Сайрита Дженнингс - Темный свет
- Название:Темный свет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сайрита Дженнингс - Темный свет краткое содержание
Любовь. Секс. Магия. Накануне своего двадцатого дня рождения Габриэлла практически не имела представления об этих трех вещах. С четырнадцати лет влюбленная в своего лучшего друга и слишком глупая и пугающая для большей части мужского населения Колорадо-Спрингс девушка действительно считала мифом любовь и хороший секс. А тут еще и магия. Долбанная магия. Невозможно, чтобы в ее не особо интересной жизни было место легенде. Так почему же после двадцати лет полной неизвестности ее приемные родители ошарашили Габриэллу новостью, поведав о ее истинной сущности. И как, черт возьми, она должна принять все это и стать той, кем действительно рождена? К счастью Габи, сексуальный как грех Дориан был более чем готов помочь ей принять эти новые откровения. И хотя все в Дориане кажется таким замечательным, девушка скоро узнает о существовании чего-то большего за его кристально – голубыми глазами, рельефным телом и экзотической внешностью. Чего-то темного, зловещего и совершенно неестественного. Но Габриэлла уже зашла слишком далеко, чтобы отказаться от Дориана…
Темный свет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– О, Дориан… он такой неугомонный. Ему так тяжело с кем-то строить серьезные отношения. Я уверенна Джаред рассказывал тебе о нас, если сам Дориан еще не поведал историю наших отношений. – Сказала она слащавым голоском.
Я выпила содержимое моей чашки залпом. Скорее всего, мне понадобиться дополнительная доза, чтобы пережить этот обед с Авророй, не пролив при этом ее кровь.
– Да, я в курсе. – Не знаю, что еще я могла сказать. Дориан не особо делился подробностями своего прошлого, касавшегося Авроры, или чего-либо другого.
– Тогда ты знаешь, что мы практически выросли вместе. У нас было много совместного первого опыта. – Официантка принесла огромную тарелку с нашими суши и Аврора, никого не дожидаясь, сразу же отхватила себе пряный ролл с лососем. – Я просто хочу, чтобы ты знала, что все, что у нас было – давно в прошлом. Я встречаюсь с Джаредом, и он мне действительно нравится. Я знаю, что пока прошло совсем немного времени, но у нас особенные отношения.
Эта сучка что, серьезно?
Я посмотрела на Морган, которая пожала плечами, будто услышала мой невысказанный вопрос, и продолжила наслаждаться своими сашими из лосося.
Потом опять перевела взгляд на Аврору, которая улыбалась как идиотка и, кажется, понятия не имела о буре, что начинала заволакивать тучами мои карие глаза.
– Аврора, все, что происходит между тобой и Джаредом – ваше личное дело. Я беспокоюсь лишь о его счастье. И если для этого ему нужна ты – значит, так тому и быть. Так что, пока у нас с Дорианом все хорошо, я надеюсь, ты отнесешься к нашим отношением с таким же пониманием. – Я одарила ее самой очаровательной из своих улыбок и опять отпила саке.
Аврора медленно дожевала свой ролл:
– О, я не это имела ввиду. Я лишь хотела тебя предупредить на его счет. Он никогда не женится. Не хочу, чтобы ты пострадала так же, как и я. – Сказала она кротко.
– Тебе не стоит переживать по этому поводу. Я уже большая девочка. И кроме того, как ты думаешь отреагировал бы Дориан на твои слова? Или, что бы подумал твой парень о том, что ты пыталась вернуть Дориана до того, как вы с Джаредом начали встречаться? – Я, как ни в чем не бывало, взяла один из роллов, выложенных в форме гусеницы, своими палочками и, легко и непринужденно, отправила себе его в рот. Морган жестами пыталась меня остановить, прекрасно понимая к чему приведет этот накалившийся разговор.
– Я тебя недооценила, Габриэлла. – Сказала Аврора мрачно. Вся напускная доброта и невинность слетела, и следа не оставила. Мисс Совершенство показала свою уродливую сторону: – Извини. Зла на меня не держишь?
– Да нет. – Ответила я, и выражение моего лица стало таким же зловещим, как у нее.
Когда мы вернулись назад в дом, я отчаянно хотела остаться наедине. Парни все еще катались на сноубордах, а Морган с Авророй решили посмотреть фильм в гостиной. Я схватила свой айпод, одно из дополнительных покрывал и вышла на улицу. Тепло солнечных лучей очень быстро на меня подействовало, и я сразу почувствовала себя лучше. Я села на качели на крыльце, завернулась в покрывало и позволила музыке окутать себя.
Солнечный свет был приятен и действовал успокаивающе. Я закрыла глаза и позволила мыслям унести меня в даль. Я вспоминала дни, когда самыми увлекательными событиями были те, что мы пережили вместе с друзьями, наши выходки и развлечения, из-за которых потом у нас была куча проблем.
Я думала насколько близкими мне были мои родители. Не было ничего, чего я бы не смогла им рассказать. Ну и конечно о Джареде – как много он когда-то для меня значил. Как когда-то я готова была сделать для него что угодно, быть всем, что ему нужно. Да, времена изменились.
Внезапно, порыв холодного ветра пронесся мимо, и я задрожала. Вокруг стало темно – что-то затмило солнце, которое согревало меня своими лучами с небес. Свет меня покинул. Встревожившись, я открыла глаза и встретилась с самими яркими голубыми радужками, которые когда-либо видела.
Дориан. Он здесь.
Я быстро села и повернулась, чтобы его обнять. Он выглядел таким же красивым, каким я его и помнила: гладкая оливковая кожа, волосы, цвета воронова крыла, идеально полные губы и длинные, темные ресницы. От одного только его присутствия я сразу же успокоилась, а мое настроение улучшилось.
– Ты здесь. – Я улыбнулась и вытащила свои наушники. И тут я поняла, что сегодня – первый день за неделю, даже за несколько недель, когда я поистине чувствую себя живой.
– Да. Я соскучился. – Дориан наклонился и прижался к моим губам своими. Он прервался быстрее, чем я бы хотела.
– Я тоже скучала. – Прошептала я. Именно сейчас, когда Дориан оказался рядом, я поняла, как сильно он был мне нужен. Напряжение и страх пропали, от них и следа не осталось. Я осознала, насколько несчастной себя чувствовала с момента нашей последней встречи. Потребность в его близости переросла в настоящую зависимость.
– Мммм. Тебе придется показать мне, насколько сильно ты соскучилась. – Сказал он шаловливо. О черт, да, мой Дориан наконец со мной.
– Не могу дождаться. – Ответила я, закусив губу в предвкушении.
Дориан помог мне подняться. Я с радостью взяла его протянутую руку. От прикосновения его кожи к моей все тело запульсировало.
Непередаваемые ощущения заставили мое сердце биться быстрее и разожгли настоящее пламя внизу живота. Каждое нервное окончание ожило и забилось, будто электричество коснулось их поцелуем. Загорелось фейерверком чувств.
– У меня для тебя есть кое-что. – Пробормотал он, когда мы вошли в дом.
Он прошел в гостиную, и я приготовилась увидеть выражение крайнего удивления, которое, без всяких сомнений, появится на лице Авроры. Ну и конечно, она меня не разочаровала.
– Дориан! Э-э, я не знала, что ты уже здесь. – Промямлила она. Морган искренне нам улыбнулась.
– Это потому, что я только что прибыл. Прошу меня извинить, но Габриэлла должна мне рассказать все, что я пропустил.
Без дальнейших разговоров, Дориан повел меня в мою комнату и закрыл за нами дверь. Он в точности знал, где она находилась, а я ведь ему не говорила, какая из них моя. К тому же, его чемодан уже находился внутри.
Это было странно, особенно учитывая то, что Морган и Аврора не видели, как он заходил в дом. Но я не стала задавать никаких вопросов. Я просто радовалась, что он здесь. А остальное – было не важно.
– Я купил это, пока находился вдали от тебя.
Дориан достал подарочный пакет и протянул мне. Я робко взяла его, заглянула внутрь и вытащила небесно-голубое кружевное неглиже. Оно было такого же оттенка, как и рубашка, в которую он был одет в субботу перед отъездом. Потрясающая вещь. Оно было просто великолепно.
Я подняла на него глаза и улыбнулась. И не успела я продемонстрировать свою благодарность, как он вытащил еще один подарок. На этот раз – маленькую коробочку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: