Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП)

Тут можно читать онлайн Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Notik. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Беттина Белитц - Чертовски ангельски (ЛП) краткое содержание

Чертовски ангельски (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Беттина Белитц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Люси Моргенрот и Леандер фон Херувим прекрасно уживаются друг с другом - если Люси как раз не занимается своим любимым спортом, паркуром. Так как работа Леандера, как её невидимый страж, защищать Люси, так, чтобы она не заметила этого. Задача не из лёгких с девочкой, которая больше любит балансировать на перилах, чем сидеть дома или заниматься балетом. В какой-то момент Леандер решает, что с него довольно. Он объявляет забастовку - и даже не представляет, что с этим его проблемы только начинаются.

Чертовски ангельски (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чертовски ангельски (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Беттина Белитц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эй, остынь. Концовку я вырезал и кроме того вставил музыкальную заставку. На нем не видно, что ты свалилась. Оно заканчивается как раз перед ведром с краской.

— Ты удалил ведро с краской?

— Ну конечно, — удивленно ответил Сеппо. — Или ты хотела посмотреть на эту катастрофу еще раз?

Черт возьми. Да, я хотела этого, конечно не для того, чтобы увидеть свой позор. А чтобы проверить, смогу ли я увидеть фигуру. Так как я снова вспомнила свое падение. Когда краска расплескалась в воздухе, я увидела эту голубую, прозрачную тень в прошлый раз и услышала стеклянный голос.

— Нет, конечно, нет, — солгала я, но почти не смогла скрыть свое разочарование. — Я, э-э, лишь подумала, может быть, смогла бы поучиться на своих ошибках, если бы посмотрела на это.

— Это было бы что-то новенькое, — усмехнулся Джузеппе. — Без ведра с краской, во всяком случае, оно выглядит намного лучше. Вот, посмотри сама.

Он бросил мне мобильный на одеяло. Я посмотрела видео. Здорово, я действительно была не так плоха. Прыжок на крышу, безупречный, спринт до фонаря тоже. И как я держала равновесие на качающемся фонаре, выглядело просто гениально. Подумает ли Дэвид также? Захочет ли он с нами встретиться?

— Может быть, он даже пригласит нас в Париж, — тоскливо сказал Сеппо. Я вздохнула. О, это было бы что-то. Джузеппо и я на крышах Парижа. С Дэвидом Белль. И вечером, когда Дэвид отправится спать, он скорее всего рано ложится спать, ему ведь уже было за тридцать, хотя он и не выглядел таким уж старым, Сеппо и я будем тренироваться дальше. При лунном свете. Или в летнюю грозу. Во время бури. Это не имеет значения. Подошел бы даже дождь и град.

— Получу я его обратно? — спросил Сеппо и показал на мобильный. Почему он не подойдет ко мне и не заберет его? Я ведь не страдала инфекционным заболеванием. Я бы с удовольствием швырнула его об стену. Но мое видео не должно пострадать. Поэтому я бросила его ему в руки. Он ловко поймал его, коснулся своего лба и вышел, не сказав ни слова из палаты.

— Тупица, — прорычала я, завернулась в одеяло и стала мечтать о Париже.

Глава 9. Проклятый и изгнанный

В последнюю ночь в больнице я, наконец, смогла нормально поспать. Никаких драм с призраком. Следующим утром мама забрала меня на катафалке, потому что ее древний Альфа Ромео находился в ремонте, и отвезла меня домой, чтобы сразу же оставить одну. Она должна была идти на тренировку в спортивный центр. В фиолетовом как леденец платье от Nicky.

Я сменила розовое постельное белье, бросила новую пижаму с сердечками в стирку. Повесила свои плакаты с Tanzwut и Schandmaul, которые мама во время моего отсутствия сняла и сложила, назад на стену, а затем поняла, что умру от скуки, если в ближайшее время ничего не случится. Не обязательно, чтобы вернулся голубой призрак, нет, конечно, нет. Он действовал мне на нервы. В клинике он больше не появлялся, после того как упал из окна, а здесь, дома, он точно меня не посетит. Зачем? То чего он хотел добиться, вероятно, сработало. Так как он не вернулся.

Только к странному чувству, что чего-то не хватает, я никак не могла привыкнуть. Думала, что это пройдет, когда снова окажусь дома. Но это преследовало меня на каждом шагу. Только я не знала, что именно. Просто раньше это всегда присутствовало. Потому что я никогда себя не чувствовала, как сейчас.

Я выпила полбутылки лимонада со вкусом горького лимона, отрыгнула, легла в кровать на живот, потому что в этом положении не так сильно болели мои затылок и плечо, развела руки в стороны и стала ждать, чтобы что-то произошло.

Я продолжала лежать. Это определенно была фраза из моего сновидения. Да, как раз начался сон. Он был запутанный и голубоватый. И такие высказывания как «я не знаю, что делать дальше» хорошо вписывались в сон. Особенно, если они звучали глухо и далеко. Спи дальше, Люси.

— Просыпайся, Люси. Черт подери, раньше мне не приходилось будить тебя так. Раньше ты делала это, если я хотел, раз и готово, а теперь, теперь ничего не получается. Я пропал.

О. Значит это не сон. Я открыла глаза и подняла голову. Неуклюже я перевернулась на бок. Леандер стоял снаружи на ветру, на узком подоконнике, ладони и лицо прижаты к стеклу, и смотрел на меня. Теперь он лишь слегка мерцал голубым цветом и уже почти не был прозрачным. У него были рыжие, развевающиеся волосы, а сам в этот раз был в полосатом костюме с галстуком. Я узнала его только из-за голубого мерцания на коже, и потому что его взгляд посылал тепло, даже через холодное стекло. Застонав, я встала, открыла окно и снова легла на кровать.

— Значит, у тебя ничего не получилось.

— Нет, — вздохнул он и запрыгнул ко мне в комнату. Приземлился он криво, зашатался и упал на пол. — Дурацкое равновесие, — проворчал он. — Теперь мне понятно, почему с вами постоянно что-то происходит. Пффф, — он перевернулся на спину и, держась за батарею, принял сидячее положение.

— И чего ты хочешь от меня? — спросила я.

— «Хочу» совсем не то слово, которое бы я употребил. — Леандер долго ощупывал свой нос и сделал его немного меньше. — О, это уже не так просто. О Боже!

— Что не так просто?

— Люси! — вспылил он. — Не спрашивай, у меня нет времени, чтобы ответить! Я занят. Я не могу больше избавиться от этой вещи и теперь мне нужно сосредоточиться, чтобы сделать это хорошо.

— Под вещью ты подразумеваешь свое тело? — уточнила я.

— Именно, — вызывающе ответил Леандер.

— Тогда тебе до сих пор это не очень то и удавалось, — Леандер одарил меня злобным взглядом двух ярко-синих, глубоко посаженных глаз моряка, которые ему совсем не подходили.

— Заткнись! — выпалил он, поджал губы и превратил брюки костюма в джинсы. Наконец-то что-то более или менее разумное.

— Тебе обязательно нужно проделывать это с твоим телом здесь? — постепенно я уже не могла это выносить. Я бы с удовольствием его выгнала. Пусть поиграет со своим телом где-нибудь в другом месте.

— Да, дорогая, Люси, обязательно, потому что только в твоем присутствии у меня появляется это дурацкое тело. Так что я могу сделать это только здесь. Но я так и так должен оставаться здесь, по-другому я не могу. Я должен. А теперь позволь мне поработать. Все итак уже достаточно плохо. Не делай снова все еще хуже.

— Снова?! — теперь я разозлилась. Как я была связана с неполноценной жизнью этого придурошного призрака, который, между тем, уже совсем не выглядел призрачным, а был пугающе реальным?

Но Леандер проигнорировал меня. Снаружи наступили сумерки. Я закрыла окно. (Леандер не захотел сдвинуться в сторону даже на сантиметр, а также не смотрел на меня), опустила жалюзи вниз, уютно устроилась, укутавшись в одеяло, и повернулась к Леандеру спиной.

«Пожалуйста, пожалуйста, исчезни снова! Я не хочу, чтобы у меня в комнате поселился невменяемый призрак», — мысленно умоляла я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Беттина Белитц читать все книги автора по порядку

Беттина Белитц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чертовски ангельски (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Чертовски ангельски (ЛП), автор: Беттина Белитц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x