Валентина Герман - Возвращённые тенью
- Название:Возвращённые тенью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентина Герман - Возвращённые тенью краткое содержание
Быть любовницей короля — дело непростое, даже если это с согласия его жены. А если при этом оказаться любимым королевским советником и слишком активным участником Тайной Гвардии — как бы не запутаться, с кем и во что играешь. Да еще возвращение из Тени не прошло без последствий, и мирные ночи теперь скрашиваются визитами потустороннего существа… Ну и как со всем этим справиться?
Возвращённые тенью - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Едва ли, — хмуро качнула головой Диадра.
«Терлизан может сделать все сам, ему совершенно ни к чему этот наивный мальчишка…»
— Терлизан? — переспросил Плоидис, и Диадра ошеломленно подняла глаза.
— Что??..
Плоидис буравил ее взглядом.
— Вы сказали, Терлизан может сделать все сам, Ди. Что это значит?
— Я сказала это?.. — неверяще прошептала она.
«Как?..»
Она внезапно решительно взглянула на короля и выпалила:
— Терлизан — это даинь-жи… О Боги!.. — ее взгляд был ничуть не менее ошеломленным, чем взор Плоидиса.
— Что???..
— Плоидис… то есть… Ваше Величество… — Диадра взволнованно сбивалась, — Терлизан — даинь-жи, я не знаю, как я говорю Вам это, но…
— Терлизан Рашельз? Тот самый, с которым Вы проводите дни в последнее время?.. Вы, что же, крутите роман с человеком, который пытается убить Илли??..
— Я вовсе не… откуда Вы знаете? — смущенно опешила Диадра, и Плоидис, внезапно взорвавшись, шагнул к ней, сжимая ее плечи.
— Черт побери, Диадра, объясните все немедленно!!
Она вцепилась в его руки, стараясь ослабить хватку.
— Терлизан вернул меня к жизни, он обладает властью надо мной. Он запретил мне выдавать его тайну, и я не могла сделать этого, хотя очень старалась сказать Илли…
— Вы шпионили для него??..
— Разумеется, нет! Как Вы могли подумать?!
Плоидис гневно выдохнул.
— Прошу Вас, отпустите, — взмолилась Диадра. — Вы делаете мне больно.
Он, словно только теперь очнувшись, разжал руки и, отступив на шаг, перевел дыхание.
— Простите, Диадра.
Она мягко посмотрела на него.
— Я боюсь, у меня нет времени объяснять Вам все, Ваше Величество, но я прошу Вас, доверьтесь мне. Вы знаете, я не стану причинять зла Илли. Теперь, пожалуйста, снимите кольцо.
— Что?..
— Прошу Вас.
Плоидис стянул кольцо с пальца и сунул его в карман.
— Что теперь?
— Теперь верьте мне. Он не станет причинять Вам вреда — я обещаю.
— Кто — он, Диадра?.. — тревожно сощурился Плоидис, и она улыбнулась уголками губ.
— Даинь-жи.
Плоидис не успел ничего возразить ей — Диадра обернулась и прокричала в воздух:
— Терлизан!!
Он появился спустя несколько мгновений.
— В чем дело, Диадра? Я, кажется, предупреждал тебя, что… Ох, — он нахмурился, заметив Плоидиса, и непонимающе сощурился: — Что происходит?..
— Терлизан, Илли нужна твоя помощь…
Терлизан пристально посмотрел на Диадру, сужая глаза, и внезапно коротким взмахом руки вытянул на свет цепочку, скрывавшуюся под воротом. Сапфировые слезы засияли, отражаясь в его потрясенных глазах.
— Не может быть…
Не отводя завороженного взгляда, Терлизан повелительно сжал пальцы, и камни дернулись, однако не сорвались с ее шеи. Терлизан нахмурился и сдавил сильнее, но сапфиры по-прежнему лишь напряженно дрожали, словно притягиваемые одновременно двумя магнитами.
— Отдай их мне, Диадра!..
— Нет! — она держала цепочку руками, словно могла бы остановить ее, победи Терлизан какую-то неведомую силу, удерживавшую ожерелье на ее шее.
Терлизан непонимающе сощурился и пустил в нее короткую черную молнию.
— Я сказал: отдай их мне!
Диадра вскрикнула, когда молния, словно лезвие, полоснула ее руку, но тут же вновь поймала цепочку и сжала пальцы.
— Черта с два! У тебя более нет власти надо мной, Терлизан!
Он вдруг ошеломленно раскрыл глаза и, опустив руку, прошептал:
— Так они… его? Берзадилара?..
— Чьи еще?.. — тяжело дыша, спросила Диадра, и, внезапно тоже поняв, проговорила: — Так это… они защищают меня от тебя??
Терлизан рассмеялся:
— Определенно. Ох, а мой братец всегда был не промах… Что ж, детка, выходит, теперь придется позаботиться о твоей болтливости другим способом.
— Лучше позаботься о том, чтобы Фатес не убил Илли! — пылко воскликнула Диадра, и Терлизан вновь нахмурился:
— Фатес? Аматье? Брось, Диадра, после всего, что случилось, он в жизни больше не приблизится к Авантусу.
— Он уже сделал это! Он хочет отомстить, и он похитил Илли, чтобы вынудить Его Величество поцеловать ее завтра на прогулке… то есть, не ее, а…
— Без разницы, — процедил Плоидис, обрывая Диадру. — Я не позволю ему сделать этого. И черт возьми, я не знаю, почему Диадра просит о помощи тебя, но если ты можешь найти ее, так сделай это, и быстрее.
Терлизан обернулся к нему и ласково улыбнулся.
— Разумеется, я могу найти ее, Плоидис, — сказал он и, сжав пальцы, резко поднял его в воздух. Приторная улыбка не сходила с его лица. — А вот можешь ли ты указывать мне в том тоне, каким привык говорить со своими подданными — еще большой вопрос.
В следующий миг Плоидис приземлился на пол, едва удержав равновесие. Терлизан развернулся и исчез в кратком магическом вихре. Плоидис потер ладонью шею и все еще непонимающе обернулся к Диадре.
— Что все это значило?.. Ди, Вы с ума сошли? Вы попросили даинь-жи найти Илли?..
Диадра кивнула.
— Да, Ваше Величество. Потому что Терлизан не может убить ни Вас, ни ее. В отличие от Фатеса, безумство которого никто не предскажет.
— Он не может убить нас? Почему?
— Потому что вы вдвоем храните ту силу, которую он хочет получить. Илли воплощает ее, Вы защищаете ее своей любовью — потеряй он хотя бы одного из вас, он потеряет и желаемое навеки.
Плоидис ошеломленно качнул головой.
— И многое еще Вы знаете из того, что могло бы оказаться нам весьма полезным, если бы Вы сказали об этом раньше?..
Диадра сжала губы.
— Я хотела сказать, но не могла, Ваше Величество. В самом деле. Неужели Вы думаете, будто я когда-нибудь хотела бы причинить зло Илли?
Плоидис вздохнул.
— Разумеется, нет, Диадра. Я просто… — он сжал губы.
— Вы просто сходите с ума от беспокойства, — заметила она мягко.
— Именно так, — он поднял на нее глаза с благодарностью за понимание. — И что теперь, Диадра? У Вашего плана было продолжение?
Она вздохнула.
— Боюсь, что нет, Ваше Величество. Теперь нам остается только ждать.
Иллиандра открыла глаза и, превозмогая головокружение, приподнялась на локте, чтобы оглядеться. Она лежала на мягком диване в какой-то маленькой комнате, принадлежавшей, очевидно, к небольшому дворянскому дому. Напротив, возле окна, стояла темноволосая девушка. Заслышав шорох, она обернулась — и Иллиандра напуганно вскрикнула.
У девушки было ее лицо.
— Очнулись, прекрасная графиня? — она улыбнулась какой-то отвратительной улыбкой, и Иллиандра невольно подумала, что ей нужно будет как-нибудь посмотреть на себя в зеркало — не умеет ли она, к ее ужасу, улыбаться так же.
— Кто Вы? — тихо спросила Иллиандра.
— На данный момент я — это Вы, графиня, — расхохоталась девушка, вновь заставляя Иллиандру содрогнуться от отвращения. Она поднялась с дивана, расправляя платье, и подошла ближе к девушке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: