Эмбер Кизер - Меридиан
- Название:Меридиан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмбер Кизер - Меридиан краткое содержание
16-летняя Меридиан, сколько себя помнит, всегда была окружена смертью. Когда она была еще ребенком, насекомые, мыши и саламандры зарывались в её постель и умирали. В начальной школе, её обвинили в трагедии, произошедшей с её одноклассником. А в её 16 день рождения, прямо около её дома разбилась машина — и тело Меридиан взорвалось от боли. До того, как она смогла полностью выздороветь, ей было сказано, что она опасна для своей семьи и Меридиан была вынуждена отправиться к своей двоюродной бабке в Ревелейшн, штат Колорадо. И именно там она узнала, что она Фенестра — связующее звено между живыми и мертвыми…
Меридиан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— По…
Я не расслышала последний слог. Сердце забилось очень быстро. В лесу было тихо, не было ни огней в отдалении, ни звуков снегоходов, которые, как говорил шериф, принимали участие в поисках.
— Марко! — снова крикнула я. И ждала. И ждала.
— Марко! — я попробовала еще раз. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, ответь!
За спиной послышался хруст. Я обернулась и заметила движение.
— Кустос! — Я никогда никому не была так рада. Я дала ей понюхать варежку Селии.
— Ищи Селию, Кустос, ищи маленькую девочку.
В отдалении я увидела свет фонарика, приближающегося ко мне, но мне было некогда ждать Тенса. Я надеялась, что он последует за мной.
Кустос отбежала примерно на двадцать футов, после чего остановилась и стала ждать, пока я переведу дыхание, прежде чем бежать дальше. Она выбежала из круга моего зрения и исчезла среди деревьев.
Я слышала ее скуление, ворчание и топтание по снегу. Я побежала следом, протиснулась под низко висящими ветками, покрытыми снегом. Запах меди, который оказался запахом свежего мяса, витал в воздухе.
— Селия?
Я надеялась, что Кустос не привела меня к медвежьей берлоге, как раз на обед. Я раздвинула ветки на пути.
— Мамочка? — Маленькая дрожащая темноволосая девочка пошевелилась у ствола березы. Ее лицо было белым как снег вокруг нас, глаза казались слишком большими на ее аккуратном личике. Из под вязаной шапочки свисал хвост волос, а ее розовое пальто снизу было пропитано какой-то темной жидкостью. Она была в одной только варежке. Протянула ко мне руки, стуча зубами.
— Я Меридиан. Давай вытащим тебя отсюда. — Я склонилась, чтобы вытащить ее, но вдруг остановилась и замерла. Посветила вокруг.
— Я повредила ногу.
Я замолчала. Ее крошечная нога, обутая в маленький ботинок "Доры-исследовательницы", была зажата в капкане, в зубчатом капкане, который я встречала только в книжках о первопроходцах на диком Западе.
— Какого черта? — ахнула я. Что этот капкан делает на тетушкиной территории? Не может быть, чтобы тетушка или Тенс установили такое жуткое устройство.
Я захотела сбежать. Я совсем не храбрая. Я даже отдаленно не представляю, как вести себя в критической ситуации.
Маленькая девочка расплакалась. — Мне больно.
У меня не было ни одной идеи, как снять капкан.
— Дыши, Меридиан, дыши, — прошептала я. Я подняла голову, надеясь что Тенс где-то поблизости. Я не представляла, сколько времени прошло, и сколько времени осталось, прежде чем на нее подействует шок и потеря крови. Я должна была что-то предпринять. Я должна спасти ее, или мы обе окажемся в беде.
Кустос стояла рядом и смотрела, как будто ждала, что я сделаю то, с чем она сама не справится.
— Ладно, Селия, ты знаешь как работает эта штука?
— Ты же знаешь, что ты не должна оставлять следы? — всхлипнула она.
— Серьезно? — я вцепилась в спусковую пружину. — Здесь есть выключатель?
— Я заблудилась, и остановилась на месте, как меня учили. Потом он сказал, чтобы я ждала тут своего папу. И тогда оно схватило меня, но он мне не помог.
— Все будет хорошо. Я собираюсь доставить тебя домой к твоим мамуле и папуле, хорошо?
— Растяни его. У моего папы есть такие же, но он никогда не ставит их там, где есть люди.
Разглядывая ее истерзанную ногу, хотела бы я спросить, зачем кто-то вообще из ставит?
— Будет больно, но мне надо вытащить твою ногу, хорошо?
— Я знаю.
— Я хочу, чтобы ты визжала и кричала так громко, как сможешь, хорошо? Я буду кричать с тобой. На счет три — мы кричим, ладно?
— Хорошо.
— Раз. — Я приготовилась и проглотила слюну.
Глава 11
— Два, — я стиснула зубы.
— Три.
Она раскрыла рот в крике, но затем боль настигла ее, и она потеряла сознание.
— Давай помогу. — Тенс оказался возле локтя и поддержал мою руку.
— Где ты был? — хотела взвизгнуть я.
— Я нашел ее следы, они возвращались кругами к этому месту. А тебя я потерял в темноте, прости.
Тенс открыл капкан, осторожно вытащив из него ногу Селии.
Я удерживала створки капкана, молясь чтобы он не захлопнулся, усугубляя травму Селии. Мы ушли оттуда до того, как она потеряла сознание. Я надеялась, что она поправится. Кровь покрывала ее раздробленную кость и разорванную плоть. Сможет ли она выжить? Она обязана. Я отказывалась рассматривать альтернативы. Это было эгоистично, но если она умрет, серьезная вероятность того, что и я умру за ней.
— Черт, я потерял свой шарф. — Тенс взглянул на меня. — Давай свой. Мы должны остановить кровотечение.
Я отдала ему шарф, чтобы он замотал ногу Селии.
— Так. Кустос, тебе бы лучше привести кого-нибудь нам на помощь. Приведи помощь, — скомандовал Тенс. Даже завернутая в одежду, Селия не могла весить больше сорока фунтов.
— Их ранчо сразу за холмом. Будет быстрее, если мы пойдем вперед и встретимся с поисковой командой, чем идти обратно к тетушкиному дому. Надеюсь, у них есть скорая.
— Но разве тетушкин дом не сразу за нами? — я указала себе за спину, ничего не видя вокруг себя, кроме леса и кружащегося снега.
— Меридиан, мы тут ходим уже четыре часа. Мы совсем далеко от тетушкиного дома. — Тенс поднял Селию, аккуратно прижимая ее бесчувственное тело.
Я держала фонарики так, чтобы он мог видеть перед собой, и слепо шла по его следам. Так пробираться по снегу было еще труднее.
Кустос то убегала вперед, то останавливалась, поджидая нас. Я надеялась, что ее чутье не позволит ей угодить в ловушку, и я молилась, чтобы и моя нога не угодила туда же. Дыхание Селии стало поверхностным и неровным.
— Быстрее! — крикнула я, чувствуя, как время утекает, уверенная, что мы можем двигаться быстрее. Что мы не прикладывали все усилия.
— Я не могу идти быстрее, — Тенс тоже попытался ускориться.
— Да, я знаю, прости. — Конечно, он делал все, что мог. Он понимал, что сейчас на кону.
— Голова кружится. — Тонкий голос прервал нас.
Тенс на минуту остановился.
— Привет, Селия. Мы несем тебя домой, ладно?
Я увидела огни в отдалении, по диагонали от нас через поле. Если они будут идти в этом же направлении, они нас не увидят.
— Тенс, смотри.
Он передал Селию мне.
— Держи ее. Грей ее как можно лучше. Я должен привлечь их внимание.
Он схватил фонарь и побежал вперед, крича и размахивая руками.
— Кустос, голос! Помоги нам. — попросила я.
Я расстегнула пальто и укутала им Селию. Влажный холод тут же вцепился в меня и заставил меня скрипеть зубами.
— Все будет хорошо, я обещаю.
Селия смотрела на меня в свете фонарика.
— Ты красивая.
— Спасибо.
— Все будет хорошо, ты же знаешь — Сказала она.
— Это я тебя должна убеждать в этом, а не наоборот. — Я упала на колени в снег, беспокоясь, чтобы не уронить ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: