Дженнифер Арментроу - Опал
- Название:Опал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Арментроу - Опал краткое содержание
После всего, через что я прошла, я больше не та Кэти, что была. Я другая… И я не знаю что в конце концов это будет значить. Я все больше понимаю на что способна, сейчас, когда каждый шаг, что мы делаем в направлении правды, выводит нас на путь секретной организации ответственной за пытки и опыты над гибридами. Смерть близких до сих пор ощутима, помощь приходит из самого неожиданного источника, а друзья становятся смертельными врагами, но мы не повернем назад. Даже если исход, разрушит наши миры навсегда.
Вместе мы сильней… и они знают это.
Опал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я должен был сделать это однажды, — тихо сказал Доусон, смотря на пасмурное небо.
— Сделать что?
— Наблюдать за тем, как погибает гибрид. — Он вздохнул. — Парень просто сходил с ума и никто не мог остановить его. Он схватил одного из офицеров и потом была вспышка света. Это что-то похожее на самовозгорание, потому что когда погас свет, его не стало. Ничего не осталось. Это произошло настолько быстро, что он не успел ощутить это.
Я вспомнила как Кариссу начало трясти, и я знала, что при этом она должна была ощущать. Чувствуя тошноту, я сосредоточилась на Деймоне. Оникс был в яме и Деймон опустился на колени перед ней, спокойно разговаривая с Мэтью. Я была рада, что здесь не было остальной части группы.
— А те люди, которых приносили к тебе, знали, почему они оказались там? — cпросила я.
— Некоторые сами подписались на это, другие были в отключке и не имели ни малейшего понятия, где находились. Думаю, что они были бездомными.
От этого мне стало не по себе. Не в силах больше стоять на месте, я направилась ближе к берегу. Вода еще не замерзла, но была спокойной. Полное противоречие тому, что творилось у меня внутри.
Доусон не последовал за мной. Карисса была хорошим человеком. Она не заслужила такого. Мы даже не знаем, почему выбрали именно ее.
Я покачала головой. Большую часть дня я провела думая обо всем. Даже если Карисса знала о Лаксенах и была исцелены одним из них, здесь явно был вовлечен Дедал. Я знала это. Но как и почему — было тайной. Как и камень, который я видела на ее запястье.
— Ты никогда не замечал на гибридах что-нибудь странное? Например черный камень с огнем внутри него?
Его брови нахмурились.
— Я не делал его ни для кого, кроме Бет. Я никогда не видел ничего подобного у остальных.
Ужасно… Это было ужасно. Я сглотнула, но что-то будто застряло в горле. Ветер шевелил гладь озера и словно удар стихии, волны перекатывались с одного берега на другой…
— Ребята? — позвал Деймон и мы обернулись. — Вы готовы?
Были ли мы готовы войти в дом боли? Ох, нет. Но мы пошли на это. Деймон стоял оперившись о ствол дерева, держа в перчатке округлый кусок оникса.
Он повернулся к Блейку.
— Это твоё шоу.
— Думаю, первое, что необходимо сделать, это проверить переношу ли я оникс. Если это так, то у нас уже будет опорная точка, не так ли? По крайней мере, мы будем знать, что приспособится к ониксу возможно.
Стоя напротив, Деймон перевел взгляд на оникс и пожал плечами. Без каких-либо пояснений он рванулся вперед, приставляя оникс к щеке Блейка.
Моя челюсть отвисла до земли. Мэтью сделал шаг назад.
— Господи.
Рядом со мной, Доусон рассмеялся под нос.
Однако ничего не произошло. Наконец, Блейк отбросил оникс прочь от своего, он был взбешен.
— Какого хрена?!
Разочарованный Деймон бросил камень обратно в яму.
— Ну, ты, походу, переносишь оникс, а я тут надеялся, что это не так.
Я прикрыла рот рукой, подавляя смех. Деймон был таким придурком, но я любила его.
Блейк уставился на него.
— А что, если бы у меня не было переносимости? Боже мой, я хотел подготовиться к этому.
— Знаю, — ухмыльнулся Деймон.
Мэтью покачал головой.
Ладно, парни, не будем отвлекаться от дела. Так каким образом мы будем привыкать к ониксу?
Подойдя к груде ониксов, Блейк взял один. Была небольшая тень сомнения, но он держался.
— Думаю, Деймон будет первым. Мы будем держать камень на коже, покуда ты не упадешь, но не больше.
— Боже, — пробормотала я.
Деймон снял перчатки и протянул руки.
— Давай его сюда.
Какой-то момент Блейк колебался, но сделал шаг и приложил оникс к ладони Деймона. Его лицо скривилось, и он попытался сделать шаг назад, но оникс удерживал его на месте. Дрожь пошла по всему телу. Доусон и я шагнули вперед. Никто из нас не мог помочь ему. Стоя на месте, я наблюдала, как боль выступает на его прекрасном лице. Меня пронзила паника.
Но вскоре Блейк отстранился и Деймон упал на колени, шлепнувшись руками о землю.
— Дерьмо…
Я бросилась вперед, обнимая его за плечи.
— Ты в порядке?
— С ним все хорошо, — сказал Блейк, кидая оникс на землю. Его правая рука задрожала, когда наши взгляды встретились. — Камень начал жечь руку, все-таки есть предел моей переносимости.
Деймон держался на ногах неуверенно и я присматривала за ним.
— Я в порядке. — Затем он, наверняка, рассказал Доусону, который не спускал глаз с Блейка, как сильно он хочет выкинуть его через окно, — Я в порядке, Доусон.
— Где гарантия того, что это сработает? — начал Мэтью. — Прикосновение оникса очень отличается от распылителя.
— Я выходил из тех дверей и раньше и ничего не случалось. И не похоже, что они распыляли мне оникс в лицо раньше. Должно быть так.
Я вспомнила, как он сказал, что все, к чему он прикасался, было обрамлено в блестящие драгоценности.
— Ладно. Давайте сделаем это.
Деймон открыл рот, но я оборвала его свирепым взглядом. Он не собирался отговаривать меня от этого.
Взяв перчатку, Блэйк теперь держал оникс по-другому. Он пошел не ко мне, а к Мэтью. Со старшим Лаксеном произошло то же самое. Он стоял на коленях, хватая ртом воздух, а затем была очередь Доусона.
У него получилось продержаться немного дольше, что имело смысл. Его подвергали спрею, как и меня, и пытали другими вещами время от времени. Но примерно через десять секунд он упал, а его брат уничтожил английский язык.
Настала моя очередь. Распрямив плечи, я кивнула. Я была готова к этому, не так ли? Вообще нет. Кого я пыталась обмануть? Это будет больно. Блейк вздрогнул и двинулся вперед, но Деймон его остановил. Используя перчатки, он взял оникс у него и встал передо мной.
— Нет, — сказала я. — Я не хочу, чтобы ты это делал.
Выражение решимости на его лице привело меня в бешенство.
— Я не позволю тебе этого сделать.
— Тогда пусть кто-то другой сделает это. — Не было никакой возможности, что он единственный, кто мог подвергнуть меня ониксу. — Пожалуйста. — Деймон покачал головой, и мне захотелось ударить его. — Это неправильно.
— Это буду либо я, либо никто.
И тут я поняла. Он пытался добиться своей цели. Вздохнув, я встретилась с ним лицом к лицу.
— Сделай это.
Удивление вспыхнуло в его насыщенно-зелёных глазах, а затем в глубине глаз появился гнев.
— Я ненавижу это, — сказал он достаточно громко, но так, чтобы только я услышала его.
— Я тоже. — Беспокойство поднялось по моему горлу. — Просто сделай это.
Он не отвернулся, но я могла бы сказать, что он хотел. Любая боль, которую я буду чувствовать, будет симбиотической. Он не будет чувствовать ее физически, но страдание будет в нем, как если бы это была его собственная боль. То же было, когда Деймон подверг себя боли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: