Бертрис Смолл - Далекое завтра
- Название:Далекое завтра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бертрис Смолл - Далекое завтра краткое содержание
Пять лет прошло после зимней войны между Дальноземьем и Хетаром. Но Гай Просперо не отказался от своего замысла стать императором, а неожиданная трагедия в семье Лары вновь заставляет ее прислушаться к зову своего предназначения. Дальнейшие приключения полуфеи, стремление предотвратить очередную войну и спасти ставшие родными кланы Дальноземья приводят ее в неизведанную заморскую страну Теру, свободную и плодородную. Любовь и измена, страсть, предательство и разврат сопровождают Лару, обнаружившую, что ее магические способности растут с каждым днем.
Далекое завтра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я уверен, что братству в твоих руках ничто не грозит, — сказал Магнус. — А теперь давай займемся книгами. Мы будем смотреть их здесь или в библиотеке?
— Я думаю, и здесь, и там, — заявил Арик. — Мне кажется, это будет выглядеть вполне естественно: во время своего визита лорд доминус желает перечитать книги Теры. Ведь всем известно, что ты в юности интересовался науками. А поскольку Лара не может пойти с тобой в библиотеку, я принесу ей часть книг сюда.
Следующие несколько дней доминус, Арик и Лара сидели, закопавшись в святые книги Теры. У них не было конца: каждое новое поколение их продолжало. Наконец они добрались до времен, когда в братство вступил колдун Юси. Они читали о том, как он ступенька за ступенькой преодолевал карьерную лестницу. Потом последовало первое упоминание о проблемах с Юси и запоздалое понимание, что он обратился к темным силам. Эти силы дали Юси невероятную власть, не ослабевшую даже после того, как его исключили из братства. Колдун собрал свою собственную армию, сверг королевскую семью и принялся за ее методичное уничтожение. Однако кое-кому удалось сбежать из-под его бдительного ока и скрыться.
Юси был очень охоч до женской плоти. Он держал целый дом женщин для своих развратных удовольствий. Он обожал их мучить, поскольку получал куда большее удовольствие от причинения им боли, чем от простого совокупления. Теране начали прятать от него своих женщин, но уличенные в этом семьи подвергались публичным унижениям. Женщин прилюдно и многократно насиловали, а мужчин жестоко пороли, сдирая со спины кожу. Девственниц же отдавали самому колдуну для его утех. В конце концов сопротивление сошло на нет.
Юси забирал себе всю прибыль от торговли с Хетаром, пока один из его помощников похрабрее не рискнул заявить, что мастерам и мастерицам кое-что необходимо, чтобы продолжать работу. Что инструменты нуждаются в замене, а ткацкие станки и прялки — в починке и за все это надо платить. Колдун неохотно дал деревням немного денег и пригрозил им медленной болезненной смертью, если качество продукции снизится. То ужасное время было описано в книгах очень подробно и выразительно.
А затем одна храбрая женщина, дальняя родственница бывшей королевской семьи, решила, что ужасающему господству Юси нужно положить конец. Она убедила брата занять предложенное ему место судьи. К откровенному ужасу брата, Гилтруда — так ее звали — несколько раз как будто случайно попалась на глаза колдуну. Однако она каждый раз вела себя кротко и добродетельно. Очарованный ее красотой и скромностью, Юси попытался подступиться к ней, но Гилтруда, потупив взор, отвергла его авансы, но так, что он ничуть не обиделся. Юси решил, что девушка недостойна его постели, но ее благоговейное уважение к нему его заинтриговало.
Неделя проходила за неделей, и Юси все сильнее желал Гилтруду, однако, ко всеобщему удивлению, был очень терпелив с ней. В конце концов она призналась, что и рада бы подчиниться своему повелителю, но не может — пока брат не даст ей разрешения. Никто не удивился, когда ее брат сделал это. Но на самом деле все это было спланировано Гилтрудой и ее братом. У Юси не было наследников. И брат с сестрой рассчитывали, что, если все пройдет по плану, страну вновь сможет возглавить семья Хаук, законные правители Теры.
Избрав ночь, чтобы отдаться Юси, Гилтруда вымазала все свое тело и даже волосы смертельным ядом. Девушка знала, что через несколько часов погибнет, но к этому времени и Юси тоже испустит дух. Окутанная запахом ночных лилий, она застенчиво вошла в его покои. Восхищаясь его телосложением, Гилтруда сделала вид, как будто ее волнует, что его мужественность может оказаться для нее слишком большой. Колдуна разрывало желание овладеть девушкой, но он был искусным мастером соблазнения и не стал торопиться. Он целовал каждый дюйм ее трепещущего тела, жадно сосал ее груди. Его язык трудился с пламенной страстью. Оседлав Гилтруду, Юси с энтузиазмом предавался удовольствию, не зная, что совсем скоро окажется на пороге смерти.
А когда понял, что с ним происходит, было уже слишком поздно.
— Что ты со мной сделала, женщина?!
— Я при помощи брата освободила Теру! — задыхаясь в агонии, выговорила Гилтруда. Потом ее зрачки расширились, и она умерла.
И, уже испуская дух, Юси наложил на мужчин Теры проклятие.
— Оно там записано? — спросил Магнус у Лары, которая читала это повествование. Вечерело, и они были наедине.
Лара покачала головой.
— Проклятия здесь нет, — сказала она.
— Значит, мы в тупике, — признал доминус.
— Не думаю, — отозвалась Лара.
— Почему ты так считаешь?
— Когда Гилтруда убила Юси, это произошло не здесь. Где он тогда жил? Скорее всего, в замке. В тексте несколько раз упоминаются его личные покои. Где они могут быть, Магнус? Именно там он должен был держать свою книгу заклинаний. Как я раньше не сообразила. Эта книга не может храниться в храме, а заклинания не могут быть записаны в книгах Теры, где любой может их прочесть. Нет! Колдун должен был хранить эту книгу в своих покоях, подальше от чужих глаз. И такое могущественное заклинание он должен был записать заранее. Нам надо как можно скорее вернуться в замок и обыскать все комнаты.
— Но сейчас никто уже не скажет, где именно Юси сложил голову, — возразил доминус. — Нам придется обыскивать каждую комнату, а их в замке очень много.
— Учитывая пристрастие Юси к пыткам, его личные покои должны находиться там, где не слышно было женских криков, — высказала свою мысль Лара.
— Может, в старых темницах? — предположил доминус.
— Вряд ли. Их могли услышать обычные заключенные. Скорее это была комната в башне, откуда при приближении врагов легко скрыться.
— Но разве он не оказался бы там в ловушке?
— Как и многие другие маги, он наверняка владел искусством превращения, — сказала Лара. — Он всегда мог стать мышью и выскользнуть в какую-нибудь дыру или обратиться в птицу и улететь.
— Ты тоже так можешь? — с любопытством спросил доминус.
— Могу, — ответила Лара. — Но я редко этим пользуюсь. Слишком сложно.
— Иногда мне кажется, что тебя стоит опасаться, — сознался Магнус.
— Нет, — ответила Лара. — Меня не надо бояться. Я же говорила тебе, моя магия предназначена только для добра.
— И ты не боишься тьмы?
— Нет. В этом нет необходимости, я сама средоточие света.
— Пойду сообщу дяде, что завтра мы рано утром уезжаем, — произнес Магнус.
— Хорошо, — согласилась она. — Мне не терпится вернуться в замок и отыскать это тайное место. Книга заклинаний должна быть там. Я в этом уверена!
— Епископ хотел, чтобы ты зашла к нему перед отъездом, — напомнил Магнус. — Я обязан уважать его просьбу. Я поговорю с Ариком, и мы устроим твой визит к нему вечером, перед сном, — уточнил он и встал из-за стола. — Я скоро вернусь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: