Анна Гаврилова - Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ)
- Название:Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Гаврилова - Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) краткое содержание
Счастье вдруг... в тишине... постучалось в... Впрочем, нет. Счастье герцога Кернского стучать в двери не стало. Оно поступило умней – в окно влезло. Просто когда счастье стоит на пороге, человек может не поверить и прогнать, а если уже прокралось в дом, то точно не отвертишься. Тут хочешь не хочешь, а принимай. Корми, люби, чеши и гладь! И если у тебя есть хоть немного ума, сделай всё, чтобы оно никуда не делось. Герцог Кернский глупцом никогда не был. Он вообще замечательный, если честно. А ещё у него совесть есть! Причём до того большая, что и на двоих хватит. А это в данном случае важно, ведь у герцогского счастья с совестью откровенные проблемы. Хотя последнее не удивительно – чего ещё ждать от девчонки? Тем более такой, как Астра...
Счастье вдруг или история маленького дракона (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И без глупостей, – прогрохотал «первый».
Нет, наклоняться всё-таки не буду... Вряд ли маги настолько глупы. Да и не умею я соблазнять, если честно.
Шелест бумаг смешался с тихими, размеренными щелчками – Дан комбинацию набирал. После прозвучал ещё один, куда более громкий, щелчок, и я оглянулась, чтобы увидеть, как распахивается дверца скрытого за картиной сейфа.
Кортик из рук светлости принял «второй», а первый в это время злобно таращился на меня. Ну да, нерасторопная я сегодня... Зато усердная! Я старательно впихивала свитки одни в другой – чтобы нести удобнее было. Когда закончила, передала объёмный, норовящий рассыпаться свёрток «второму» и встала.
– Что, даже не спросишь, как нам удалось сохранить братство Терна? – В голосе «первого» столько яда было, и столько превосходства, что я невольно скривилась. И хотя реплика адресовалась Дантосу, очень захотелось ответить.
Сказать что-нибудь едкое! Что-нибудь безрассудно обидное! Чтобы подавились своим превосходством!
Но у меня хватило ума сдержаться...
– Нет. Не спрошу. – Отозвался герцог Кернский.
Медленно, явно опасаясь спровоцировать магов, приблизился ко мне и обвил рукой талию. Причём встал так, чтобы можно было в любой момент от гостей закрыть. Собственным титулованным телом, разумеется.
– И о том, что намерены делать с этим ножичком, узнать не хочешь? – ухмыльнулся «первый».
Он неспешно приблизился ко «второму», забрал артефакт. Украшенные рубинами ножны были сняты, лезвие, несмотря на умеренное освещение, тускло блеснуло.
– Чем меньше мы знаем, тем больше шансов на спасение, – мгновенно парировал Дантос. – Разве нет?
Губы «первого» дрогнули в странной улыбке, которую лично я назвала бы истерической. А ответ прозвучал неоправданно весело:
– Нет. Нет у вас шансов.
– Причины?
– Не притворяйтесь идиотом, герцог.
Дантос совету не внял, что неудивительно – в нашей ситуации каждая секунда на счету. И плевать, что помощи ждать неоткуда! Жить всё равно хочется. И до того сильно, что даже страх отступает.
– Ну неужели ты всерьёз думаешь, будто мы способны отпустить того, чьими стараниями была уничтожена лучшая коллекция магии в истории? – с ухмылкой пояснил «первый».
А мне вдруг... лучшая в империи коллекция солдатиков из глаэйского стекла вспомнилась, и я пришла к выводу, что тоже вот– вот истерить качну. По крайней мере, первые признаки истерики налицо.
– То есть всё-таки месть? – Голос Дантоса прозвучал так ровно, словно... словно мы за утренним чаем беседуем. Или за бокалом вечернего вина.
– Не только, – озвучил очевидное «второй». – Ваша кровь, герцог Кернский.
Дан понятливо ухмыльнулся, «первый» – тоже.
– Ах, ну если кровь... тогда, пожалуй, у меня всё-таки есть вопрос.
– Хочешь спросить, почему твоей семьи не было в списках людей, наделённых особым магическим талантом?
– Как вы догадались?
Оба «старших» расплылись в улыбках, но ответить никто не потрудился. Вместо этого, «первый» развернулся и шагнул к одному из арбалетчиков. Лезвие зажатого в его руке кортика блеснуло как– то особенно зловеще.
– Пришло время послужить братству, – сказал маг. Произнесено было предельно серьёзно и очень тихо, но мы услышали.
В следующий миг случилось то, что ничем, кроме слепого фанатизма объяснить невозможно: арбалетчик опустил оружие, встал на одно колено и покорно запрокинул голову. Взмах рукой, всё тот же зловещий блеск лезвия, и сталь вошла в незащищённое горло.
Я не выдержала. Не могла выдержать. Завизжала.
Завизжала, чтобы тут же почувствовать невероятно сильные руки, которые жестко сжимают моё тело. И пальцы Дантоса в своих волосах ощутила – он прижимал мою голову к своей груди, чтобы не видела, чтобы не смогла взглянуть на сцену убийства даже если захочу.
– Тише, – прошептал герцог Кернский. – Тише...
На фоне булькающих звуков и последующего грохота упавшего тела, эти слова звучали странно. Ещё более странным было то, что парень умирал молча. И молчание второго арбалетчика... это что-то невыносимое. Невозможное. Пробирающее до костей!
– Не бойся, всё хорошо будет, – продолжал шептать Дан. А потом совсем тихо: – Как только я нападу, беги. Поняла?
Я разучилась дышать. Не сразу заметила, что уже давно веду себя тише мыши. А ещё... мне стало ясно, почему Дантос время тянет. Это не стремление выторговать у Леди Судьбы ещё минутку, нет! Это попытка спасти меня. Меня!
Возможно, попытка глупая – ведь нет гарантии, что тут, в этой комнате, все представители истреблённого некогда братства, но... но всё-таки попытка.
Готова ли я принять такой подарок?
– Что за бес?! – прошипели от двери.
Я дёрнулась, и хотя Дан держал очень крепко, сумела обернуться.
К горлу тотчас подступила тошнота: труп, залитый кровью паркет и перепачканный в той же крови «первый» – зрелище в высшей степени ужасное. Ужасней только равнодушие второго арбалетчика, который явно не понимает, что имеет все шансы разделить судьбу товарища.
– Что за бес?! – вновь зашипел убийца. С ненавистью взглянул на кортик и отбросил артефакт в сторону. – Что ты нам подсунул, урод?!
– Что не так? – тут же включился «второй».
– Всё не так! Кортик молчит! Это фальшивка!
Дантос чуть заметно вздрогнул, а мне вспомнился железный сундук, который открылся с таким трудом, и то? как блондин положил кортик на пол. Ещё невероятное счастье, которое испытала, когда древняя магия кортика побежала по драконьим чешуйкам. Я забрала почти всё, неудивительно, что артефакт не откликнулся.
«Второй» молнией метнулся к сейфу и начал вытряхивать всё содержимое. Арбалетчик яростно сверкнул глазами и рыкнул, словно напоминая, что Дантос по-прежнему на прицеле. А «первый»... «Первый» стремительно пересёк комнату и замер шагах в трёх от нас.
– Где артефакт? – процедил он. – Где этот бесов артефакт?!
Вот только ответить на вопрос, герцогу Кернскому было не суждено, потому что едва «первый» перестал плеваться ядом, снаружи прогремел усиленный магией голос:
– Сдавайтесь. Вы окружены!
Лечу. Да-да, лечу! Потому что кое-кто... швырнул на кровать, чтобы убрать с траектории полёта арбалетного болта, а заодно от боевых заклинаний уберечь.
Обидно? Нет. Не обидно. Неожиданно!
Но, несмотря на неожиданность, я умудряюсь приземлиться, перекатиться и упасть... по ту сторону кровати.
Стон спущенной тетивы. Шелест. Едва различимый звук удара, и почти беззвучный крик Дантоса. Следом рык – и опять голос Дана узнаю. А дальше слышу, но не понимаю... В голове только одна мысль – у меня нет времени на трансформацию! Но я стягиваю рубашку, закрываю глаза и позволяю силе пробудиться.
Родная магия бежит по венам, обжигает. Образ золотой драконицы вспыхивает в памяти, он не просто яркий – почти материальный. Мысленно скольжу ему навстречу, раскрываюсь, и... взрыв! Боль алой пеленой застилает сознание, тело выгибается, мир плывёт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: