Бертрис Смолл - Колдунья из Бельмаира
- Название:Колдунья из Бельмаира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04210-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бертрис Смолл - Колдунья из Бельмаира краткое содержание
Диллон, первый сын Лары, призван в забытый мир Бельмаир. Ему предстоит жениться на дочери короля и унаследовать трон. Синния, колдунья на далекой звезде, ученица Верховного Дракона Нидхуг, законно претендует на роль правителя своих земель, а не жены чужака, потомка некогда изгнанных из ее страны бунтовщиков. Но настоящей магии она еще только будет учиться, выйдя замуж. Ей предстоит, собрав вокруг себя сильнейших чародеев с неведомого Хетара, раскрыть тайну, несколько веков назад поставившую жителей Бельмаира на грань исчезновения.
Колдунья из Бельмаира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Слезы потекли из глаз Арлаис. Она кивнула. От горя она в первую минуту не могла вымолвить ни слова.
— Я люблю его, — сказала она наконец. — Он ведь не всегда был таким, каким стал сейчас, Синния. После того как король Напир повелел яфирам покинуть Бельмаир, отец и дедушка Ахуры постепенно наполняли его сердце злобой и ненавистью. Может, лучше будет оставить пузырь с его замком на дне моря?
Синния посмотрела на Арлаис с искренним сочувствием, но твердо ответила:
— Нет. Весь клан должен перебраться на Бельбуой. Поверь мне, так будет лучше.
— Хорошо, — с тяжелым вздохом согласилась Арлаис. — Но я не знаю мнения о переселении тех, кто живет во дворце. Ахура Мазда умен и очень подозрителен, Синния. Поэтому я ни с кем из домашних не разговаривала: я боялась, что Ахура что-нибудь заподозрит и раскроет нашу тайну. Но я уверена, что яфиры, которые когда-то жили на суше, отдали бы все, чтобы туда вернуться. И уж они точно не расстроятся, когда однажды утром проснутся и опять окажутся на земле, — сказала Арлаис.
— Нам пора покинуть равнину снов, — проговорила Синния, почувствовав, что начинает просыпаться.
— Мы еще увидимся? — с надеждой спросила Арлаис, тоже осознавая, что просыпается.
— Конечно. Я в этом абсолютно уверена, — ответила Синния, ускользая куда-то в гущу тумана.
Когда Синния открыла глаза, она увидела, что ее муж дремлет рядом на стуле. Королева потянулась, вздохнула и слегка коснулась руки Диллона.
— Я вернулась, — сказала она.
— Расскажи мне все, — сразу очнувшись, попросил ее Диллон, и Синния выполнила его просьбу. — Нам нужно поскорее вызвать в Бельмаир Кронана и Калига, — сказал Диллон, дослушав ее рассказ до конца. — Теперь, когда все уже обговорено и решено, мы должны действовать быстро. Иначе до Ахуры могут дойти слухи о наших замыслах, и он помешает нам их исполнить.
— Уже утро? — сонным голосом спросила его Синния.
— Да, уже светает, — ответил Диллон.
— Тогда нам нужно поторопиться, у нас слишком много дел и мало времени, мой дорогой муж. — Синния поднялась с кровати.
Диллон взял ее под руку, и они вышли из комнаты.
Спустившись по лестнице из башни замка, они, минуя коридоры и переходы, вернулись в свои покои. Там Синния и Диллон умылись, переоделись в чистую одежду и подготовились к трудному дню. Им предстояла нелегкая задача вызвать в замок одновременно двух принцев-теней. Самым важным делом было изготовить амулеты и наложить на них магическое заклинание, которое должно было воспрепятствовать старению яфиров, когда они выберутся на поверхность. Диллон уже составил такое заклинание, которое поможет яфирам начать новую жизнь на Бельбуое в том же возрасте, в каком они покинули королевство яфиров.
Изготовить амулеты могла только Синния. Они состояли из бельмаирского красного золота. По форме напоминали звезду — символ Бельмаира. Эти амулеты Диллон собирался вживить в плечи яфиров, достигших уже зрелого возраста. Тем же, кто еще был молод, амулеты были ни к чему. Переселившись на остров Бельбуой, они станут постепенно стареть, как простые смертные.
Когда амулеты были готовы, Синния и Диллон разложили их на каменном полу в главном зале. Амулетов было огромное количество — несколько тысяч. Теперь Диллону предстояло наложить на амулеты магическое заклинание, способное защитить яфиров от преждевременной старости. Диллон прочел заклинание, взмахивая руками над лежащими тут и там амулетами.
Избавит вас звездный амулет
От прожитых на дне моря лет.
Не беспокойтесь, яфиров племя,
Вас не погубит жестокое время.
Станете вы постепенно стареть.
Я вам на суше не дам умереть.
Сын принца-тени и феи лесной
Это сказал, а не смертный простой.
И не разрушит никто моих чар —
Слишком силен мой магический дар.
Синния с восхищением смотрела на своего мужа, когда он читал заклинание. Амулеты в виде маленьких звездочек посверкивали, словно отвечали на заклинание Диллона. Когда король замолчал, Синния услышала, что звездочки вздохнули. Синния принялась аккуратно складывать амулеты в маленькие бархатные мешочки. Ночью они должны быть уже у каждого яфира, прежде чем их отправят на остров Бельбуой.
Теперь Диллону предстояло вызвать Калига и Кронана во дворец. Как только он прочитал заклинание, из темных углов вышли принцы-тени. Синния и Диллон встали, чтобы поприветствовать их. Слуги двинулись навстречу гостям, держа в руках кубки со сладким вином. Диллон рассказал Калигу и Кронану обо всем, что произошло за последнее время.
— Мы готовы начать действовать сегодня же ночью, — заключил свой рассказ Диллон.
— А вы уже нашли способ уберечь яфиров от неминуемого старения? — спросил Кронан. — Ведь они прожили на дне моря несколько сотен лет.
Синния взяла бархатный мешочек и достала из него звездочку из красного золота.
— Мы вживим такую звездочку в плечо всем яфирам, достигшим зрелости, — принялась объяснять она. — На каждом амулете лежит магическое заклинание против старения.
Кронан взял звездочку из рук Синнии и стал внимательно рассматривать ее.
— Теперь я все понял, — сказал он. — Ты наложил на амулеты очень действенное заклинание, мой мальчик. Благодаря этим амулетам яфиры не состарятся и не умрут после переселения на сушу. Отличная работа! Отличная работа! — Он вернул Синнии амулет и улыбнулся. — Вы сделали очень красивые амулеты, моя дорогая колдунья из Бельмаира. Они просто идеальная пара, мой старый друг Калиг.
— Вы ведь не покинете Бельмаир, когда все закончится? — обратилась к Кронану Синния. — Вы останетесь с нами, не так ли? Вы окажете Бельмаиру великую честь, если останетесь жить здесь. Нам так хотелось бы создать вам более удобные условия жизни!
— А вы знаете, где я жил все это время? — насмешливо улыбнувшись, спросил он Синнию.
Королева покачала головой:
— Нет, я не знаю, где вы жили. Но как бы то ни было, мы готовы улучшить условия вашей жизни, — с жаром проговорила она.
— Я жил в круглой башне в северном крыле замка, — сказал Кронан.
— В нашем замке?! — воскликнула Синния.
Удивлению ее не было предела.
— Уже много веков эта башня была заброшена, — хихикнув, проговорил Кронан. — Я решил, что могу поселиться там, раз уж башней никто не пользуется. Иногда слуги случайно заходили туда. Но я стирал их воспоминания о посещении башни с помощью магии и переносил непрошеных гостей в другую часть замка. Таким образом мне удалось незаметно прожить в башне королевского дворца несколько веков. С самого твоего рождения я наблюдал за тобой из темных углов, дочь Флерганта. Я следил за тем, как ты растешь и становишься умнее и красивее с каждым годом. С первых твоих дней я знал, что тебя ждет великое будущее. А теперь благодаря твоему мужу ты станешь тем, кем тебе суждено стать. Ты будешь великой колдуньей. Твой магический дар станет таким же сильным, как и у Диллона, сына Калига и Лары.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: