Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)
- Название:Проклятие эльфов(СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ) краткое содержание
Столица разрушена, король пал от руки предателя. Трон Вандершира узурпирован. Наследник в руках пирата, мечтающего о мщении. Для людей в северных землях наступили тяжелые времена. Вся надежда на магов, оставшихся с ними несмотря на опасность, южан, живущих за Теплым морем и эльфов, в Западных лесах. Но чтоб разбить армию нечисти, людям и эльфам нужно объединиться. Сможет ли принц, питающий неприязнь к волшебным созданиям и магии, пойти на это? Способен ли ради победы пожертвовать принципами? Судьба трех королевств севера теперь в руках Виктора Кальтбэрга, потомка жестокосердных тиранов, правивших в Вандершире и Холоу столетие. Могут ли доверить ему свои жизни те, кто волей судьбы оказался с ним на одном корабле? Ведь это волшебница, демон, темный маг и эльф. Путь героев лежит на юг, в богатую страну Иджу, где они будут искать помощи.
Проклятие эльфов(СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Его зовут Кайна, - ответил Даан, не глядя на брата. - Не знаю, когда он приедет.
-- Никто из нас не может того, что Даан, - продолжил Андор. - Мы просто хотели склонить ваших правителей на нашу сторону.
-- Военная хитрость, - хмыкнул Рэмо одобрительно. - Этих тюфяков иначе не расшевелить. Они думали, что до нас все равно дело не дойдет. Мы тут на отшибе, почти на самой границе.
-- А что передал им Велиамор, и куда он отправился? - спросил Даан, уже давно закончив трапезу.
-- Не знаю, - вздохнул Ранд. - Мы только парой слов успели перекинуться, прежде чем на нас напали эти гады. Он велел мне ехать в свободные земли и предупредить всех, чтоб готовились к войне. Дал мне свой меч.
Конюх вздохнул, вспомнив взятие города и друзей, неизвестно куда занесенных судьбой.
-- Его меч сохранил тебе жизнь и позволил спастись, - объяснил Андор. - Значит, ему необходимо было, чтоб ты выжил и рассказал о том, что видел.
-- Мудро, если учесть те слухи, которые доходят до нас, - добавил Рэмо. - О новом короле, потомке Родерика. Откуда он мог взяться? Были б у Родерика дети или братья, смог бы Кальтбэрг трон прибрать к рукам? А враки про принца? Это ж уму непостижимо, чтоб он убил отца? Мы что же, совсем олухи, верить в это?
-- Если б знать, что принц жив, мы б сопротивление организовали, - вздохнул Ранд. - Много знатных господ выступило бы против узурпатора. Кальтбэрг - наш король, а не какой-то там герцог-ведьма.
-- Ну ничего, зато с нами теперь самые настоящие белые маги, - мистер Рэмо лукаво усмехнулся, взглянув на литиатов.
После обеда Ранд проводил их к гостинице, после чего вернулся в мэрию. Он не занимал никакой должности, но был в городе на одном уровне с богатыми жителями и чиновниками. Дружба с бывшим советником короля и другими знатными дворянами, среди которых был даже принц, делали его в глазах жителей Нордэнда кем-то вроде почетного гражданина. Даже знавшие его прежде, как конюха графа, стали относиться к нему почтительней. Начальник городской стражи предлагал ему службу, но Ранд не спешил становиться кому-то под начало, предпочитая роль свободного посланца магов и их друга. Это давало ему право никому не подчиняться, и на девушек производило больший эффект.
Литиаты поблагодарили его за поддержку и помощь, и остались в одной из комнат.
-- Кайна не захочет оставаться тут, - сказал Андор, взглянув в окно. Их комнаты были на последнем этаже, и вид открывался почти на весь город. Черепичные крыши низких домиков разбегались от центральной площади к окраинам кривыми змейками. Везде уже зеленели деревья и пели птицы. Весна добралась и на север страны. - Он захочет ехать в Эвервуд.
-- Пусть едет, кто его удерживает? - ответил Даан, осматривая новое жилище. - А мы нужны здесь.
-- Но ты сказал, что нас будет трое, - Андор взглянул на брата.
-- Я сказал бы все что угодно, только бы они не подчинились темным, - литиат подошел к брату и тоже посмотрел в окно. - Мы и вдвоем справимся. Не думаю, что Лоакинор отправит сюда кого-то из своих. Ему нужен Эвервуд.
-- Ты изменился, - Андор посмотрел на младшего брата. - Меня это пугает.
-- Я стал сильней, - возразил Даан. - Разве не все равно, какой ценой мы победим? Я готов пожертвовать своей жизнью ради этой цели.
-- У меня никого нет кроме тебя, - Андор печально вздохнул и отвернулся к окну. Даан заметил зеленый листочек в волосах брата.
-- Прости мне мою грубость, - сказал он, осторожно вынимая его кончиками пальцев.
-- Поздно, я уже наложил заклинание, - усмехнулся Андор.
-- Какое? - Даан удивленно раскрыл глаза.
-- Ляжешь спать, увидишь, - был ответ.
-- Нет, опять блох на меня натравишь?! Хочешь, чтоб я гостиницу сжег?! - негодовал литиат багровея.
-- Мне все равно, не нужно было использовать против меня магию, - Андор широко улыбнулся и пошел готовиться ко сну.
Глава девятнадцатая
"Защитник".
3е. Третий весенний месяц.
Проснувшись еще до рассвета, Николь вновь увидела за окном туман. Уже вторую ночь подряд ее мучили кошмары, она просыпалась и до зори не могла уснуть. Теперь она вновь лежала без сна, глядя на густую пелену позади корабля. На душе стало тревожно, горло сдавили ледяные пальцы. Она вспомнила, как на них с королевой напали во дворце, в день, когда была похищена книга магов.
Девушка резко села в постели и осмотрелась. В спальной было темно, только слабый свет факелов на корме, поддерживаемый матросами и днем и ночью, отбрасывал отсвет на обстановку.
Николь встала и зажгла свечи на столе. Стало немного легче дышать и не так страшно. Принц спал, не замечая ни ее метаний во сне, ни света от свечей. Она вернулась в постель и прижалась к нему, надеясь, что так будет легче уснуть. Но сон не шел, а тревога все росла в душе.
Вдруг ей показалось, что за окном мелькнул силуэт. Она потерла глаза, но больше ничего не происходило. Николь посмотрела на дверной проем, ведущий в смежную каюту. На фоне темного пространства появилась еще более темная тень.
-- Виктор! - воскликнула девушка, не сводя глаз с тени, чтоб и она не исчезла. Принц мгновенно проснулся и посмотрел на нее.
-- Там, - она указала на проем, но тень растворилась. Мужчина поднялся и подошел к двери. Потом вышел в столовую.
-- Будь осторожен, я видела тень! - крикнула девушка, напуганная и бледная.
Виктор вернулся и осмотрел каюту. Он был сосредоточен и ни на минуту не усомнился в ее словах. Только когда убедился, что обе комнаты абсолютно пусты, он вернулся на кровать.
-- Никого нет, - сказал он, глядя на нее, но не требуя объяснений. - Не бойся.
-- Как же мне не бояться? - Николь обняла его, натянув простыню повыше, чтоб накрыться обоим. - Я отчетливо видела тень. Чернее темноты ночи.
-- До рассвета уже недолго, - заговорил Виктор после паузы. - Утром расскажешь все своей подруге волшебнице. Пусть пораскинет своими мудрыми мозгами. Это по ее части.
Он прижал девушку крепче, и она устроилась у него на груди, все еще тревожно осматривая комнату.
-- А если они нападут сейчас? - Николь еще чувствовала холодные пальцы на шее. Словно на нее напали только вчера.
-- Если это темные послали какую-нибудь дрянь, чтоб та рыскала по кораблю тайком, значит, у них одна цель, - Виктор не стал говорить, какая именно цель. Но Николь прекрасно понимала, что не она и не королева опасны для Майкла. И даже не Мадлена, если, конечно, он знает, что она тут.
-- Главное, чтоб корабль не потопили, - продолжал он.
-- Королева была права, - вздохнула девушка. - У тебя только корабли на уме.
-- Эти корабли - все, что у меня осталось, - возразил принц. - Без них я никто.
-- Ты и без кораблей будешь королем, - возразила Николь, взглянув на него.
-- И буду тебе нужен? - он улыбнулся. - Даже если никогда не смогу вернуться в Вандершир?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: