Донна Грант - Темное влечение (ЛП)
- Название:Темное влечение (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донна Грант - Темное влечение (ЛП) краткое содержание
Пробужденный древней магией и сжигаемый человеческим вожделением, Король Драконов по имени Хэл при желании способен превратиться в одно из тех легендарных крылатых существ, оберегать которых дал клятву. А вот влюбиться в смертную он не имеет права. Ни при каких обстоятельствах.Кэсси Хантер ищет брата в горах Шотландии. Чуть не погибнув от леденящего холода, она приходит в себя и оказывается в объятиях великолепного воина-горца. На его груди татуировка огненного дракона. А в сердце пылает страсть. Однажды выпущенная на волю, она поглотит обоих… Охватит души и тела.Это история о судьбе и желании, магии и тайне, воинах и любовниках. Это запретные страсти Тёмных Королей.
Перевод любительский для сайтов http://ness-oksana.ucoz.ru/ и https://vk.com/darksword
Темное влечение (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не из их числа, — вслух произнесла Кэсси. — Я не такая!
Она не станет одной из тех женщин. Если все, что ей суждено — одна ночь с Хэлом, значит, воспоминания об этой ночи она бережно сохранит. Но, да поможет ей Бог, Кэсси хотела гораздо
большего. Когда они занимались любовью, девушке казалось, происходит что-то очень
правильное — она чувствовала рядом его теплое твердое тело, Хэл с такой заботой обнимал ее.
Между ними возникло нечто большее, чем просто физическое влечение. И это совершенно
точно.
Герцог потерся о Кэсси, и девушка потеряла равновесие. Она наклонилась и обвила руками
шею пса, прижавшись щекой к его голове.
— Я рада, что ты здесь, Герцог. Не думаю, что смогу отдать тебя Дэну. Собираюсь заявить на
тебя права.
Кэсси погладила собаку, потом вздохнула и вернулась к ремонту. Она красила кухню, но
мысли блуждали далеко. Кэсси вспоминала Хэла, их встречи и разговоры. Он целыми днями не
давал о себе знать, потом внезапно возвращался. Купил ей продукты, так что Кэсси не было
необходимости куда-то ехать. Хэл беспокоился о ней.
Девушка также вспомнила, как он увел ее от своих друзей в ту ночь, когда она наткнулась на
Тристана. Дрэгэны казались довольно безобидными, хотя смотрели на Кэсси словно судьи, выносящие приговор преступнице.
День тянулся медленно, и чем больше Кэсси думала о Хэле, тем отчетливее понимала, что
тайны, которые он хранит, легко могут уничтожить их отношения. Не потому, что она не
способна держать язык за зубами, но из-за его родных. Без сомнения, остальные хозяева
владений Дрэгэнов были частью того, что скрывал Хэл. И хотя девушке отчаянно хотелось
узнать его секреты, она от души старалась удержаться от выяснения обстоятельств. Если она
даст Хэлу время, он научится доверять ей и, возможно, когда-нибудь все расскажет. Впрочем, это весьма сомнительно.
К полудню Кэсси уже воротило от одного вида кисти. Она убрала беспорядок и на скорую
руку сделала сэндвич. После еды девушка приняла душ и, покопавшись в стенном шкафу Дэна, отыскала пальто потеплее и вязаную шапочку.
— Герцог, пошли гулять, — позвала она, спустилась вниз и вышла на улицу.
Кэсси видела, куда направился Хэл. Хотя каждой клеточкой своего существа она жаждала
пойти туда же, девушка выбрала противоположное направление. Снегопад на время
прекратился, и ей хотелось, чтобы Герцог немного побегал и порезвился. К тому же, нужно
отрешиться от гнетущих мыслей. Нет необходимости нервничать, пока не прояснятся факты.
Похоже, для Хэла нет ничего необычного в том, чтобы исчезнуть на пару дней. Это время Кэсси
ему предоставит. А уж потом начнет волноваться. Девушка улыбнулась самой себе и
остановилась на вершине большого холма, наблюдая за Герцогом. Внезапно пес вскинул голову, а Кэсси испуганно вздрогнула — она могла поклясться, что слышала... рычание.
— Это гром, — успокоила она себя и собаку.
Земля под ногами содрогнулась, но лишь на миг, так что Кэсси подумала, ей показалось.
Однако рев послышался снова. Герцог насторожился и подался в направлении шума.
— Нет, парень, — позвала его Кэсси,— останься со мной.
К счастью, внимание Герцога отвлекло что-то еще, и они продолжили прогулку. Когда Кэсси
снова взглянула на часы, оказалось, что времени прошло порядочно. Девушка чувствовала, что
скоро превратится в сосульку. Она свистнула, подзывая Герцога, и тут, обернувшись, поняла, что как-то незаметно пес обогнул коттедж и привел их к владениям Дрэгэнов. Кэсси бросила
косой взгляд на датского дога и обнаружила, что тот весело уставился на нее, виляя хвостом.
— Нет. Я дала себе слово, что не пойду к нему. К тому же, меня там не любят.
Герцог раскрыл пасть и вывалил язык, словно улыбаясь.
— Очень рада, что ты находишь это забавным, — Кэсси закуталась в огромное пальто и
закатила глаза.
Внезапно низкий и громкий рев послышался опять, но на сей раз значительно ближе. И
Герцог сорвался с места. Кэсси попыталась броситься за ним, но снег оказался слишком
глубоким. Она свистела и звала пса, но Герцог отказался ей подчиниться.
— Черт возьми, Герцог! Я уже устала гоняться за твоей толстой задницей. С руганью Кэсси
устало взбиралась на гору. Снег валил так, словно решил сбросить ее вниз, так что девушке
приходилось тратить в три раза больше сил, чем обычно, чтобы просто идти. Когда она
поднялась на вершину, то успела увидеть, как Герцог скрылся в зарослях каких-то деревьев.
— Герцог! — Кэсси побежала в ту же сторону.
Еще долго после того, как пес исчез из виду, девушка шла за ним. Она слышала лай, и этот
звук вел ее в нужном направлении. Кэсси миновала очередную долину и снова взобралась на
гребень горы. С благоговением и изумлением смотрела она на огромный особняк внизу.
Повсюду паслись овцы и крупный рогатый скот, вдали Кэсси разглядела еще какие-то строения, очевидно, корпуса ликероводочного завода.
— Твою ж мать! — пробормотала она.
Со своего места девушка видела, что особняк насчитывает не менее четырех этажей. Она
также заметила колонну и предположила, что с фасада дома их значительно больше.
— Дворца, — поправила себя Кэсси.
Она нерешительно спустилась немного вниз по склону, чтобы лучше разглядеть здание.
Колонн оказалось шесть, в высоту они, несомненно, достигали шестидесяти футов. Серый
камень и архитектура особняка впечатляли.
— Заблудилась?
Низкий голос так напугал Кэсси, что она резко развернулась, а поскольку ноги застряли в
снегу, чуть не упала. Девушка взмахнула руками, пытаясь сохранить равновесие. Чья-то ладонь
сжала ее запястье и помогла выпрямиться.
— Спасибо, — Кэсси повернулась и увидела мужчину со светло-русыми волосами до плеч.
Золотисто-карие глаза окружал черный ободок, что придавало ему хищный вид. Этот человек
казался смутно знакомым, вероятно, он был среди тех, кто увел с вершины Тристана, но
ручаться Кэсси не могла. Той ночью было так темно.
— Я Гай, — сказал он. — И ты во владениях Дрэгэнов.
Кэсси дважды откашлялась, только тогда к ней вернулся голос.
— Я знаю. Мой пес побежал сюда. Я пыталась его поймать. Меня зовут К...
— Кэсси Хантер, — перебил он. — Я в курсе. Как и все мы.
Девушка успокоилась и приподняла подбородок. Довольно любезностей.
— И я тебе не нравлюсь.
— Я тебя не знаю, — мужчина пожал плечами, словно Кэсси значила не больше букашки.
— Но тебе известно мое имя.
— Мы решили, что должны знать, кто живет в коттедже Дэна.
Кэсси обдумала его слова и засунула замерзшие руки в карманы.
— Чтобы сберечь свои тайны, я полагаю.
— У всех они есть, — пронзительный взгляд необычных глаз Гая встретился со взглядом
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: