Мишелль Сагара - Молчание
- Название:Молчание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишелль Сагара - Молчание краткое содержание
Все началось на кладбище.
С тех пор как ее парень Нейтон погиб в результате трагического несчастного случая, Эмма каждую ночь приходит на кладбище. В течении дня она посещает подготовительную школу, общается с одноклассниками, и живет обычной жизнью.
Однако со смертью Нейта жизнь для Эммы остановилась. Однако сегодня все было иначе.
Сегодня вечером Эмма со своей собакой на кладбище не одни. Там были и другие, Эрик новый ученик в ее школе, и пожилая женщина, одетая в лохмотья. При виде Эммы старуха схватила Эмму, и ее прикосновение было ледяным, словно у смерти...
Эмма отличалась от других подростков. Однако и другие девушки пережили подобное горе. Они так же потеряли своих отцов и парней в бессмысленных авариях. И хотя она не знала этого до той ночи на кладбище, в отличие от других девушек она могла увидеть, прикоснуться и поговорить с мертвыми. На самом деле, Эмма могла использовать призраков, что бы колдовать.
Это была одна из способностей Некромантов. Однако Эмма вовсе не хотела быть некромантом. Она просто хотела помочь призракам, которые ходили по улицам Торонто, не в силах покинуть мир живых. И это так же было хорошо, ведь если бы она выбрала путь некроманта, Эрику пришлось бы ее убить.
Вместо этого, Эрик и его друг охотник на некромантов Чейз, готовы нарушить все правила и следовать вместе с Эммой в поисках тех кто вредит призракам. Однако сможет ли Эмма и ее друзья выжить в подобном сражении стоит лишь только гадать.
Переведено специально для группы http://vk.com/club43447162
Молчание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Итак, он спрашивал Эллисон, видела ли она мистера Холла, как все они до сих пор называли отца Эммы, и, когда Эллисон неохотно призналась, что да, видела, он молчал полквартала.
Когда Майкл молчал, это в принципе ничего не означало. Это не значило, что он отчаянно думал, что сказать, или что он волновался о том, что могли сказать о нем за его спиной, потому что, в основном, он никогда не думал об этом. Также это совсем не значило, что он в действительности думал, о своем последнем вопросе, потому что он мог так быстро переключаться с одного на другое, что иногда возникали сомнения, а правильно ли понято то, что он сказал в начале.
Но в первый раз за много лет, Эмма в частности жалела, что не несла ответственности за его посещаемость школы, потому что она не хотела, чтобы он снова начинал разговор с того момента, на котором остановились прошлой ночью. Вина пришла и укусила ее изнутри; очевидно, она не оставила ее на чердаке сегодня утром.
– Ты думаешь Эрик видел его?
Так как это было намного лучше, чем вопрос, которого она боялась, Эмма подхватила.
– Я уверена, что Эрик видел его.
– О! Почему?
– Все остальные видели. Возможно, – добавила она, – все в приемном покое. Большинство из них не заметили или не обратили внимания.
– Пока он не исчез?
– До этого, да. – Она пожала плечами и добавила, – но они, вероятно, действительно не заметили бы, если бы они не посмотрели прямо на него. Люди в отделениях неотложной помощи обычно озабочены другим.
Майкл кивнул.
– Но Эрик?
– Эрик видел его.
– Он волнуется за тебя, Эмма, – сказал Майкл ей.
Эллисон вздрогнула.
– О. Почему? Он говорил что-то в автомобиле вчера вечером?
– Да.
– Что?
– Что он волнуется за тебя.
Конечно. Это был Майкл.
– Ты спросил почему?
– Нет. – Он пристально смотрел на нее с минуту и затем добавил. – Твой отец мертв. И он пришел в больницу. Я думаю, что любой бы заволновался по поводу этого.
– Я поговорю с Эриком, – сказала она с чувством. Она повернулась к Эллисон и добавила. – Говорил он что-нибудь еще?
– Не очень много, – заметила Эллисон. – Это была довольно молчаливая поездка на автомобиле.
Эмма пропустила английский в то утро. Эрик тоже не попал на английский. Это не случайно, она перехватила Эрика, прежде чем он вошел в класс. То, как она сказала:
– Могу я поговорить с тобой минутку? – Заставило бы гордиться всех ее учителей по истории.
Эрик, нужно отдать ему должное, даже не пытался избегать ее. Он встретился с ней глазами, кивнул не задумываясь, и снял ее руку с дверной ручки.
– Здесь или где-нибудь за пределами школы?
За пределами школы звучало лучше, но тогда был риск, что они пропустят другие утренние уроки. Учитывая все случившееся, Эмма смирилась с прогулами и родительскими вопросами и сказала, – Давай пойдем куда-нибудь, где нас не прервут. – Она поморщилась и добавила. – И если снова упаду в обморок, просто отведи меня домой.
Они пошли в очень тихое кафе за углом. За углом означало около десяти кварталов от школы. Эмма выбрала его по привычке, но в это время дня, почти везде было свободно.
Она села возле окна; стенд был за ее спиной. Эрик сел напротив нее.
Они ждали, пока к ним не подошли, чтобы взять заказ; Эмма заказала кофе с молоком и черничную булочку; Эрик заказал только черный кофе. Трудно было сказать, смотрел ли он в окно, или, возможно, на отражение Эммы. Его постоянное, дружеское выражение лица абсолютно отсутствовало. Его лицо выглядело более резким, что делало его гораздо старше. Его глаза были достаточно ясны, но она не могла определить какого цвета они были, хотя до сих пор она думала, что они коричневые.
Когда принесли их заказ и официантка удалилась, Эмма взяла свою чашку двумя руками и посмотрела через стол. Глубоко вздохнув, она мягко произнесла.
– Эрик.
Он наблюдал за нею. Его руки лежали на столе, по обе стороны от его чашки, и она впервые заметила какие мозолистые они были, и какие темные, по сравнению с остальной кожей. Он носил кольцо, простую золотую полосу, которую она не замечала раньше. Это выглядело… как обручальное кольцо.
– Что произошло вчера вечером? – спросила она, когда стало ясно, что он ждал ее.
"Ждал", – подумала она, – и оценивал." Она не очень заботилась о последнем.
– Как ты думаешь, что произошло прошлой ночью?
Если бы я знала, то не спрашивала бы. Она заставила слова остаться непроизнесенными, но это было сложно. Вместо этого, глубоко вздохнув, она сказала:
– Что-то произошло и тогда ночью на кладбище. Ты был там.
Он ничего не сказал.
– Я не знаю, видел ли ты... видел ли то, что я видела. – Она колебалась, потому что воспоминания все еще вызывали тошноту. – Я думала, что ты не мог это видеть. Сейчас я думаю, что ты должен был это видеть и понимать.
– Продолжай.
– Но я знаю. Я знаю, что видела своего отца вчера вечером. – Она задышала глубже. – И было две меня. Ты видел обоих. Никто в комнате не видел. Но когда я дотронулась до отца, все увидели его. – Она добавила, – И ему было холодно. – Она не была уверена, почему сказала это, но она не могла дополнить эти слова другими. – Головная боль не имеет никакого отношения к моему падению.
– Ты уверена?
– Нет. Но ты – да.
Он поднял кофейную чашку, как щит. И затем, встретился с ней взглядом через пар, поднимающийся из чашки.
– Да, – он сказал, не отпивая. – Я уверен. – Он повернул голову и посмотрел наружу. Эмма наблюдала за его лицом в окне. – Почему ты была на кладбище, Эмма?
Была ее очередь посмотреть в окно, хотя оно почти не защищало; их пристальные взгляды задумчиво встретились, они оба были прозрачными на фоне автомобилей, припарковавшихся на обочине снаружи.
– Там тихо, – сказала она наконец.
– Не задавай мне вопросы, – произнес он, – пока ты сама не готова на них отвечать.
– Я готова отвечать на них, – сказала она твердо. – Я не готова делиться ответами, потому что они не твое чертово... – она закусила губу.
Он пожал плечами.
– Нет. Это не мое дело.
– Но это-то мое дело.
– Нет, Эмма. Я пытаюсь сэкономить твое время...
– О, пожалуйста.
Он сжал челюсти, а его глаза – если бы она не была так сердита, так удивительно и неожиданно сердита, то она отвела бы взгляд. Но в самом деле? Она чувствовала все что угодно, когда умер Натан.
Закрывшаяся. Жалеющая себя. Пустота. Одиночество. Но ярость?
Нет. И прямо в эту секунду, она захотела наклониться через стол и ударить его. Эмма еще ни разу в жизни никого не била.
Она сглотнула. Она взяла блюдце. Покрутила его, чтобы занять руки и не дать им сжаться в кулаки. Он сидел и наблюдал.
– Я приходила на кладбище, – сказала она так резко, будто у слов были острые края. – Чтобы посетить могилу Натана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: