Елена Хотулева - Сумерки памяти
- Название:Сумерки памяти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Велигор
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-900-504-35-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Хотулева - Сумерки памяти краткое содержание
Роман Елены Хотулевой, изданный под псевдонимом Аннель Безьер, по словам автора адресован тем, кому немного тесны границы реального мира, тем, кто задумывается над существованием «прошлых жизней», и верит в бессмертную любовь. Языком притч и иносказаний автор раскрывает перед читателями целый мир взаимосвязей прошлого и настоящего, законов кармы и реинкарнации, добра и зла. Любовь, как основной мотив произведения, движет героями книги, заставляя их пройти сложный путь взаимоотношений, вплетенный в узор символизма и эзотерики. Это книга-притча о бессмертной любви, воспоминаниях «прошлых жизней» и о вечных проблемах добра и зла.
Сумерки памяти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он вместо ответа начинает ходить по комнате, а спустя некоторое время говорит:
— Ты должна к нему пойти и рассказать обо всем, что с тобой произошло.
— Зачем? Ведь я его совсем не знаю.
— Ну… Для того, чтобы он, может быть, помог нам с тобой первое время. Пойди к нему, познакомься, расскажи ему обо мне, о том, как мы живем с тобой.
— Ах, я не знаю, для чего все это тебе надо, но если ты так хочешь, то, конечно, я пойду.
— Да, да, — начинает суетиться он, — я провожу тебя, я знаю, где стоит его дом. Это совсем недалеко от порта, так что нам не придется долго идти.
Мы быстро собираемся и идем по кривым улочкам, которые действительно довольно быстро приводят нас к шикарному дому, выходящему окнами в порт.
— Ну вот, иди, познакомься с ним, а я буду с нетерпением ждать тебя дома.
— И что же за человек встретил тебя в этом великолепном дворце? — спросил он, крутя в руках безделушку в форме нефритовой ветви бамбука [23] Он снова задумался и снова прикасается к предмету, в котором скрыт смысл. Теперь это бамбук — символ стойкости, счастья и духовной истины, и нефрит — камень, символизирующий космическую энергию, совершенство, силу и власть. Все эти качества нужны главному герою на этапе приближения к концу данного отрезка пути.
. — Еще один бывший друг, с которым ты однажды рассталась?
— Нет, с ним меня ничто не объединяло. Хотя мне этого когда-то и хотелось, — сказала я и продолжила рассказывать.
И вот я сижу с моим неожиданно объявившимся дальним родственником в гостиной его дома. Я очень неуверенно чувствую себя в этой шикарной обстановке, поскольку внутренне я уже приготовила себя к простой небогатой жизни, которую я собираюсь провести со своим романтическим женихом. Мне очень неуютно и я не знаю с чего начать разговор, но моему собеседнику становится любопытно, каким образом я оказалась здесь и потому, недоуменно глядя на мое залатанное платье, он первым начинает разговор.
— Так что привело вас в наш город? — спрашивает он, вальяжно развалившись в кресле.
— Мы плыли на корабле, — отвечаю я, — а затем началась буря. Кажется, все утонули, и только мне чудом удалось спастись…
И тут я неожиданно для самой себя начинаю рассказывать ему все подробности своей жизни и до рокового путешествия, и после. И когда я дохожу до рассказа о моем женихе, он начинает смеяться.
— Отчего вам так весело? — недоуменно спрашиваю я.
— Потом я объясню, — говорит он, и просит продолжить мой рассказ.
Я вздыхаю и пытаюсь объяснить, что это была вовсе не моя идея прийти в его дом, что мы сможем прожить и без его помощи. А после этого передаю ему наш последний разговор и говорю, что в настоящее время мой жених ждет меня в комнате на нашем постоялом дворе.
— И ты действительно в это веришь? — говорит он. — Вот уж не знал, что еще бывают столь наивные создания.
Я, не понимая о чем идет речь, удивленно смотрю на него, а он продолжает:
— Ты можешь попытаться проверить мои слова и вернуться в свою комнату, но будь готова к тому, что в ней уже и в помине нет твоего романтического героя.
— Этого не может быть! — говорю я, вскакивая с кресла. — Я сейчас пойду и приведу его к вам. И вы увидите, какой он на самом деле.
— Иди, иди, — смеясь отвечает он на мои слова, — только возьми с собой вот этот кошелек с деньгами, потому что тебе придется заплатить за ваше проживание, а я не хочу, чтобы ты оказалась в неловком положении. Ведь теперь у тебя есть я, и ты ни в чем не будешь нуждаться.
Я, не веря своим ушам, беру кошелек и быстро иду домой. Кажется, собирается гроза, потому что я вижу, что дует очень сильный ветер и становится темно. Я вбегаю по лестнице в свою комнату и обнаруживаю, что она пуста. «Он просто куда-то вышел» — думаю я, и, пытаясь отдышаться от быстрой ходьбы, сажусь на стул. Но тут в комнату, с ехидной улыбкой на лице заходит хозяин этого заведения, и протягивая мне какую-то бумагу, говорит:
— Ваш жених сказал, что его ждут неотложные дела. Он уехал и обещал, что ваш родственник, у которого вы теперь будете жить, оплатит мне все ваши расходы. Он ведь не соврал? Не правда ли? Вы ведь располагаете деньгами?
Я ошарашено смотрю на бумагу и вижу, что это счет за все дни нашего совместного проживания. Мне кажется, что мир вокруг меня обрушился. Я молча протягиваю трактирщику кошелек с деньгами и спускаюсь по лестнице.
На улице идет ливень, но я, не обращая на это никакого внимания, медленно бреду по улице к дому моего богатого родственника. Я понимаю, что кроме него мне теперь совсем некуда идти и принимаю этот очередной поворот в своей судьбе, как трагическую неизбежность.
— А что он был за человек, этот твой родственник? — спросил он, снова перебив мой рассказ.
— Он был лет на двадцать пять старше меня. Неженатый. И такой… — задумалась я, пытаясь подобрать подходящее слово. — Такой эстетствующий циник. Он прожил уже довольно бурную жизнь и хорошо разбирался в людях.
— Значит, ты снова попала под дурное влияние, — констатировал он в ответ.
— Да, возможно, — усмехнулась я. — Но что я могла поделать? Мне пришлось согласиться с его предложением, и я осталась у него жить. Но все мои надежды приобрести в этом доме какой-то более весомый статус, нежели просто «племянница», рушились от года к году. Он не собирался жениться на мне, а скорее хотел однажды выдать меня замуж за какого-нибудь подходящего кандидата.
— И что, выдал?
— Нет. С каждым днем он все больше и больше привязывался ко мне и спустя пару лет стал откладывать мое замужество на какие-нибудь другие, более удачные по его словам времена.
— А как вы жили? Он вывозил тебя в свет?
— Да, в этом отношении он, можно сказать, воспитал меня. Он сделал из меня настоящую светскую даму, посещающую всевозможные балы и прочие увеселительные собрания.
— И сколько лет вы прожили вместе?
— Думаю, лет шесть.
— А потом?
Я вижу, что он сильно болеет. Врачи ничего не отвечают на мои вопросы, а только опускают глаза. Я не понимаю в чем дело, но однажды он сам все мне объясняет.
— Я кое-что решил, — говорит он, подозвав меня к себе. — Ты ведь знаешь, что я никогда не хотел на тебе жениться. Не думай, правда, что это оттого, что я к тебе равнодушен. Нет. Просто я всегда считал, что тебе в мужья нужен кто-то более подходящий, чем такой испорченный старик. Мы хорошо проводили с тобой время, но официальный брак был всегда для меня чем-то особенным… Ну ладно, так или иначе, но теперь все изменилось. Мне, видишь ли, осталось совсем недолго жить, а, как ты понимаешь, у меня слишком много денег, чтобы можно было позволить себе вот так просто умереть.
— Что ты хочешь этим сказать? — говорю я сквозь слезы.
— Сегодня нас с тобой обвенчают, — ухмыляется он. — Но я составил довольно остроумное завещание. Думаю, что когда придет положенное время, ты оценишь мою шутку и не будешь особенно на меня сердиться. Мое завещание это попытка объяснить тебе, какого мужа ты на самом деле заслуживаешь. И чтобы немного подстраховать тебя от всяких неприятных историй я и придумал этот хитрый ход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: