Бри Диспейн - Пропавший брат
- Название:Пропавший брат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- ISBN:978-5-699-65678-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бри Диспейн - Пропавший брат краткое содержание
Грейс Дивайн, движимая одной лишь бескорыстной любовью, излечила Дэниела Калби от проклятия волка… но потеряла свою семью. Ее брат Джуд превратился в оборотня и сбежал из дома, любимая мать помешалась от горя из-за исчезновения сына, а отец колесит по всей стране, пытаясь разыскать ее пропавшего брата. А тут еще новый знакомый — Толбот, недавно приехавший в город охотник за монстрами, уверяет, что может помочь ей стать героем и отыскать брата. Но тренировки с новым другом не только развивают в ней сверхспособности, но и портят ее отношения с Дэниелом и подпитывают ее внутреннего волка. Не зная о темном пути, по которому идет, Грейс и не подозревает, что старый враг вернулся и смертельная ловушка вот-вот захлопнется. Впервые на русском языке!
Пропавший брат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Первая жертва истинной любви… — пропела я и помахала рукой в воздухе. — Тра-ля-ля, тра-ля-ля. Закроем тему до следующего раза.
Толбот заморгал. Потом коротко рассмеялся и уставился мне прямо в глаза.
— Теперь я окончательно понял, мисс Грейс Дивайн, ты интересуешь меня все больше и больше.
От тона его голоса у меня мурашки побежали по позвоночнику. Почему он на меня так действует?!
Зажегся зеленый, и минивэн поехал дальше. Я уставилась в боковое стекло.
— Ты должен был меня предупредить. Ты вроде часто вытворяешь подобные штуки — выискиваешь демонов, расследуешь преступления всяких паранормальных созданий… Я права? Видимо, роль доброго самаритянина является прикрытием для твоих подвигов супергероя?
— Виновен в полном соответствии с предъявленным обвинением, — ответил он.
— А подробней?
— Я заразился, когда моих родителей убили вервольфы. Тогда я поклялся, что буду использовать мои способности для защиты людей от демонов… Тра-ля-ля, тра-ля-ля. Отложим на потом.
— Да ладно тебе, перестань!
— Нет. Мы уже приехали.
Я посмотрела, куда он указывает, и обнаружила школьный автобус с включенными фарами, стоящий перед центром отдыха. Ребята заполнили салон под завязку, а директор Конвей расхаживал взад и вперед, прижав к уху мобильник.
— Ясно, мне пора идти, — сказала я. — Спасибо за… приключение… или как его назвать?
— Всегда пожалуйста, — он тепло мне улыбнулся. — Рад, что мы с тобой стали напарниками. Не знаю, что бы я делал, если бы со мной оказался кто-то другой из Холи-Тринити. Это — судьба, тебе не кажется?
— Наверное, — ответила я.
Я взялась за ручку двери и хотела выпрыгнуть наружу, но внезапно услышала оклик Толбота.
— Грейс?
— Да? — я обернулась.
Он держал в руке какой-то предмет. Сначала я предположила — он хочет сделать мне подарок, что было бы крайне странно, но и приятно. Однако вместо этого…
— Верни, пожалуйста, браслет Эйприл. Она его в клубе потеряла, — произнес он.
— Конечно, — я забрала украшение, завернутое в тонкую бумагу.
Затем я заглянула в изумрудные глаза Толбота.
— Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится, — продолжил он. — Что угодно.
— О’кей, — сказала я и вылезла из минивэна.
— Передай Эйприл привет, — заявил Толбот, прежде чем я закрыла дверцу.
Я побежала в темноте к школьному автобусу. «Как бы получше объяснить свое опоздание», — размышляла я на ходу. Вдруг мне перегородили дорогу.
— Боже мой, как долго я ждал твоего возвращения, — пробурчал Крис. В руке он держал половинку сэндвича, а в карманах парня что-то позвякивало, вероятно, монеты.
— Где вы пропадали? — осведомился мистер Конвей, увидев нас. — Мы должны были уехать еще двадцать минут назад. Я беспокоился.
— Извини, Том, — выпалил Крис своему папаше. — У меня гипогликемия началась, я попросил нашего водителя притормозить и купил сэндвич для перекуса. Не думаю, что волонтерские проекты полезны для моего здоровья.
— Ладно уж, — примиряющее сказал директор. — Только в следующий раз отвечай на звонки.
Я остановилась на верхней ступеньке и оглянулась на парковочную площадку. Толбот на секунду включил фары белого минивэна и был таков.
ГЛАВА 14
НОРМАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ
В автобусе
— Черт возьми! — Эйприл сразу нацепила побрякушку на запястье. — Первое: невероятно, что Толбот нашел его в клубе. Я вообще-то полагала — этот браслет станет самым выдающимся экземпляром в моей осенней коллекции. Но не могла же я сама снова отправиться в «Депо»! Второе: именно он оказался твоим водителем. Что за совпадение! Третье: не могу поверить, что вы вдвоем ухитрились остановить проклятых типов. И четвертое: факт, что он — Ур…
— Ш-ш-ш! — Я попыталась закрыть ей рот ладонью. Мы заняли заднее сиденье, но она слишком громко разглагольствовала, перечисляя по пунктам все свои сомнения. Я даже на миг пожалела, что выложила ей правду.
Эйприл взвизгнула и вырвалась.
— И четвертое, — трагически прошептала она, — тот факт, что Толбот оказался Урбат и охотником за демонами, прямо дубиной по мозгам! — Свои последние слова она почти выкрикнула. Я опять пихнула ее в бок, практически распластав на сиденье. Она захихикала и оттолкнула мою руку. — О’кей. Молчу. Но это же страшно круто! Придется тебе терпеть, ведь я в курсе твоих тайных свиданий с Толботом.
— Ага, — пробормотала я. — Но если директор Конвей или Гэбриел… то есть пастор Сент-Мун узнают, что я была с Толботом одна… как думаешь, они из этого проблему не раздуют? Мы работали вдвоем, без Криса, не говоря уже о том, чем мы занимались.
Эйприл многозначительно кивнула.
— Нет, это совершенно не то, о чем ты подумала… — продолжала я. — Кроме того, мне не хочется, чтобы у Криса возникли неприятности из-за того, что он бросил меня одну.
— Ты — чудовищная врунья. И я вижу красные пятна у тебя на шее!
— Мне жарко.
— Разумеется!
— Эйприл! Все обстоит по-другому. Толбот — просто мой новый друг. Ты понимаешь, как я отношусь к Дэниелу. — Я сказала именно то, что думала, но шея все равно сильно чесалась. Я достала из рюкзачка бутылку с водой и отпила глоток.
— А как же сам Дэниел? Любой парень будет считать это проблемой, если его подружка отправилась куда-то с красивым малым, а потом вернулась возбужденная и вспотевшая. А если он станет ревновать и злиться, что вовсе не он был вместе с тобой?
Я поперхнулась и чуть не выплюнула воду прямо на подругу.
— Возможно, Дэниел тоже хотел набить морду тем плохим мальчикам на пару с тобой… я вовсе не имела в виду, что вы там этим делом занимались, — Эйприл проделала дикий жест обеими руками, который, по моему мнению, подразумевал «это дело». — Если, конечно, вы с Дэниелом уже… еще… Ну, вы ведь… нет?.. Я слышала…
Я хмыкнула.
— Нет, мы этим делом не занимаемся. Не трахаемся. Кто бы там что ни говорил.
Отдельное спасибо моему сверхчувствительному слуху и похабным сплетням, которые Линн Бишоп распространяла в прошлом учебном году. Многие им верили. Однако они ошибались. Не то, чтобы мы об этом не думали или не хотели. У меня при одном взгляде на Дэниела начинало быстрее биться сердце, а ноги слабели от восхитительного предвкушения.
Просто для меня секс имел особое значение.
В общем, в Холи-Тринити бытовала кое-какая расхожая шутка. Если бы заместитель моего папочки преподавал Закон Божий, тогда, несомненно, учеба превратилась бы в занятия по чистоте нравов и целомудрию. И еще должна вам сказать, что посещать уроки, которые ведет твой собственный отец, и слушать его поучения о воздержании, это — особое «удовольствие». Речи папы часто вызывали у меня желание расколотить голову о стол. Однако я не могла не прислушаться к его словам по поводу того, чтобы «подождать до свадьбы». Это же элементарно: после брачной церемонии уже «все включено». Полный пакет и так далее. Я же верю в Иисуса и всепрощение. А значит, то, что написано в Библии насчет секса, тоже должно быть истиной. А там как раз и говорится, что это — нечто священное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: