Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)
- Название:Проклятие эльфов(СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ) краткое содержание
Столица разрушена, король пал от руки предателя. Трон Вандершира узурпирован. Наследник в руках пирата, мечтающего о мщении. Для людей в северных землях наступили тяжелые времена. Вся надежда на магов, оставшихся с ними несмотря на опасность, южан, живущих за Теплым морем и эльфов, в Западных лесах. Но чтоб разбить армию нечисти, людям и эльфам нужно объединиться. Сможет ли принц, питающий неприязнь к волшебным созданиям и магии, пойти на это? Способен ли ради победы пожертвовать принципами? Судьба трех королевств севера теперь в руках Виктора Кальтбэрга, потомка жестокосердных тиранов, правивших в Вандершире и Холоу столетие. Могут ли доверить ему свои жизни те, кто волей судьбы оказался с ним на одном корабле? Ведь это волшебница, демон, темный маг и эльф. Путь героев лежит на юг, в богатую страну Иджу, где они будут искать помощи.
Проклятие эльфов(СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Здравствуй, дорогая, - Ричард стоял в окружении двух десятков головорезов, жадно впившихся в нее глазами. - Вот уж не думал, что мы вновь встретимся.
-- Надеюсь, ты рад? - она вызывающе улыбнулась, не желая выглядеть испуганной жертвой.
-- Еще бы, - он подошел и накинул ей на плечи свой черный плащ. Князь следующим ступил на палубу, за ним принц.
-- Да ты с подарком! - воскликнул Дик, хотя прекрасно знал, кого везут его люди. - Какая приятная неожиданность.
-- Ты подлец и негодяй! - Гордон бросился на него, но Виктор ловко перехватил парня и вернул на место.
-- Не стоит так нервничать, - пират обнял Бьянку за талию, наблюдая за принцем. - Мы с вашей сестрой отлично ладим.
-- Не смей трогать ее! - князь сжал кулаки, проклиная свое бессилие.
-- Держите себя в руках, Прауд, это приказ, - понизив голос, твердо произнес принц. Он тоже не сводил взгляда с капитана пиратов.
-- Ты не можешь тут командовать, Виктор, - глаза Дика светились ненавистью и самодовольством. - Напомните Его Высочеству, кого следует слушать на моем судне.
Матросы, давно ожидавшие этого приказа, набросились на принца. Гордон не остался в стороне, помогая командору. Но его оттащили и связали. Капитан кивнул, выждав несколько минут, пока его люди били пленника. Бьянка не теряла самообладания, зная, что Дик все равно не послушает ее.
-- Вы поняли первый урок? - спросил он, когда матросы оставили жертву. Виктор поднялся, стиснув зубы и не проронив ни звука. Бьянка отвернулась, не в силах видеть его окровавленное лицо.
-- Теперь свяжите его и отведите в мою каюту, - приказал Дик. - Я продолжу там.
Краб все это время стоял в стороне, наблюдая. Он прекрасно знал, что с принцем шутки плохи. Пусть сейчас преимущество было не на его стороне.
Виктору связали руки за спиной и увели.
-- Прости, что пришлось при тебе это делать, но я так давно ждал этого дня, - Ричард повел девушку с собой, игнорируя разочарованные вздохи команды.
-- Можно хоть этого убить? - спросил один из них, указывая на князя. Бьянка встревоженно посмотрела на капитана.
-- Чтоб ни один волос не упал с его головы, - приказал он, и девушка облегченно вздохнула. - Его семья спасла мне жизнь, благодаря чему вы сейчас на свободе.
Матросы привязали парня к грот-мачте и разошлись продолжать веселье. У них был еще ящик вина и бочка рома.
Ричард спустился в каюту и, пропустив Бьянку вперед, закрыл за собой дверь.
-- Как ты смог сбежать? - спросила она, отстраняясь от мужчины.
-- Это небывалое везение, - ответил Дик, улыбаясь. - Меня еще не успели спустить в темницу, когда началась суматоха. Я воспользовался этим и сбежал. Потом, когда все солдаты сосредоточились в жилой части дворца, оставив тюремное крыло без охраны, я вернулся и освободил парней.
-- А этот корабль?
-- Крошка Мария ждала нас в порту, - пират вновь широко улыбнулся. - Я же говорю, небывалое везение.
-- Я могу попросить тебя дать мне какую-нибудь одежду? - сказала Бьянка, украдкой взглянув на пленника, сидевшего в углу. Он смотрел в пол, но слышал каждое их слово.
-- Конечно, любовь моя, - Ричард был сама вежливость. Он вынул из сундука недорогое мужское платье и пару ботинок.
-- Прости, но это самое роскошное, что можно здесь найти, - он привлек к себе княжну и поцеловал. - Хотя я одел бы тебя в шелка. Ты достойна королевской роскоши.
Бьянка была поражена его поведением. Он словно забыл, что они не одни и продолжал целовать ее, поглаживая мокрое полуобнаженное тело.
-- Позволь я переоденусь, - она мягко оттолкнула его, чувствуя себя ужасно. Принц не двигался, продолжая смотреть в пол, хотя Ричард разыгрывал представление именно для него. - В этом недолго простудиться.
-- Конечно, любовь моя, - он прилег на кровать, то и дело бросая взгляд на пленника. Но Виктор сидел с безразличным скучающим видом, словно на балу во дворце. Ричард запасся терпением, зная с кем имеет дело.
-- Ты не отвернешься? - Бьянка поняла, что сказала глупость, конечно, он не отвернется. Он для того и привел ее сюда, чтоб взять на глазах у принца, причинив ему максимум страданий. Ведь бить его было бесполезно, только так изысканно издеваясь, Ричард мог отомстить за свои мытарства.
-- Я думал, между нами нет секретов, - произнес пират. - Помнишь, тогда в доме твоих родителей, ты не стеснялась обнажаться передо мной?
Ричард перевел взгляд на Бьянку и задержал его дольше обычного. Виктор резко вскочил и ударом ноги сбил пирата с кровати. Тот не успел опомниться, как оказался на полу. Принц стоял над ним, придавив горло коленом, а вторым придерживая руку. Княжна не растерялась и села на вторую, чтоб он не мог пошевелиться.
-- Ты грязная скотина, - произнес Виктор хриплым, дрожащим от волнения голосом. Девушка старалась развязать ему руки. - Не смей так разговаривать с дамой.
Ричард, сначала ошеломленный молниеносной атакой и силой принца, рассмеялся.
-- Я знал, что выведу тебя из равновесия, Ваше безупречно-сдержанное Высочество, - говорил он, кашляя, немного придушенный.
-- Я убью тебя, закончу начатое, - ответил Виктор, не в силах вернуть самообладание.
-- И что потом? Возьмешь командование пиратами на себя? - спросил Ричард, как ни в чем не бывало. Бьянка освободила принца, и он перехватил горло пирата руками.
-- Почему вы предали меня, моя прекрасная дама? - спросил тот, жалостливо взглянув на девушку.
-- Потому что ты хотел опять использовать меня. Мне это надоело, - ответила она, гордо вздернув подбородок.
-- Надеетесь, что Его Высочество простит вас за эту услугу? - пират попытался пошевелиться, но Виктор держал его железной хваткой. Он мог одним движением сломать пирату шею, Дик это отлично знал и не пытался освободиться.
-- Закрой рот и послушай, - заговорил вновь принц. - Я оставлю тебе твою жалкую жизнь, если ты встанешь на мою сторону в войне.
Бьянка и Ричард удивленно посмотрели на него.
-- Король мертв, - продолжал Виктор, отпустив его и поднявшись на ноги. - Теперь Вандершир в руках темных магов, а я его новый король. Мне нужны умные и отважные союзники в этой войне.
Пират лежал, все шире открывая глаза.
-- Ты бесстрашен и находчив. Смог сбежать из города и организовать команду. Я предлагаю тебе оставить ненадежный промысел и присоединиться к моей эскадре. Если мы победим, ты получишь титул и земли.
Виктор говорил спокойно, словно вновь вернулся в тронный зал и разговаривал с одним из адмиралов. Пират поднялся и задумался, потирая шею. Бьянка села на кровать, теряя последние силы. Она была покорена принцем, но знала, что он для нее потерян.
-- Что ж, это заманчиво. Отомстить одному врагу или сразу целой шайке, - Ричард бормотал что-то, чего ни принц, ни Бьянка понять не могли. - Я согласен с одним условием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: