Вера Чиркова - Вожак для принцессы
- Название:Вожак для принцессы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АЛЬФА-КНИГА
- Год:2013
- ISBN:978-5-9922-1603-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Вожак для принцессы краткое содержание
Многое может вынести маглор-практикант, неожиданно для себя самого ставший вожаком стаи оборотней.
И ставшее необратимым проклятие, и свалившуюся на него заботу об огромной семье, и преследование толпы врагов-дроу, и упреки магистров.
Не может он выдержать лишь неумолимо надвигающуюся свадьбу принцессы с учтивым племянником повелителя, несмотря на то что сам сделал все для устройства этого брачного союза.
А теперь вожак готов на все, чтобы исправить собственную ошибку и изменить судьбу любимой девушки.
Вожак для принцессы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, — вежливо отказался я, старательно скрывая рвущееся наружу нервное веселье, — все в порядке, мы уже набрали полный штат.
А в памяти уже своевольно всплывали ещё свежие картинки прошлого вечера, очень позднего вечера. Скорее даже, начало ночи.
Большой сад, раскинувшийся за особняком магистра Унгердса ди Каллейна, был так же стар, как и особняк, но не в пример ему и подъездной аллее совершенно не ухожен. Деревья пестрели не выпиленными засохшими ветвями, кусты разрослись в непроходимые дебри, сорняки вымахали по пояс. И цвели буйным цветом, даже в ночной тишине привлекая к себе различных мошек и жучков.
Я сидел в стоящем на ступеньках заднего крыльца кресле, а мимо, то иссякая, то снова оживляясь, скользил ручеек молчаливых теней. И не все из них были оборотнями, среди женщин почти каждая вторая была дроу, чистокровная человечка или смеска. А вот малыши были оборотнями почти поголовно, и собственно ради них эти люди различными путями пробирались весь вечер и начало ночи к задней калитке сада. Именно в тревоге за их будущее бросали или оставляли родственникам дома и лавки, мастерские, нажитый скарб.
Потому и не сияли ни особым счастьем, ни радостью их лица, потому и мои парни стояли строгими молчаливыми статуями за моей спиной. Сияла и улыбалась только ведьмочка, стоявшая с большой ложкой в руке ближе к входной двери возле столика, на котором красовалась внушительных размеров супница с зельем.
Мы сварили его вместе с нею, в присутствии заинтересованных оборотней, коим мною было объявлено, что я намерен внести усовершенствование в процесс приема в стаю. Чтоб не тратить время в первый день на необходимое лечение и защиту, напоить их зельем, в которое я накастую всевозможных заклинаний. Для вкуса и запаха мы насыпали в котел всех самых любимых оборотнями трав, и мяты, и мелиссы, и котовника, а затем влили донникового меда и яблочного сиропа.
И каждый новый сородич стаи, лизнувший мне руку и выслушавший краткое, но веское поздравление Таилоса, подходил к Мэлин и получал ложку душистого, коричневатого зелья. А распробовав и узнав знакомые вкус и аромат, оборотни начинали успокаиваться, светлеть лицами и уже уверенно проходить в дом, где были расставлены столы и Вариса с сыновьями оделяла их первой совместной трапезой.
— Может быть… — ещё осторожнее и деликатнее осведомился магистр, — вам нужны деньги? Не стесняйся, просто сообщи мне, и вы получите столько, сколько пожелаете. Ее величество написала, чтоб мы открыли для вас неограниченный кредит, в счет государственных расчетов.
Как странно, ехидно прищурился я, мне она ничего не написала.
— Кстати, — внимательный дроу правильно растолковал мою ехидную гримасу, — ее придворный магистр просил передать, чтобы ты прислал ему вестника, почему-то его послания тебя не находят.
Когда мы шли сюда из Деборета, послание меня нашло, — я снова едко ухмыльнулся, а что же произошло с тех пор? Вроде, ничего особенного. Но мне нетрудно послать вестника, особенно если это касается денег. Хотя здесь и есть гномий банк, тратить деньги стаи на оплату королевских интриг мне совершенно не хочется.
— Я напишу сегодня же, — вежливо кивнув магистру, я осторожно оглянулся, проверить, как дела у Мэлин.
Хотя я не убрал ни одной из следилок и продолжал неустанно следить за гуляющей по веранде парочкой, слушать эмоции бастарды отнюдь не считал возможными. Позже, не сейчас, когда прошло всего полчаса с момента их знакомства.
Приглашение от повелителя на второй завтрак, в котором было прямо сказано, что прибыл жених принцессы и жаждет с нею познакомиться, мы получили, едва рассвело, и я потратил эти часы, чтоб усилить все щиты и зачаровать всю одежду ведьмочки. Мрачный взгляд следившего за этими приготовлениями Таилоса, лучше любых слов подтверждал мое подозрение, с кого будут сдирать шкуру, если на девчонку упадет хотя бы веточка с дерева.
Но я и сам не собирался верить маркизу Зийлару ди Гиртезу с той самой секунды, как он вошел в зал и я узнал в нем дроу, которого видел вчера утром в беседке. Это он отправился коротать время к Бинагу, пока его сообщник попытается с помощью букетов и примитивной лести очаровать юную бастарду.
— Он тебе не нравится? — Осторожно осведомился магистр, и я немедленно воззрился на него с изумлением.
— А с какой стати он должен нравиться мне?! Я же не девушка! Пусть он понравится Мэлин и докажет ей свои чувства, это главное условие моего контракта.
— Почему-то мне кажется… — начал он и резко смолк, и проследив за его взглядом я обнаружил стремительно двигающегося в нашу сторону правителя.
— Доброе утро, — окинув нас бдительным взглядом, одарил приветствием Изиренс, — как устроились?
— Спасибо, очень хорошо, — трудно было не понять, что магистр поделился сведениями о нашем новом жилище с правителем, и тот тоже жаждет узнать, чем мы подкупили старого магистра.
— Мне сказали, что вы живете в доме Унгердса ди Каллейна, — дроу явно не был любителем долгих разборов и тонких интриг, — а вам известно, что он уже несколько лет не общается ни с кем из бывших друзей и учеников? И совершенно не интересуется делами дома?
— Нет, до этого момента мне было это неизвестно, — честно сообщил я, глядя на дроу искренним взором преданной собаки.
Специально не став ни продолжать фразу, ни интересоваться, чем именно он так потрясен. Пусть скажет сам, если ему так интересно. Возможно, и я узнаю нечто новенькое про старого магистра.
— Унгердс сказал, что очень рад вас видеть, — тихо напомнил магистр, переходя в присутствии правителя на официальный тон, — что он такого мог узнать о вас, Иридос, чтоб встретить такими словами? Я знаю его много лет, и он ни разу не сказал, что кому-то рад, если на самом деле не испытывал этого чувства.
— Гуранд, — мне начинала надоедать его двойная игра, — а почему бы вам не спросить его самого? Неужели вы действительно считаете, что я сейчас начну вместе с вами искать причины необычного поведения магистра? Вы же сами говорите, у него есть свой метод… определения, с кем и как разговаривать, и я могу только искренне уважать его за это.
— Хорошо, оставим эту тему, — остановил придворного мага правитель, — вы мне обещали показать те моменты, когда на вас напали маги Дройвии. Идемте в мой кабинет.
— Одну секунду, — я предвидел, что они попытаются увести меня от воспитанницы и приготовил пару сюрпризов, — только предупрежу Мэлин, чтоб не волновалась.
— Но… — попытался возмутиться магистр и смолк на полуслове, рассмотрев, что я достаю из кармана простенькое на вид зеркальце.
— Мэлин, — вежливо сообщил я, нажимая несколько дешевых камушков в оправе, — я иду в кабинет его величества.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: