколько дней Иона осторожно направлял Гая Просперо к цели, которую тот себе поставил. Советник дал императору подробные наставления о том, как он должен вести себя при встрече с Вилией, когда объявит ей о разводе.

— Вы не должны упрекать ее за то, что приняли это решение, — посоветовал он императору.

— Вилия мне надоела! — взвизгнул Гай Просперо. — Она больше не возбуждает меня как женщина и не способна доставить мне удовольствие в постели. Это может только Шифра.

— Как вам повезло, мой господин, с этой чудесной девушкой! — с преувеличенным восторгом воскликнул Иона. — Мне редко приходилось быть в обществе госпожи Шифры, но она показалась мне доброй и ласковой девушкой. Я знаю, она не захочет, чтобы вы причинили боль госпоже Вилии.

— Да, Иона, у моей Шифры благородное сердце. Конечно, она не захочет, чтобы я причинил Вилии какой-нибудь вред. Ах, Иона! — шумно вздохнул император. — Шифра — само совершенство! Желаю тебе когда-нибудь найти такую же совершенную девушку.

— Я и сам желаю того же, мой господин. Но в том, что касается вашего развода, мы должны принимать в расчет народ. То, что думают люди, важно для вас.

— Как я, по-твоему, должен им угодить? Они любят Вилию.

— Сначала поговорите со своей женой, — посоветовал Иона.

Император пришел к Вилии. Увидев его в своих покоях, она пришла в такой восторг, что Гай Просперо почувствовал себя виноватым. Она была моложе его и по-прежнему красива. «Правильно ли я поступаю?» — задумался он. Но тут в его уме возник образ Шифры, и он решил, прав или нет, сделать Шифру своей женой и императрицей. Если он оставит Вилию своей женой, а потом сделает императрицей не ее, а Шифру, народ будет против. Нет, он должен развестись с Вилией. Другого пути не существует.

Чуть позже император и Вилия сидели наедине в ее комнате. Вилия отослала служанок и сама подала ему угощение — большой стакан сладкого вина и деревянное блюдо с хлебом и прекрасным сыром из Центроземья.

— Я уверена, мой господин, что вы очень голодны после долгого дня, — ласково сказала она. — Мы почти не разговаривали друг с другом после трагической смерти Аноры. Вы, кажется, хорошо переносите это горе, Гай.

— Меня утешала Шифра, — ответил император.

— Вы были очень добры, когда освободили ее из рабства в память Аноры. Народу очень понравился этот великодушный поступок его любимого императора, — с легкой улыбкой сказала Вилия.

Гай Просперо выпил половину стакана, и Вилия снова наполнила его доверху.

— Дорогая Вилия! Я пришел обсудить с тобой очень болезненный и серьезный вопрос, — заговорил император. На его гладком лбу выступили мелкие, как бисер, капельки пота. — Мы уже несколько месяцев почти не видимся и очень давно не занимались любовью. Ты все больше времени живешь на своей вилле в Дальноземье, а я по необходимости должен жить в городе.

— Ты хочешь развестись со мной.

Вилия едва не засмеялась, увидев, что он побледнел от этих слов, но потом положила ладонь ему на плечо, утешая и ободряя.

— Я этого не сказал! — крикнул он.

— Но именно этого ты желаешь, — ответила Вилия. — Если бы ты хотел, чтобы я больше времени проводила с тобой, Гай, ты прямо попросил меня об этом. Мне сказали, что ты полюбил эту девушку, Шифру. А меня ты уже давно не любишь так, как муж должен любить жену. Я думаю, что поняла это, когда ты попросил разрешения жениться на Аноре.

— А ты любишь меня, как жена должна любить мужа, Вилия?

— Уже нет, Гай, и ты знаешь это. Мы стали чужими друг другу. Это печально, но ничего нельзя изменить. Мы можем остаться друзьями, — ответила Вилия, и это была правда.

Пока она говорила, император чувствовал, как по его телу прокатываются волны облегчения.

— Я считаю тебя своим дорогим другом, Вилия, и хочу, чтобы ты всегда им оставалась. У нас общие дети.

— Да, Гай, — с легкой улыбкой подтвердила она. — Но пока я твоя жена, ты не можешь жениться на Шифре без моего одобрения. А я хорошо знаю тебя и понимаю, что ты хочешь сделать ее больше чем просто женой. Императрицей.

— Я не сказал этого! — запротестовал он, но Вилия взмахом руки заставила его замолчать.

— Гай, Гай! Я не дура. Если бы ты хотел сделать Шифру только своей женой, я бы дала на это разрешение. Но ты хочешь сделать ее своей императрицей, а посадить на трон ты не можешь, пока женат на мне. Народ не потерпит такого, и ты достаточно умен, чтобы это не понимать. Сначала ты должен освободиться от меня, а еще одна твоя жена не может умереть, когда это тебе удобно, верно? — Она засмеялась, увидев на его толстом лице потрясение, удивление и — да! — даже тень страха.

— Я… не знаю, что ты имеешь в виду, — с явным беспокойством ответил он.

— Я имею в виду то, что сказала, Гай, не волнуйся, я охотно дам тебе развод, которого ты хочешь, и сообщу народу, что мы разводимся по обоюдному согласию. А поскольку ты ко мне очень щедр, я возблагодарю тебя перед силами небесными и публично поклянусь, что буду верна тебе и твоей жене-императрице. Но ты, мой дорогой муж, хороший торговец и понимаешь, что за этот не имеющий себе равных подарок ты должен дорого заплатить мне. — Вилия улыбнулась Гаю, но ее янтарные глаза сверкали холодным блеском.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бертрис Смолл читать все книги автора по порядку

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелитель сумерек отзывы


Отзывы читателей о книге Повелитель сумерек, автор: Бертрис Смолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x