Сайрита Дженнингс - Темный свет
- Название:Темный свет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сайрита Дженнингс - Темный свет краткое содержание
Любовь. Секс. Магия. Накануне своего двадцатого дня рождения Габриэлла практически не имела представления об этих трех вещах. С четырнадцати лет влюбленная в своего лучшего друга и слишком глупая и пугающая для большей части мужского населения Колорадо-Спрингс девушка действительно считала мифом любовь и хороший секс. А тут еще и магия. Долбанная магия. Невозможно, чтобы в ее не особо интересной жизни было место легенде. Так почему же после двадцати лет полной неизвестности ее приемные родители ошарашили Габриэллу новостью, поведав о ее истинной сущности. И как, черт возьми, она должна принять все это и стать той, кем действительно рождена? К счастью Габи, сексуальный как грех Дориан был более чем готов помочь ей принять эти новые откровения. И хотя все в Дориане кажется таким замечательным, девушка скоро узнает о существовании чего-то большего за его кристально – голубыми глазами, рельефным телом и экзотической внешностью. Чего-то темного, зловещего и совершенно неестественного. Но Габриэлла уже зашла слишком далеко, чтобы отказаться от Дориана…
Темный свет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дориана не устраивал ответ нет, к тому же он посчитал хорошей идеей возможность вместе прогуляться маленькими очаровательными магазинчиками. Я же, напротив, с удовольствием весь день провалялась бы в постели, особенно учитывая, что в пасмурном небе собирались темные тучи, обещая в скором превратиться в ливень.
– Что? Это для меня, а не для тебя! – Дориан, посмеиваясь, поднял кружевные откровенные стринги. Я качаю головой, улыбаясь. Чувство юмора – последняя вещь, которой, как я ожидала, обладает Дориан. Но даже не удивилась, он идеален в конце концов.
– Конечно, малыш. Они прекрасно подойдут к твоему боа из перьев, – засмеялась я. Даже с такой отвратительной погодой, я не могла оставаться рядом с Дорианом в плохом настроении, особенно когда он так игриво себя вел.
– Как на счет этих? – спрашиваю я, беря в руки практичную пару из кружевного хлопка трусиков-шортиков. Все здесь стоило так дорого – это первая пара нижнего белья, которую я увидела, за почти разумную цену
– Ну, не совсем мой цвет. Мне нужно что-то, что подчеркнет мои глаза, – подмигнул он.
– Не для тебя! Мне, глупенький!
Дориан проходится вдоль ряда и выбирает пару трусиков для меня. Он проводит материал среднего качества между своими пальцами и внимательно изучает тонкие швы.
– Нет, – качает он головой.
– Почему нет? – Дориан игнорирует мой вопрос и направляется к продавцу.
– Да, Мистер Скотос? – спросила красивая блондинка, хлопая ресницами. Перед ее блузки так сильно расстегнут, что грудь почти вывалилась из выреза, что она старалась откровенно продемонстрировать. Не слишком ли шлюховато?
Я ничего не могла с собой поделать и только сильнее разозлилась от возникающих в моей голове подозрений. Какого хрена? Откуда она знает его имя? Черт подери, это ведь магазин женского нижнего белья! И как часто он сюда наведывается?
Он часто приводил сюда других женщин, за покупками? После того как разрывал их трусики? Я чувствовала, как мое лицо пылает от ревности.
– Эллисон, покажите Мисс Винтерс кое-какие откровенные модели. Только самые лучшие. Хочу чтобы она выглядела еще более сногсшибательно, чем сейчас. – Сверкнул он своей белозубой улыбкой. Когда я не улыбнулась в ответ, его глаза сузились в подозрении.
– Да, Мистер Скотос, – промурлыкала Эллисон, и унеслась делать, как ее проинструктировали.
– Что? – спрашивает он, когда она удаляется на достаточное расстояние.
Я покачала головой, пытаясь не чувствовать себя так нелогично. С кем он встречается и выбирает на кого тратить свои деньги не мое дело. Но я не могу ничего с собой поделать, девушка во мне просто не оставляет это в покое.
– Просто интересно, сколько трусиков тебе пришлось заменить. Похоже, ты много раз приходил сюда, – ответила я спокойно.
– Достаточно часто. Но только когда возникает потребность, – Дориан остановился, наблюдая за выражением отвращения, появившееся на моем лице. А потом громко засмеялся. Да как у него наглости хватает? – Я владею этим магазином. Ну, большей его частью.
Сколько раз говорила себе, что надо научится держать язык за зубами. Я вздохнула и посмотрела на довольное лицо Дориана. Эму нравилось, когда я попадала в неловкие ситуации:
– Извини. У меня есть привычка делать преждевременные выводы.
– Я вижу. Тебе действительно не стоит беспокоиться об этом. Сколько раз говорить тебе? Никто так не важен для меня как ты. Я больше никого не хочу, – говоря это, он поглаживал мой подбородок пальцем. Искренность в его глазах восхитила меня на мгновение, и я сильно захотела прикоснуться своими губами к его. Но раньше, чем я сделал это, Эллисон прервала нас.
– Примерочная для Мисс Винтерс готова, Мистер Скотос, – сообщила она.
– Отлично, – бросил он, провожая меня к примерочной. Эллисон заполнила ее большим количеством женского белья, от белого с оборками до темно-блестящего из винила. Я вошла и оглянулась на Дориана, который озорно улыбнулся. – Я буду здесь, – пообещал он, закрывая дверь.
Сняв свои джинсы, полосатую майку и кардиган, я услышала шепот с другой стороны двери.
– Мистер Скотос, приходила Мисс Орексис. Она передала вам это. – Я услышала шелест бумаги.
– Благодарю тебя, Эллисон, – отвечает Дориан, тихим голосом.
– Всегда, пожалуйста, Мистер Скотос. Если Вам что-нибудь понадобится, я буду более чем счастлива угодить, – выдохнула она соблазнительно.
О, черт, нет! Мне нужно две секунды, чтобы одеть джинсы и как следует пнуть под зад продавщицу, когда легкий стук в дверь прервал мои намерения.
– Я весь в ожидании. Не стесняйся, и покажи, что-нибудь для меня, – попросил Дориан мягко.
Я старалась унять свой темперамент, решив не раскрывать, что слышала, из-за страха показаться ревнивой ворчуньей.
– Ты с ума сошел? Я не выйду туда, одетая, так!
– Ладно, тогда я просто обязан зайти туда.
С этими словами, Дориан приоткрыл дверь, оставляя достаточно пространства, чтобы протиснуться. В его глазах плескался восторг при виде меня в жемчужно-розовых атласных трусиках с черными кружевами в вырезах по бокам. Они великолепно подчёркивали мои изгибы доходя до середины бедра.
– Тебе нравятся они? – спрашиваю покорно. Я чувствую себя выставленной на показ. Даже не могу смотреть Дориану в глаза.
– Нравится ли мне? Я уже люблю их. – Само слово "люблю" слетевшее с его губ, заставляет меня трепетать. Ах, мечты, мечты…
– Не знаю, как мы докатились до того, что пришли сюда покупать трусики, – сказала я неловко.
Дориан все еще оценивал мое тело, и я начала чувствовать себя сырым стейком перед голодным львом.
– А я доволен тем, что сделал. – Он делает шаг вперед, потом останавливается, заметно сражаясь с чем-то в своей голове со слегка озадаченным выражением на лице. Потом вздыхает. – Мы берём их. И всё остальное тоже. И хоть я хотел бы посмотреть, как ты примеряешь каждую из этих вещиц, но я не каменный и еле сдерживаюсь, чтобы не взять тебя прямо здесь и сейчас.
Дориан облизывает губы, еще раз оглядывает меня и затем качает головой.
– Иди и оденься. Буду ждать тебя здесь. – Он наклоняется вперед и целует меня в лоб, прежде чем уйти из примерочной.
Когда я выходила, то почти сбила с ног Эллисон, стоящую у двери и ожидающую, чтобы собрать белье.
Она фальшиво улыбается мне, прежде чем проносится мимо, и у меня появляется желание развернуться и вырвать эти милые светлые волосы с ее головы без промедления.
Не из-за ревности, хотя бы… по той простой причине, что она оскорбила меня, приударив за Дорианом, пока я стояла всего в нескольких метрах от него. И кто, черт возьми, такая Мисс Орексис? Ещё одна бесстыдная поклонница?
Остынь, Габс.
Нужно перестать забегать наперед. Дориан официально со мной никак не связан, и представлял он меня только как Мисс Винтерс. Эллисон могла подумать, что я его кузина. Поэтому, ее волосы пока в безопасности, но если она опять попробует сделать что-то подобное, я за себя не ручаюсь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: