Кассандра Клэр - Город небесного огня
- Название:Город небесного огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Клэр - Город небесного огня краткое содержание
Тьма возвращается в мир Сумеречных Охотников. Их общество снова распадается и тогда Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны снова собраться вместе для самой великой битвы с самым ужасным злом, с которым Нефилимам еще не приходилось сталкиваться ранее — с родным братом Клэри.
Ничто в этом мире не способно их защитить — так есть ли шанс отправиться в другой мир и найти помощь там? Жизни будут потеряны, любовь придется принести в жертву — весь мир полностью изменится в шестой и последней части серии Орудия Смерти!
Город небесного огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Наш отец — инквизитор; конечно же, мы знаем, — сказал Алек. — Слух о том, что Себастьян в городе, был единственным предметом всеобщих разговоров, пока не открыли комнату Совета и мы не увидели… это.
— Это правда, — добавил Саймон. — Консул спрашивала об этом, когда разбудила меня, но я сказал, что ничего не знаю. Я спал в это время. — добавил он, когда Изабель бросила на него вопросительный взгляд.
— Консул говорила вам что-нибудь об этом? — допытывался Алек, окидывая рукой мрачную картину внизу. — А Себастьян говорил?
— Нет, — сказала Клэри. — На самом деле Себастьян не поделился своими планами.
— Он не мог добраться до представителей нижнего мира. Мало того, что Аликанте охраняется, каждый из них жил в безопасном доме. — сказал Алек. Его пульс стучал как молоток; его рука, которой держал Джейса за рукав, тряслась с легкой дрожью. — Они были на ужине.
— Они должны были быть в безопасности. — он отпустил Джейса и сунул руки в карманы. — И Магнус… Магнус даже не должен был быть здесь. Катарина должна была. Он посмотрел на Саймона. — Я видел тебя вместе с ним на Ангельской площади в ночь боя. Он сказал почему прибыл в Аликанте?
Саймон тряхнул головой.
— Он просто прогнал меня. Он лечил Клэри.
— Может быть, он нас надул, — сказал Алек. — может быть, Себастьян хочет заставить нас думать, что он что-то сделал с представителями нежити, чтобы сбить нас с толку.
— Но они пропали. — тихо сказал Джейс, и Алек отвернулся, как будто он не мог выносить этот взгляд.
— Пришел, — прошептала Изабель, глядя на кафедру. — Зачем?
— Он сказал, что у него есть сила, — ответила Клэри. — Сила, которую никому из нас не дано понять.
Она подумала о том, каким образом он сначала появился в её комнате, а затем исчез. О том, как разверзлась почва под его ногами в Цитадели, как если бы земля приветствовала его, скрывая от угрозы внешнего мира.
Резкое отзвук раздался по комнате, колокола, что призывали Совет к началу. Джиа прошла к кафедре, с вооруженными охранниками Конклава, в одеждах с капюшонами, по обе стороны от нее.
— Сумеречные охотники, — произнесла она, и слова отдались эхом в комнате, словно использовали микрофон. — Тишина, пожалуйста.
Комната медленно погружалась в тишину, хотя лица довольно многих выглядели бунтующими, что казалось не совместимым с тишиной.
— Консул Пенхоллоу! — Крикнул Кадир. — Какие ответы у вас есть для нас? В чем смысл этого… этого осквернения?
— Мы не уверены, — сказала Джиа. — Это случилось ночью, между сменой дозоров.
— Это месть, — заговорил худой, темноволосый Сумеречный охотник, в нем Клэри узнала главу Будапештского института. Кажется, его зовут Лазло Балоу. — Месть за наши победы в Лондоне и Цитадели.
— У нас не было побед в Лондоне и в Цитадели, Лазло, — сказала Джиа. — Лондонский институт оказался защищен такой силой, о которой мы даже не подозревали, которую мы не сможем повторить. Сумеречные Охотники были предупреждены, что и обеспечило их безопасность. И все равно, некоторые были ранены: Ни один из приспешников Себастьяна не пострадал. В лучшем случае это можно было бы назвать успешным отступлением.
— Но нападение на Цитадель, — протестовал Лазло. — Он не вошел в Цитадель. Он не достиг оружейни.
— Но ни он понес потери. Мы отправили около шестидесяти воинов, и он убил тридцать из них и ранил десятерых. У него было сорок воинов, и он потерял, возможно, пятнадцать. Если бы не случилось то, что случилось, когда он ранил Джейса Лайтвуда, его сорок бы убили наши[шестьдесят.
— Мы Сумеречные охотники, — сказал Назри Чоудхури. — Мы привыкли к тому, что должны защищать до последнего вздоха и последней капли крови.
— Благородная идея, — сказал Жозиан Понмерси, от Марсельского Конклава. — Но, возможно, не совсем исполнимая.
— Мы были слишком консервативны в количестве воинов, которых мы послали к нему навстречу в Цитадель, — сказал Роберт Лайтвуд, его громкий голос пролетался по комнате. — Мы подсчитали, после всех нападений, что у Себастьяна около четырехсот Омраченных воинов на его стороне. Просто учитывая цифры, сражение голова к голове теперь между ним и всеми Сумеречными охотниками будет означать, что он все потеряет.
— Мы должны сразиться с ним, чем скорее, тем лучше. До того, как он обратит других сумеречных охотников, — сказала Диана Рэйбёрн.
— Вы не можете бороться, с тем, кого не можете найти, — сказала Консул. — Наши попытки разыскать его по-прежнему безрезультатны. — Она повысила голос. — У Себастьяна Моргенштерна прекрасный план сейчас, чтобы заманить нас в небольшом количестве. Мы нужны ему, для отправки на разведку, для охоты на демонов или на него. Мы должны оставаться вместе, здесь, в Идрисе, где он не сможет противостоять нам. Если мы разделимся, если мы оставим нашу родину, то мы проиграем.
— Он будет ждать нас, — сказал нефилим со светлыми волосами из Конклава в Копенгагене.
— Будем надеяться, у него не хватит терпения для этого, — сказала Джиа. — Он наверняка атакует, и когда он сделает это, мы победим его своей численностью.
— Это считается больше, чем терпение, — сказал Балог. — Мы покинули свои Институты, пришли сюда, с пониманием того, что вернемся после того, как проведем Совет с представителями Нижнего мира.
— Кто защитит мир без нас? У нас есть обязательство, обязательство от Небес, защищать мир, сдерживать демонов. Мы не можем делать это из Идриса.
— Все подчиненные в полном составе, — сказал Роберт. — Остров Врангеля работает сверхурочно. А учитывая наше новое сотрудничество с Нежитью, нам придется полагаться на них, чтобы придерживаться соглашения. Это было частью того, что мы собирались обсудить сегодня на Совете.
— Хорошо, удачи тебе с этим, — сказал Жозиан Понтмерки, — учитывая, что представители Нижнего мира пропали.
Пропали. Это слово упало в тишину, как камень в воду, рассылая рябь по всему залу. Клэри почувствовала, как напрягся Алек рядом с ней. Она не позволяла себе поверить, в то, что они действительно исчезли. Это все уловка Себастьяна, продолжала говорить она сама себе. Злая шутка, не более.
— Мы не знаем этого, — возразила Джиа. — Охранники ищут сейчас…
— Себастьян написал это прямо на их местах! — крикнул мужчина с перевязанной рукой. Он был главой Мексиканского института и участвовал в битве при Цитадели. Кажется, его звали Розалес.
— Veni. ‘Я пришел’. Так же, как он послал нам сообщение со смертью ангела в Нью-Йорке, теперь он нападает на нас в сердце Гарда…
— Но он не нападал на нас, — прервала Диана. — Он напал на представителей Нижнего мира.
— Напасть на наших союзников означает напасть на нас, — призвала Мариза. — Они — члены Совета со всеми сопутствующими правами, которые представляются.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: