Броди Эштон - Нижний Мир
- Название:Нижний Мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Броди Эштон - Нижний Мир краткое содержание
Прошлой весной, Никки Беккет исчезла, оказавшись в преступном мире известном как Нижний Мир, где бессмертные питаются эмоциями отчаявшихся людей. Теперь она вернулась к своей старой жизни, своей семье, друзьям, прежде чем её загонят обратно в преисподнюю... на этот раз навсегда.
У нее есть шесть месяцев до того как её заберут, шесть месяцев прощания, для которого она не может подобрать слов, шесть месяцев, чтобы найти искупление, если оно существует.
Никки жаждет провести эти месяцы в воссоединении со своим парнем, Джеком. Он единственный человек, которого она любит больше всего. Но есть одна проблема: Коул, бессмертный, кто первым заманил ее в Нижний Мир, последовал за Никки в мир смертных. И он будет делать все возможное, чтобы вернуть ее, на этот раз, как свою королеву.
Нижний Мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она кивнула.
- Я была в числе пропавших, когда вернулась. Я думала, что мне помогут найти мою маму.
Она начала раскачиваться взад и вперед. Джек сидел перед нами и слушал.
- Все будет в порядке, Мэри. Кто такие дочери Персефоны?
Она продолжала раскачиваться.
- Мы воспитаны так, чтобы быть Жертвами. Чтобы не было вложений. Не имея ничего, чтобы оставить позади. Мы готовим наших дочерей, чтобы быть выбранными для Насыщения.
При этом она положила голову на руки и начала стонать. Некоторые из пассажиров обернулись на нас.
- Тсс, Мэри, - я сжала ее руку, мне хотелось получить ещё больше информации от неё. - Пожалуйста, продолжайте.
Она сделала несколько глубоких вдохов.
- На протяжении тысяч лет, они выбирали Жертв из дочерей. Но никто из них не выжил. Вот почему Коул пытался найти кого-то другого. Того, кто не был дочерью.
- Меня, - прошептала я. Она кивнула. - Мэри, ваша дочь была Жертвой?
Она медленно покачала головой, и отпустила мою руку, чтобы вытащить воротник своей рубашки. Там, на ее шее, была черная метка. Как у меня.
Мой рот открылся.
- Вы были там? - я едва могла связать слово. - Но вы ... старше. Коул сказал, что берут только молодых Жертв, - Мэри наблюдала, как я попытался собрать все воедино. - Вы, наверное, нашли способ убежать. Но последнее Насыщение на поверхности было сто лет назад. Сколько вам лет?
- Я говорила тебе, Никки. Ты меня не слушала. Никто меня не слушает.
Её руки дрожали, но на этот раз, я не думаю, что я была в состоянии успокоить её.
Я вспомнила первый день, когда я встретила Мэри, в тот день она бросила свою тарелку на пол.
- Вам семнадцать. Вы моего возраста.
Она посмотрела на меня с выражением, которое было ясным на мгновение, будто она ждала меня, чтобы я поняла это.
- Вы были там, на Насыщении, в то же время, что и я, - сказала я. Мой возраст. Парк-Сити. Могла ли она быть такой же девушкой, которая познакомила меня с Коулом?
- Ты Мэредит.
Ее лицо вспыхнуло, и она начала стонать и раскачиваться снова.
- Не произноси это имя. Мэредит ушла. Посмотри на меня. Хрупкие кости. Кожа как бумага. Я не знаю, кто и где я. Мэредит не выжила. Не так, как ты.
Я положила руку на спину, чтобы успокоить её, но она бросилась к стене, как будто я ударила.
- Оставьте меня одну! - закричала она.
Теперь каждый, в том числе водитель автобуса, смотрели на нас.
- Все в порядке там, сзади? - сказал он по громкоговорителю.
Джек ответил.
- У нас все хорошо. Мы сойдем на следующей остановке.
Крики Мэри становились все громче и громче, мы с Джеком стали проделывать наш путь к заднему выходу автобуса, чтобы показать ей, что мы не собирались причинить ей боль.
Когда автобус остановился, и двери открылись, я наградила Мэри последним взглядом. Её выражение лица вдруг изменилось, она успокоилась, и, прежде чем я сошла на остановке, она крикнула:
- Помни Орфея, Джек! Он был сильным!
Через открытую дверь, она бросила мне предмет, который я рефлекторно поймала. Двери начали закрываться и автобус тронулся.
Я посмотрела на нее. Это был ее серебряный браслет.
Глава 23
Сейчас.
Улица.
Остался один месяц.
Я поднесла браслет к Джеку.
- Она носила его пару раз в приюте. Она сказала, что это семейная реликвия или что-то вроде того.
Он потрогал браслет в моей ладони, переворачивая его несколько раз, потом покачал головой в замешательстве.
- Я не понимаю. Это - Мэредит Дженкинс?
Я пожала плечами.
- Как это возможно? Она старая. И сумасшедшая. Я думал, что Мэредит Дженкинс уехала со своим отцом.
Я поняла, что Джек не знал, что Мэредит была Жертвой Максвелла. Переезд, возможно, был историей ее мамы, которую она рассказывала, чтобы объяснить отсутствие Мэредит. Я подошла к Джеку ближе
- Думаю, теперь я знаю, что Коул имеет в виду, когда говорит, что я выжила, как никто другой, - автобус поднялся вверх по улице, а затем повернул направо. - Бедная Мэредит.
Я сунула браслет в карман пиджака, не уверенная в том, зачем Мэри -Мэредит - дала его мне. Она его так берегла в столовой.
- И все кончали вот так? - сказал Джек. - Все Жертвы?
- Те, кто не выживают.
- Тогда почему ты выжила?
Я медленно покачала головой.
- Вот в чем вопрос, да?
- Вот почему Коул хочет забрать тебя, - сказал Джек. Я не ответила, но эта же мысль приходила мне в голову. - Мэри сказала что-то о тебе, ты имеешь якорь.
О, да. Я не обращала на это внимания, потому что думала, что это был старческий маразм.
- Я не знаю, что это значит.
Я думала обо всем, чего я не знала. Все вопросы без ответов. И я начала дрожать.
Джек крепко держали меня.
- Все в порядке, Бекс. Мы узнаем. Начиная с этой истории Орфея.
- Я знаю историю.
По крайней мере, автобус высадил нас в нескольких милях от того, где мы собирались выйти, мы пошли домой, и по дороге я рассказала Джеку, что знала об Орфее и Эвридике.
Мой автомобиль. На стоянке.
Мы вернулись на стоянку столовой и сели в мою машину, пытаясь все осмыслить.
Я рассказала ему ту же историю об Орфее, которую миссис Стоун рассказывала мне. Как Орфей спас Эвридику, но она все-таки осталась под землей.
- Но иногда мифы толкуются неправильно.
- Так, Эвридика оказалась в подземном мире, а затем, Орфей отправился туда же и спас ее? Что это должно означать?
Я пыталась сложить историю в голове. Эвридика пошла в Нижний Мир, как я. Она была такого же возраста. Может быть, её Бессмертный тоже хотел, чтобы она вернулась в Верховный суд, но вместо этого Эвридика выбрала Туннели. Её засосало обратно. Может быть, когда Мэри говорила, что Орфей оставался сильным, она имела в виду, что он был достаточно сильным, чтобы потерять Эвридику в Туннелях, а не смотреть, как она превращается в вечно живую себя.
Я не говорила ничего из этого Джеку. Я не могла. Пока нет. Он еще не знал, Туннели идут за мной.
Прямо в этот момент позвонил телефон Джека. Он посмотрел на экран.
- Уилл.
Он хотел положить телефон обратно в карман, но я остановила его.
- Давай. Он, вероятно, нуждается в тебе.
Джек нажал на кнопку, чтобы отправить Уилла на голосовую почту и взял мое лицо в руки.
- У нас есть план, Бекс. У нас есть время. Мы проведем много исследований, мы узнаем ещё больше об Орфее и дочерях Персефоны, мы будем здесь в следующую субботу. И мы будем знать, какие вопросы задавать Мэри.
Я кивнула. Теперь пришло время рассказать Джеку о метке и ее смысле. Мы смотрели друг другу в лицо, и в тот момент что-то висело над нами, ожидая, что я скажу правду, но я не рассказала. Джек направился к своей машине, и я сказал себе, что будет ещё подходящий момент, когда я увижу его снова.
Но, когда я наблюдала, как он уезжал, передняя часть его автомобиля все еще разбита от аварии, я знала, что не осталось больше идеальных мгновений. Когда Джек узнает правду, будет слишком поздно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: