Дженнифер Арментроу - Опал
- Название:Опал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Арментроу - Опал краткое содержание
После всего, через что я прошла, я больше не та Кэти, что была. Я другая… И я не знаю что в конце концов это будет значить. Я все больше понимаю на что способна, сейчас, когда каждый шаг, что мы делаем в направлении правды, выводит нас на путь секретной организации ответственной за пытки и опыты над гибридами. Смерть близких до сих пор ощутима, помощь приходит из самого неожиданного источника, а друзья становятся смертельными врагами, но мы не повернем назад. Даже если исход, разрушит наши миры навсегда.
Вместе мы сильней… и они знают это.
Опал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но я никогда не видел такого прежде, — продолжил он, медленно поднимаясь на ноги с помощью Эш и Ди. — Безумие. Я думаю, я проглотил немного.
— Ты в порядке? Кэти? — спросил Метью.
Мы оба кивнули. Моя кожа немного болела, но худшее было позади. — Как ты догадался привести нас к реке?
Деймон убрал влажные кудри со лба. — Я догадался, что это оникс, когда не увидел видимых повреждений, и предположил, что он на вашей одежде и коже. Я вспомнил, что мы проезжали реку. Подумал, что это было бы лучшим местом, чтобы скрыться.
— Хорошая мысль, — сказал Метью. — Чёрт…
— Мы даже не смогли пройти мимо первых дверей. — Эндрю
усмехнулся. — Что, черт возьми, мы себе думали? Они создали это место для Лаксенов и, очевидно, гибридов.
Деймон убрал от меня руки и направился туда, где
стояли остальные. Он остановился позади Блейка. — Ты был на Маунт Везер
раньше, верно?
Блейк медленно поднялся на ноги. Его щеки были бледными в серебристом свете луны.
— Да, но ничего…
Деймон бросился вперед, как кобра. Его кулак взлетел, врезав Блейку в челюсть. Блейк отшатнулся и упал, ударившись о землю. Поднявшись, он выплюнул кровь полным ртом. — Я не знал, я не знал, что у них есть что-то подобное!
— Мне тяжеловато в это поверить. — Деймон следовал за передвижениями парня.
Блейк поднял голову.
— Вы должны поверить мне! Ничего подобного никогда не случалось. Я не понимаю.
— Бред, — сказал Эндрю. — Ты подставил нас.
— Нет. Ни в коем случае. — Блэйк стоял спиной к тихой реке. Он положил руку на челюсть. — Зачем мне вас подставлять, ребята? Мой друг…
— Мне плевать на твоего друга! — закричал Эндрю. — Ты был там! Как можно не знать, что они напичкали дверь этой дрянью?
Блейк повернулся ко мне.
— Ты должна мне поверить. Я понятия не имел, что могло такое случиться. Я бы не привёл вас, ребята, в ловушку.
Я смотрела на реку, не зная, чему верить. Казалось глупым для него подставить нас таким образом, и даже если так и было, то разве сейчас нас не окружили бы бойцы МО? Что-то было не так. — И Люк не знал?
— Если бы он знал, он сказал бы нам. Кэти…
— Не надо, — предупредил Деймон, его голос был таким глухим, что привлекло мое внимание. Очертания его тела мерцали. — Не говори с ней. Не смей говорить ни с кем из нас сейчас.
Блейк открыл рот, но ничего не произнес. Он покачал головой, и зашагал обратно к машинам.
Повисла минута молчания, и потом Эш спросила
— Что же нам теперь делать?
— Я не знаю. — Половина лица Деймона была в тени, пока он наблюдал за передвижениями брата. — Я, правда, не знаю.
Ди встала. — Это хреново. Это чертовски хреново.
— Мы снова вернулись на первый уровень, — произнес Эндрю. — И, черт возьми, мы в минусах.
Доусон обратился к своему брату. — Мы не можем сдаться. Обещай мне, что мы не сдадимся.
— Не сдадимся. — Поспешил успокоить его Деймон. — Мы не сдадимся.
Я даже не осознавала, что вся дрожу, пока Мэтью не набросил одеяло на мои плечи. Он встретился со мной взглядом, а затем посмотрел на свет фар.
— Я всегда ношу с собой одеяло на всякий случай.
Стуча зубами, я присела на корточки, завёрнутая в одеяло.
— Спасибо.
Он кивнул, положив руку мне на плечо.
— Пошли. Посадим тебя в машину, там тепло. На сегодня хватит.
Я позволила ему отвести себя к внедорожнику Деймона и почувствовала приветственный поток тепла, но причин радоваться не было.
Внутри росло разочарование. Если мы не найдем способ обойти оникс, то мы не просто провалили операцию этой ночью. Мы влипли в дерьмо.
…
По словам Ди, дорога домой напоминала путешествие в задницу осла. Уже почти наступила полночь, когда мы подъехали к дому. Блейк не произнес ни слова, выскользнув из внедорожника, и сразу направился к своему грузовику. Мотор взревел и завизжали шины, когда он выехал из подъездной дорожки.
Я направилась к своему дому, но Деймон остановил меня и повел к своему. — Ты еще не уходишь, — сказал он.
Мои брови приподнялись от этого и на блеска в его глазах, но я была не в настроении спорить. Было поздно, завтра в школу, а сегодняшний вечер обернулся одним сплошным провалом.
Я вошла в их дом, все еще укутанная в одеяло Мэтью. Моя кожа была так остыла под сырой одеждой, что я онемела. От усталости ноги дрожали, едва сохраняя меня в стоячем положении, но все продолжали говорить — Ди, Эндрю, Эш и Доусон. Мэтью пытался их успокоить, но у него не вышло. Все были вне себя от гнева и остатков адреналина, и на мой взгляд, Доусон продолжал говорить, потому что если бы он остановился, ему бы пришлось смириться с тем, что произошло сегодня вечером. Бэт все еще оставалась в лапах "Дедала".
— Давай переоденем тебя в сухую одежду, — тихо сказал Деймон, взяв меня за руку.
У подножия лестницы, Деймон попытался взять меня на руки, но я отмахнулась от него. — Я в порядке.
Он издал резкий гортанный звук, который напомнил мне рычание недовольного льва, но последовал вслед за моим медленным подъемом. Когда мы оказались в спальне, он закрыл дверь. От него веяло решительностью.
Я вздохнула. Сегодняшний вечер стал трагедией.
— Мы вроде заслужили всё это.
Он бросился ко мне, захватив края одеяла, и стащил его. Затем ухватился за мой позаимствованный пуховик. — Как так?
Мне это казалось очевидным.
— Мы — группа подростков, и все же думали, что сможем пробиться в место, которое охраняется Агентством Национальной Безопасности и МО? В смысле, да ладно! Что-то просто должно было пойти не так…Подожди! — Пуховик уже был задран у меня на животе. Мои холодные пальцы обхватили его запястья. — Что ты делаешь?
— Раздеваю тебя.
Мой рот раскрылся в то же самое время, как сердце сделало сальто. Пьянящее тепло разлилось по венам. — Ничего себе. Подходящий способ добиться своего.
Дразнящая кривая усмешка появилась на его губах.
— Твоя рубашка и брюки мокрые и холодные. И, вероятно, на них ещё есть следы оникса. Тебе нужно снять свою одежду.
Я ударила его по руке.
— Я могу сделать это сама.
Деймон наклонился, прошептав мне на ухо.
— И что же в этом интересного?
Он отошёл и направился к своему комоду.
— Ты, правда, думаешь, что мы были обречены на провал?
Пока он повернулся спиной, я поторопилась снять одежду. Вся одежда около холодного куска обсидиана, висящего на шее, была обтрепана и могла порваться. Одежда пахла как мускусная речная вода. Дрожа, я сложила руки на груди. — Не… не оборачивайся.
Его плечи тряслись от тихого смеха, пока он искал что-то подходящее, чтобы меня одеть. Надеюсь.
— Я не знаю, — сказала я, наконец-то отвечая на его вопрос.
— Это было бы серьезной задачей даже для подготовленных шпионов. Мы пытались прыгнуть выше своей головы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: