Анна Гаврилова - Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ)

Тут можно читать онлайн Анна Гаврилова - Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Гаврилова - Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) краткое содержание

Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анна Гаврилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Счастье вдруг... в тишине... постучалось в... Впрочем, нет. Счастье герцога Кернского стучать в двери не стало. Оно поступило умней – в окно влезло. Просто когда счастье стоит на пороге, человек может не поверить и прогнать, а если уже прокралось в дом, то точно не отвертишься. Тут хочешь не хочешь, а принимай. Корми, люби, чеши и гладь! И если у тебя есть хоть немного ума, сделай всё, чтобы оно никуда не делось. Герцог Кернский глупцом никогда не был. Он вообще замечательный, если честно. А ещё у него совесть есть! Причём до того большая, что и на двоих хватит. А это в данном случае важно, ведь у герцогского счастья с совестью откровенные проблемы. Хотя последнее не удивительно – чего ещё ждать от девчонки? Тем более такой, как Астра...

Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Гаврилова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, на прикосновение его губ я ответила! Но Леди Судьба не позволила потерять разум, и спустя пару минут я нашла в себе силы оттолкнуть светлость и сказать:

– Дантос, прекрати. Кажется, всё серьёзней, чем предполагалось.

Ну а что? Если у подельников нашего «солнышка» в подвале шкаф под завязку забитый банками с кровью, то... в общем, не до поцелуев сейчас.

– Дан, – спокойно поправил блондин. – Для тебя просто Дан.

Я не выдержала, закатила глаза. А он улыбнулся и подарил нежданный поцелуй в шею. И вот странность – когда целовал губы, я держалась, хоть и не без труда, а тут ахнула и едва не растаяла. Благо Дантос всё-таки отпустил.

– Есть хочешь? – тихо спросил он.

Я отрицательно качнула головой.

– А пить?

А вот жажда в самом деле присутствовала, но я опять головой качнула, сказала:

– Дневники твоего прадеда хочу. Сейчас.

Спорить или напоминать о том, что дневники «зашифрованы», герцог Кернский не стал. Молча кивнул и поспешил в соседнюю комнату.

Я ничуточки не сомневалась, что двери он запер, так что внезапных свидетелей не боялась. Уверенно шагнула к гардеробной, сняла с вешалки первую попавшеюся рубашку и сбросила полотенце.

Рубашка оказалась столь же широкой и длинной, как предыдущая, этакое жутко неприличное платье, но Дану оно понравилось – увидев меня, блондин замер на мгновенье и нервно сглотнул. А потом прошествовал к кровати и высыпал на покрывало свитки, которые прежде прижимал к груди...

Ощущение ловушки? Да, есть такое дело. Но я всё равно приблизилась, села на постель и принялась просматривать пожелтевшие от времени бумаги.

– Я голову рядом с тобой теряю, – неожиданно признался герцог Кернский. А я столь же неожиданно смутилась.

Вот вообще не собиралась! И не должна была! А тут и румянец, и жар в груди, и вообще...

– У тебя совесть есть? – пробормотала хмуро.

– Это моя реплика, – в голосе Дана прозвучала улыбка. К счастью, он тут же посерьёзнел, спросил совершенно иным тоном: – Ты что-нибудь понимаешь?

Речь, разумеется, о дневниках шла. И хотя признаваться не хотелось, я кивнула.

– Всё понимаю.

– Думаешь, там есть сведения о кортике?

– Если бы их не было, леди Жанетт вряд ли бы этими бумагами заинтересовалась.

– Что?

Хм... да, про интерес «солнышка» к дневникам я сказать забыла. Неужели тоже голову в присутствии Дантоса теряю? Нет. Точно нет.

– Дан, а как так вышло, что Вернон... – я нахмурилась и замолчала, подбирая слова. Потом взглянула на блондина, тот выглядел напряженным. – Вернон на задании был, в глубокой конспирации. Как тебе удалось с ним связаться?

– Удалось, – пожав плечами, ответил Дан. – Правда, я не знал в каком он положении. Знал бы, рискнул обратиться к другому. А Вернон... он в курсе, что по пустякам беспокоить не стану, вот и примчался.

Я мысленно окрестила брюнета безрассудным и вернулась к дневникам. Записи просматривала по диагонали, но очень медленно – за семь лет совершенно отвыкла от чтения, да и ведейский язык не так прост. Дан стоял рядом, сложив руки на груди. Наблюдал и ждал.

Ровно в тот момент, когда мой взгляд зацепился за слово «кинжал» (просто слова «кортик» в ведейском нет), герцог отошел к двери и защёлкнул замок. Мне внезапно очень жарко стало, но я не позволила себе отвлечься.

– Кажется, нашла.

– И что там?

Я отложила лист, отыскала следующий – благо они пронумерованы были, пробежала глазами по тексту и принялась читать вслух:

«Кинжалу, добытому во время второго доранского похода, я значения не предавал. Но спустя два года получил письмо от Терна младшего – тот просил о встрече. Несмотря на то, что отношения с его отцом всегда были напряженными, причин отказать сыну я не видел. Я принял его через неделю, в малой библиотеке.

Терн-младший вёл себя сдержанно и приветливо. Он долго ходил вокруг, а когда я спросил напрямую, ответил, что хочет выкупить кинжал, привезённый мной из Дорана. Учитывая, какой ценой досталась мне эта находка, соглашаться я не спешки.

Я притворился, что совершенно не понимаю, о чём речь. И тогда Терн младший рассказал – в пещере, где хранился этот артефакт, остался след моей ауры. У Терна и его приятелей нет ни малейших сомнений в том, что кинжал находится у меня, и они готовы действовать жестко. Разумеется, я выгнал младшего Терна взашей.

Я уже не надеялся разгадать тайну этого кинжала, однако визит малолетнего выскочки привёл к интересному итогу. Той же ночью мне приснился мужчина с лысой головой, украшенной рисунком на манер тех, что наносят драхи. Он назвал себя хранителем кинжала и рассказал что к чему.

Признаюсь, отныне я сомневаюсь в собственном психическом здоровье, но я искренне верю в то, что услышал: с помощью этого кинжала можно забрать чужую магию. Именно так поступали жрецы сильнейшего некогда храма – храма Лунного блага. Также свойства кинжала объясняют назначение хранилища крови, о котором говорят летописцы.

Одно неясно – что именно известно младшему Терну? Что было известно Терну-старшему? Я не удивлюсь, если эти двое знают всё. Я, видимо, слишком ленив и недостаточно тщеславен, чтобы воспользоваться кинжалом. И слишком труслив, чтобы вложить кинжал в чужие руки. Я понимаю, сила кинжала может быть полезна, но я вполне осознаю полноту риска. Я не готов положиться на человеческую порядочность. Поэтому склоняюсь к тому, что артефакт следует уничтожить.

Если уничтожить его не получится, постараюсь спрятать как можно лучше. Иного выхода не вижу.

На этом рассуждения о кортике заканчивались, прадед Дантоса переходил к рассказу о встрече с императором, поэтому я замолчала.

– Хранилище крови? – переспросил блондин. – При храме Лунного блага?

– Я про этот храм впервые в жизни слышу. Но как понимаю, хранилище действительно было. И если учесть, что магия именно в крови содержится, ничего удивительного тут нет.

– Можно вонзить кортик в тело, а можно просто опустить в сосуд с кровью, – продолжил мои размышления Дан. – И если в. мирное время сильные маги не нужны, то в случае нападения на храм, наличие подобного хранилища – отличный способ получить непобедимую армию. Причём быстро.

В спальне повисла тишина. Не знаю, о чём думал герцог Кернский, а мне рассказы о фанатиках из братства Терна вспоминались. Сведения, изложенные в дневниках, давали все основания предполагать, что о свойствах кортика в братстве знали, но...

– Согласно документам, которые мы нашли в Рассветном, на момент нападения в братстве Терна состояло порядка трёх сотен человек, – сказал Дантос. – Я глубоко сомневаюсь, что все они были посвящены в тайну. Да и не было в замке никаких намёков на какой– то ключевой артефакт. Только формулы, склянки, реактивы и списки потенциальных жертв. Все последующие экспертизы показали – последователи Терна пытались составить некий эликсир абсолютной магии, и у них даже что-то получалось. Но если рассуждать здраво, эта работа могла быть обычным прикрытием. Как изготовление зелий и амулетов в банде, в которую внедрился Вернон. Почерк в любом случае похож.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Гаврилова читать все книги автора по порядку

Анна Гаврилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ), автор: Анна Гаврилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Yoha
4 июня 2021 в 13:28
Произведение читается легко. Первая книга очень понравилась, вторая уже воспринималась спокойно. А вот третья и четвёртая.. Хотелось быстрей дойти до конца, узнать -свадьбе быть или не быть.Утомило.
Единственное, что меня очень коробило, это то, как ГГ относилась к интимной жизни. Ей переспать, как зубы почистить! Это портило всю картину истории. Хотелось бы чуть больше скромности в этом вопросе.
x