Кери Артур - Обжигающая Мерси
- Название:Обжигающая Мерси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кери Артур - Обжигающая Мерси краткое содержание
Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность.
Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле. Но как Мерси сможет помочь, если и она сама — цель? Ей предстоит объединиться с сексуальным незнакомцем — загадочным человеком по прозвищу Смерть, который столь же неотразим, сколь и коварен. Но сможет ли Смерть помогать столько времени, сколько понадобится Мерси для поиска ответов?
Обжигающая Мерси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Он был драман или дракон?
— Дракон.
Сет не был рыжеволосым или голубоглазым, но по меньшей мере он был драконом. Конечно, он может быть мертв, и тогда я не знаю, зачем я вообще его подозреваю.
Но этот дракон знал меня, и он знал о холодильной камере. И об этом происшествии знали только пятеро: я, Рэйни, Сэт и двое приспешников, которых он использовал, чтобы запереть меня там. И не один из приспешников не был достаточно умным, чтобы провернуть подобную операцию.
Корал выкинула щепку, проследила, как она, вращаясь, улетела, затем добавила, — Был еще один мужчина, но я никогда не слышала его имени. Он раздавал большинство приказов охране.
— Ты знаешь, как нам найти его?
— Не совсем. – Она остановилась. – Но я думаю, они все проворачивали в клубе. Я слышала, как они упоминали о нем несколько раз. «Дэкадент», или что-то похожее.
И это совпадало со сказанным драманом.
— Что-нибудь еще можешь рассказать? – спросил Дэймон.
— Хотелось бы, но нет, — сказал Корал. – Теперь, если у вас нет больше вопросов, мне надо идти.
— Ангус позвонил твоей семье, прежде чем его убили, — сказала я. – Они где-то недалеко.
Она закрыла глаза и прошептала:
— Тогда по крайней мере я буду с кем-то, когда его душа покинет мир.
В отличие от Рэйни, подумала я, и глаза неожиданно наполнились слезами. Я смахнула их, но в этот раз боль было тяжелее загасить. Я обхватила колени и прижалась к ним подбородком, стараясь игнорировать боль.
— Я бы не советовал задерживаться здесь надолго после рассвета, — сказал Дэймон. – Эти мужчины привыкли подчищать концы, и они будут искать тебя.
— Ох, этого я не боюсь. Я отправлюсь домой, подальше от этих берегов. — Она заправила за ухо прядь разноцветных волос и улыбнулась нам. – Спасибо вам за все, что вы сделали. И за все, что пытались сделать.
Она встала. Море отреагировало на ее движение, спокойные волны неожиданно разыгрались, коснувшись ее пальцев пеной, как будто любовник касается своей пары после долгого отсутствия.
Я посмотрела на нее.
— Корал, ни убивай их.
Ее взгляд встретил мой, затем она кивнула и погрузилась в воду.
Я почувствовала облегчение. Хотя она могла сделать что угодно с этими мужчинами, и я бы этого не увидела, но что-то подсказывало мне, что она сдержит слово.
— Эти мужчины не заслужили твоей жалости, — сказал Дэймон, вставая на ноги и отряхивая зад от пыли.
Я проследила за движением его рук, отметив, что джинсы очень плотно облегают его ягодицы.
— То, что ты сделал с ними, наверное, хуже смерти, Дэймон. – Даже мысль о том, что кто-то отнимет мой огонь, заставляла мой желудок сжиматься. – Ты бы захотел так жить? Осознавать, что у тебя украли твою суть?
— Они заслужили наказание.
— Но они не заслужили еще и смерть.
— Несмотря на все твои шрамы, у тебя все еще есть принципы? Я думаю, тогда ты действительно уникальна.
Он изучал меня какое-то время, выражение его лица было непонятным, затем покачал головой.
— Ага, — сказала я сухо. – Настолько уникальная, что ты доложишь обо мне Совету и заставишь их разобраться со мной и с такими, как я. И значит, такая уникальная я окончу так же, как мужчины на яхте.
— Совет не отнимает огонь у каждого драмана, обладающего им. Но если ген дракона побеждает человеческий, мы должны быть предупреждены об этом.
— Потому что мы не хотим, чтобы все эти полукровки разбавляли чудесные родословные, так ведь?
— Я этого не говорил, — сказал он с ноткой гнева в голосе. — Поэтому я был бы признателен, если бы ты прекратила утверждать такое.
Я получила странное удовлетворение от того, что и Смерть можно рассердить, и я с усмешкой спросила:
— Так что дальше?
— Дальше, Мисс Заноза в Заднице, мы найдем, где переночевать. Это был долгий день, и мне нужно поспать.
Неожиданно возникший блеск в его глазах указывал на то, что сон - это последнее, что было сейчас в его голове. От этой мысли мой желудок радостно сжался. Он нагнулся и протянул мне руку. Его пальцы были теплее моих, захват стальной, но в то же время нежный. Он поднял меня на ноги.
— Мы не можем пойти в отель, когда похожи на комочек шерсти, который срыгнул кот, — прокомментировала я, робко пытаясь вытянуть свою руку из его и не преуспевая в этом.
— А я ничего и не говорил про отель. – Он развернулся и потащил меня следом. – Здесь множество летних домиков, которые вряд ли заняты в это время года. Нам нужно лишь выбрать один и устроиться поудобнее.
— И, надеюсь, копы не постараются арестовать наши задницы. – Я в принципе не ожидала ответа, ну и не получила его. В любые времена обычные драконы пренебрежительно относились к человеческим законам, а Дэймон был далеко не обычным. – Как можно стать муэрте?
Он приподнял бровь, затем дразнящая улыбка появилась в уголках его губ.
— Ты любишь неожиданные вопросы, не так ли?
— Зато так не скучно.
— Я думаю, это чертовски раздражало твоего брата, когда вы росли вместе.
— В том то и было все веселье.
Он фыркнул, затем отпустил мою руки и обнял меня за плечи. Хотя это было обычное действие, моя реакция было более чем ненормальной. Все мое тело гудело от предвкушения.
— Иногда это передается по наследству, — в итоге сказал он. – А иногда это просто талант.
— Какой талант?
— У моего клана необычный талант растворяться в тенях. У тех, кто становиться муэрте навыки лучше, чем у всех остальных.
Его пальцы поглаживали мое плечо рядом с царапиной от пули. Было чудо, что он еще не дотронулся до окровавленного участка. Неожиданное беспокойство появилось в воздухе.
— Ты почему не сказала, что тебя подстрелили?
— Потому что это просто царапина, и тут не о чем беспокоиться. – Я слегка пошевелила плечом, вынуждая его руку опуститься ближе к моей груди. – Итак, а что на счет тебя? Ты это унаследовал или ты просто талантлив?
— И то и другое. Эту рану нужно промыть, если только у тебя нет способностей к исцелению от драконов.
— Ну так мы и промоем, когда найдем дом на ночь, — сказала я, немного раздраженно. Этот мужчина старался увильнуть, когда дело касалось его истории. – Твой отец был муэрте?
— Ага. А я был единственным сыном, и поэтому меня готовили на это роль с того момента, как я начал ходить. — Резкость в его голосе удивила меня. Я посмотрела на него, но выражение его лица было как всегда нечитаемым.
— Звучит, как будто это не совсем то, кем ты хотел быть.
— Я люблю свою работу, но дело не в этом. Мне никогда не давали выбрать.
— А если бы ты мог? Ты бы выбрал этот путь или нет?
— Не знаю. — Он отпустил меня, чтобы спрыгнуть с пристани, затем схватил меня за талию и опустил вниз. Мы шли в тишине мимо темных трейлеров. Это продолжалось, пока мы не пришли на дорогу с другой стороны парковки, и он добавил: — Было время, когда я размышлял о жизни, в которой не нужно быть в тени. О жизни, наполненной теплом, семьей, моими детьми, но эти глупые мысли испарились много лет назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: