Вера Чиркова - Глупышка (СИ)
- Название:Глупышка (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Глупышка (СИ) краткое содержание
Если в замке или богатом поместье вдруг начали пропадать слуги и драгоценности и появляться странные следы, если ниоткуда возникают зловещие предметы и кто-то пишет на стенах кровью угрозы — принято звать сыщиков и стряпчих. Хорошо обученные ищейки всё облазят и всех допросят, и, скорее всего, найдут злоумышленника. Но ползет из дома в дом осторожная и тайная молва, что глупышка сделает то же самое намного быстрее и надежнее.
Глупышка (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дьявол, а ведь он почти поверил, что девчонка что-то умеет. Змей с досадой обозвал в душе сам себя болваном и решительно поднялся с кресла. Черт с ним, с дружеским отношением Росалины, придется устраивать скандал. Дагорд просто не может позволить себе такой роскоши, жениться не просто на бесприданнице, а еще и на девице, не стесняющейся вламываться среди ночи в спальню почти незнакомого мужчины.
— Никуда вы не пойдете! — как монашка оказалась возле двери так быстро, Дагорд даже не понял, но сейчас его это и не волновало.
— Вы меня остановите? — с иронией поднял он бровь, но от усталости фраза получилась не столь едкой, сколь печальной.
— Нет. Просто расскажу утром все герцогу и объясню, что вы из трусости отказались от моей помощи.
— Вот как! — Змей снова начал закипать, — и где вы тут нашли трусость?
— А вы мне докажите, что я ошибаюсь, и это не так называется, — Эста совершенно бесстрашно смотрела ему прямо в глаза, — но тогда что? Стеснительность? Мне уже смешно. Кстати, я тоже хочу немного отдохнуть, и вы напрасно тратите наше время.
— Хорошо, — сдался граф, — она сейчас пришла в мою спальню.
— Ивесса? — сразу сообразила Эста, — ну конечно. И вы не желаете, чтоб утром все увидели, как она выходит из вашей комнаты?
— Я ее не звал. Но она не желает уходить, — скрипнул зубами граф.
— Ложитесь спать тут, — мигом решила глупышка, — которая ваша спальня?
— Я могу проводить.
— Сама найду. Так которая?
— В другом крыле, третья справа от лестницы, — еще не веря, что все так просто, объяснил граф, — а что вы ей скажете?
— Что там теперь моя комната, — пожала плечами девушка, — мы с вами еще с вечера поменялись, потому что ирбис меня не слушал. Но вам лучше запереться… спокойной ночи. И не трогайте мой сундук, у меня там сюрпризы для любопытных.
— Уже трясусь, — серьезно кивнул Змей, запирая за ней дверь, и направился к дивану, — подвинься, Хар, ну ты и развалился.
Комнату графа Эста нашла довольно быстро, и так же легко расслышала за дверью напротив какую-то возню. Значит, все-таки прав был Змей, и это никакая не любовь, а просто интрига… и довольно потертая. Тогда можно и не жалеть девушку, она себе таким способом поймает кого-нибудь попроще. И хотя счастья после такой проделки от семейной жизни ей лучше не ждать, но хотя бы подольше проживет.
Девушки, обманом или силой женившие на себе мужчин, подобных Змею, подозрительно часто падают с лошадей и лестниц.
Войдя в спальню, Эста первым делом проверила засов, и убедилась, что он на месте. Зато отсутствует цепочка, которой его положено запирать, и это нововведение произведено недавно, судя по свежести дыр от некогда крепивших ее гвоздей.
— Милый… — робко позвал из-под полога женский голосок, — ты пришел?
— Угу, — сообщила Эста, сноровисто поднимая стул и просовывая его ножку через дверную ручку.
В монастыре их с сестрами многому научили, и едва ли не первым делом показали, как можно надежно запереться в комнате каким-либо из десятка самых простых и доступных всем способов.
— Ты такой красивый, — мечтательно сообщила Ивесса, и хихикнула.
Интриганки, — сердито фыркнула глупышка, безошибочно сообразив по этому веселому хихиканью, что девице выдали для храбрости вина. И похоже, не один бокал.
Следовательно, бесполезно читать этой дурочке проповедь, все равно в ее хорошенькой голове ничего не останется.
Эста прошла к кровати, посмотрела на потрясенно вытаращившую глаза именинницу, и откинула одеяло.
— Отодвигайся к тому краю и лежи тихо.
Влезла на постель, отметила про себя, что тут намного мягче и удобнее, чем на диване в кабинете, прикрутила фитиль и, замотавшись в свою половину огромного одеяла, с чистой совестью закрыла глаза.
— А где граф? — минут через пять раздался несчастный голосок соседки.
— В кабинете спит. Мы еще с вечера поменялись. Спи, а то позову.
Ивесса надолго задумалась. Так надолго, что Эста почти заснула.
— Кого, Дагорда? — наконец высказала робкую догадку девица.
— Нет, ирбиса. Того огромного зверя. Он сейчас как раз разыгрался, бегает по коридорам. Поэтому дверь лучше не открывать, — припугнула монашка и с чистой совестью уснула.
В следующий раз в комнату постучали, когда Эста, не хуже графа владевшая искусством вставать в назначенное время, уже умылась, причесалась и привела лицо именно в такой вид, какой говорил всем вокруг о ее переутомлении и недосыпании. Маленький кошелек со всеми необходимыми для этого средствами всегда лежал в кармане ее халата.
Освободив дверь от стула, Эста предусмотрительно отступила в сторонку и поставила мебель на место.
— Что, уже пора вставать? — страдальчески воззрившись на ворвавшихся в комнату дам, спросила она самым несчастным голоском и отчаянно зевнула.
— А вы кто такая? — озадаченно уставилась на нее графиня.
— Чтица, — кротко сообщила монашка, и просительно добавила, — только говорите потише, а то девушку разбудите.
— Какую девушку?! — графиня ринулась к постели, узрела сладко спящую Ивессу и остолбенела.
— А где граф? — спросила сопровождавшая ее девица с простодушной круглощекой рожицей.
— Дагорд аш Феррез? — учтиво уточнила Эста.
— Он самый, — начиная понимать, что что-то пошло не по плану, пристально уставилась на нее хозяйка.
— Так со зверем же своим спит, — с простодушием селянки уставилась на нее монашка, — разыгрался он, ну как ребенок.
— Кто разыгрался?!
— Ну, так Хар же, зверь его светлости. Я и послала за графом, его Хар как миленький слушается. Вот он и велел мне идти сюда, чтоб зверя по дому не водить. Я пришла, а тут девушка… — Эста неодобрительно поджала губы и вздохнула, — напугал он ее, злодей!
— Кто, граф? — ахнула круглощекая.
— Да при чем тут его милость?! — возмущенно всплеснула руками глупышка, — разве он может испугать женщину?! Это Хар девушку вечером в парке напугал, так она мне полночи рассказывала, что зверь по коридору бегает. Уж как я ее ни успокаивала, даже дверь заперла, чтоб она хоть немного поспать дала.
— Эсталис, — донесся из коридора строгий голос графа, — можете идти в кабинет, пора собираться. С Харом я сам погуляю.
И Змей, держа пристегнутого на поводок ирбиса, решительно пошагал дальше, сделав вид, что не заметил отпрянувшую к стенке графиню.
Когда Эста, одевшись и отправив в карету свои вещи, пришла в маленькую столовую, соединенную дверью с кухней, граф уже сидел за столом в дорожном камзоле. Плащ и шляпа лежали рядом, а сам Змей с ожесточённым видом кромсал ножом холодное мясо, поданное сонной кухаркой на завтрак в дополнение к таким же холодным закускам, явно оставшимся от вчерашнего праздника. Только чай в маленьком серебряном чайнике был горячий, и Эста спокойно налила себе чашку и взяла кусок торта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: