Джен Беннет - Неприкаянные души (ЛП)
- Название:Неприкаянные души (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джен Беннет - Неприкаянные души (ЛП) краткое содержание
На дворе бурные двадцатые, и Сан-Франциско – известный центр бутлегерства, неприкрытого желания и черной магии. Туманная прибрежная зона очень привлекательна, особенно если вы специализируетесь на духах… Аида Палмер выступает в шоу в роли медиума на сцене известного «тихого» (там, где во время «сухого закона» тайно продавали спиртное) бара Гри-гри в Чайнатауне. Однако она на самом деле способна призвать и изгнать души умерших. Уинтер Магнуссон – влиятельный бутлегер, предпочитающий оружие призракам. К несчастью, он не так давно стал жертвой злого проклятья, которое сделало его магнитом для неприкаянных духов. Аида помогает Уинтеру изгнать призраков, но ее хладнокровие сгорает под чарами бутлегера-соблазнителя… В поисках мага, наложившего проклятье, Аида и Уинтер пьянеют от страсти и чем больше сближаются, тем больше понимают, что им следует расправиться с призраками своего прошлого…
Неприкаянные души (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Конечно, все об этом знают. Получил инсульт в гостиничном пентхаусе.
– А вот и нет. Он умер в доме напротив, в квартире над «Хаус оф Шилдс», пьяный в стельку в постели с несколькими женщинами. Помощники перенесли тело президента через тоннель, чтобы его обнаружили в гостиничном номере, а семья не оказалась в центре скандала.
– Да ладно!
– О да. Он…
Уинтер осекся, и беглецы замерли, увидев у себя на пути препятствие.
Посреди тоннеля в свете примитивных фонарей стоял коротышка в настолько промокшем костюме, что вода капала с рукавов на пол. Одутловатое лицо, испещренное бороздками, и совершенно белые глаза – ни зрачков, ни радужки.
И даже без пара изо рта Аиды было ясно: обрюзгший мужчина перед ними – призрак.
Глава 18
Только не снова.
Уинтер уставился на обрюзгший труп Арни Брауна, вспоминая день, когда тот умер. Произошло это почти три года назад, сразу же после женитьбы на Полине и переезда в дом в стиле боз-ар на Рашен-Хилл [28] [28] Район Рашен-Хилл (Russian Hill): название восходит ко временам Золотой лихорадки, когда на вершине холма находилось небольшое русское кладбище, впоследствии перенесённое. Предполагается, что похороненные на нём люди были моряками и предпринимателями из Форт-Росса, находящегося недалеко от Сан-Франциско.
. Бутлегер поссорился с женой из-за Бо. Полина сомневалась в наличии моральных устоев у его помощника, жаловалась, что из дома пропадают вещи, а единственным подозреваемым, по ее мнению, был мальчишка с воровскими навыками. Но все оказалось не так просто. Жена не доверяла остроумному и язвительному Бо, который к тому же был китайцем.
Как-то поздно ночью Уинтер с помощником задержались, заключая сделку на причале – вернее, пытаясь спасти сделку, которую Магнуссон-старший едва не погубил, когда накинулся на клиента во время одного из своих приступов ярости. Закончив, Бо признался работодателю, что лучше переедет, чем будет терпеть обвинения Полины в кражах. Уинтер знал, что паренек не виноват – черт, да он знал Бо намного лучше, чем свою жену. И времени с ним провел куда больше. Уинтеру не хотелось ранить гордость Бо, но надо было умиротворить и святошу-супругу.
В ту ночь Бо остался запереть черный ход на пирс, а Уинтер шел по пристани и столкнулся лицом к лицу с Арни Брауном, с которым только что перезаключил сделку. Тот собирался пристрелить партнера и украсть все спиртное, что хранилось на причале. Пуля лишь задела руку Уинтера, а подоспевший Бо схватил мерзавца сзади. Они сцепились все втроем, но именно помощник столкнул предателя в воду. Оказалось, что тот не умел плавать.
И теперь Арни медленно шаркал по тоннелю к Уинтеру с Аидой, такой же раздувшийся, как в тот день, когда его нашли дрейфующим в паре километров от залива.
– Монеты, – прошептала Аида, роясь в карманах пальто Уинтера.
Отступая от призрака Арни, Магнуссон проверил все внутренние карманы пиджака и штанов. Ничего.
– Тебе ничего не показалось странным за обедом? Может, тебя снова отравили?
– Нет, нет… в тот раз я почувствовал себя неважно почти сразу.
Аида взяла его шляпу и пощупала под лентой.
– Ботинки?
– Я их не снимал все время, пока мы были с тобой в номере.
Призрак Арни пошел быстрее, шаркая все решительнее.
Отступив на несколько десятков метров, Уинтер понял, что они попали в ловушку. Обратно нельзя возвращаться, прихватив с собой призрака в самый разгар облавы. И путь вперед закрыт. Бутлегер потянулся к кобуре. Последний призрак был материален. Если Арни такой же, то, может, получится его пристрелить?
– Нет, – ответила Аида, увидев, что спутник вытащил пистолет. – В лучшем случае, ты его только замедлишь, а в худшем – вообще ничего не произойдет. Давай я попробую отправить его обратно.
– А вот и нет.
– А вот и да. Это же призрак, бога ради! Моя территория, не твоя. Дай попробую.
Уинтер заколебался, снял пистолет с предохранителя:
– Я буду прямо за тобой.
– Только не пристрели меня.
– Я постараюсь.
Аида пошла к призраку быстрее, чем того хотелось Уинтеру. Неопытная женщина из гостиничного номера уступила место самоуверенной даме. Она совсем не боялась. Хорошо, а то Уинтер переживал за них обоих.
Призрак выглядел гротескно: лицо неестественно бледное, глаза безжизненные, однако он двигался. И в отличие от ужасного потрясения, которое Уинтер испытал, столкнувшись с привидением Дика Джепсена, теперь он чувствовал лишь закипающую ярость.
В нескольких метрах от Арни, Аида подула на призрак ледяным дыханием и бросилась ему навстречу с вытянутой рукой. Столкновение ее смертной плоти с грудью призрака эхом отразилось от стен тоннеля. От духа посыпались белые искры, а лампочки потускнели и замерцали.
– Ай! Больно!
Аида отдернула и потрясла руку, словно обожглась.
Довольно этой ерунды. Уинтер обнял ее за талию и оттащил подальше от призрака.
– Он даже не отпрянул. Странное ощущение – он плотный, но ненастоящий, – задыхаясь, выдавила Аида. Затем высвободилась из хватки бутлегера и выпрямилась.
– Спрячься позади меня, иначе, помоги мне бог, я закину тебя на плечо. И больше не касайся этой твари. Он опасен, Аида. Боже! Он снова идет сюда. Шевелись!
– Хорошо, я иду. – Она проскользнула под рукой спутника с пистолетом и хотела пойти дальше, как вдруг схватила пальто. – Пуговицы… Уинтер! Четыре штуки отличаются от остальных. Они…
Он поспешно опустил взгляд, посматривая то на пальто, то на приближающегося духа. Аида права, пуговицы разнились. Четыре из них не напоминали кабошон [29] [29] Кабошон – способ обработки драгоценного или полудрагоценного камня, при котором он приобретает гладкую выпуклую отполированную поверхность без граней, в отличие от фасетной огранки; также кабошоном называют обработанный таким образом камень. Обычно отшлифованный кабошон имеет овальную или шаровидную форму, плоский с одной стороны. В более широком значении слова, кабошоном называют шлифовку драгоценных и поделочных камней, в отличие от огранки.
, на них были изображены головы дракона. Судя по неаккуратно торчащим, как паучьи лапки, ниткам, их пришивали в спешке.
Четыре монеты. Четыре пуговицы…
Какой-то ублюдок поменял на сданном в гардероб пальто обычные пуговицы на проклятые, пока они с Аидой ужинали. Уинтер настолько хотел поскорее раздеть ее, а потом они так быстро одевались, когда началась облава, что не заметил подмены. Как же легкомысленно и глупо.
Аида не стала ждать разрешения, а просто сорвала пуговицы и развернулась лицом к Арни, держа добычу в кулаке над головой:
– Ты за этим пришел?
Дух склонил голову и посмотрел мертвыми глазами на магические пуговицы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: