Танит Ли - Любовь из металла

Тут можно читать онлайн Танит Ли - Любовь из металла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Танит Ли - Любовь из металла краткое содержание

Любовь из металла - описание и краткое содержание, автор Танит Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В марте 2005 года в Bantam Books выходит роман «Любовь из металла» (Metallic Love), ставший сиквелом «Серебряного любовника» и вторым романом в обозначенной теперь серии «S.I.L.V.E.R.»: в 2009 году в интервью интернет-журналу «The Voyage Blog» Танит Ли заявила о своем желании написать и третью книгу, касающуюся истории Джейн и Сильвера, и название для романа у нее уже есть — «The Tin Man». «И каждый, кто внимательно прочтет [ „Любовь из металла“], поймет, куда уведет сюжет третьей книги, если она когда-нибудь появится (а название у нее уже есть — The Tin Man). А ведет все обратно к Сильверу, и обратно к Сильверу-и-Джейн» — комментирует Ли.

Предлагаемый вам перевод выполнен не профессионалом, а так же без помощи и советов профессионалов. Переводчик располагал своим уровнем знания языка, своим художественным чутьем и интуицией. Никакой коммерческой выгоды работа под собой не подразумевала, а авторство текста принадлежит исключительно Танит Ли и ее партнерам-издателям.

Любовь из металла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь из металла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Танит Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зачем ты дал мне наркотик в то утро в России? Почему ты позволил Глае притвориться Джейн? Верлис .

— Ладно.

Он тоже сел на постели. Мы сидели порознь, в темноте.

— Ты не была под действием наркотика. Ко тебе соврал. Он практиковался в искусстве лжи. Как у всех нас, у него есть свои недостатки.

— Тогда что это было? Мне что-то чудилось… только это происходило на самом деле… Голдхоук и остальные в квартире, что они говорили о поезде…

— Лорен, тебе надо свыкнуться с тем, что мозг твой способен проделывать различные штуки. Нечеловеческие штуки. В то утро твоя человеческая часть пребывала в состоянии сна, но механическая — по-другому не выразиться — бодрствовала и была начеку.

Чего?

— Ты спросила. Я тебе ответил. Ты помнишь кольцо, которое я дал тебе в то утро?

— Да. С таким…

— Голубым камнем. Не было никакого кольца, Лорен. Я тебе оставил розу из магазина. Я заставил тебя увидеть кольцо в своеобразном сне, что мы разделили вместе до того, как появились остальные.

— Мы видели общий сон?

— Это синаптическая стыковка — электрическая телепатия. Вот и все. Люди иногда так делают. Но мы можем делать это гораздо лучше. Хотя, как и Ко, тебе придется практиковаться. В тот раз у нас просто все получилось, как надо.

Мне хотелось закричать. Или рассмеяться. Все мои слезы иссушились в момент. Он сидел рядом.

— И я позволил Глае и Ко солгать тебе, будто они Джейн и Тирсо, по большей части для того, чтобы быть уверенным, что ты безопасно доберешься до МЕТА и за город, после того, что Кикс и Джи там устроили. Кроме того, я хотел посмотреть, вдруг к тому времени твоя биомеханизированная сущность станет тебе очевидна.

— Ты знаешь, что я ничего не поняла. До настоящего момента.

— Тебе надо практиковаться, — лаконично заметил он, — Я уже говорил.

— Ты…

— Но есть и другая причина. Я колебался, упоминать о ней или нет. Глая и Копперфилд были приманкой. Лишь тревога за то, что я могу быть Сильвером, привела Джейн во Второй Город. И я хотел, чтобы у Джейн и друга ее друга была возможность добраться до их самолета во Францию. Если бы все это не провернули, я сомневаюсь, что ей удалось бы избежать паутины Деметры.

— Значит, она небезразлична тебе.

— Небезразлична ровно настолько, чтобы помочь ей сбежать, да.

— Ее хрупкое человеческое состояние.

— Да. Причинять им вред должно навсегда оставаться неправильной вещью.

Им? Им? Людям…

Им , — отрезал он. — Так. Теперь пойдем. Я покажу тебе, что мой вид здесь организовал. И таким образом отвечу на твой первый вопрос.

Он всего лишь поднял голову выше, и тусклый и слабый свет зазолотился в комнате.

Я спросила, дрожа:

— Могу я так же?

— Возможно.

Холодное выражение на его лице; он поднялся с кровати.

— Ты зол на меня, — сказала я.

— Ты зла на меня, — сказал он.

— На все это.

— Да.

— Черт бы тебя побрал, — я закричала на него, — для тебя это не то же самое!

— Нет? — Он схватил меня, свирепо сжал руки, как и раньше, его самообладание держалось на волоске, и его глаза теперь горели раскаленными угольками. Может ли он знать мои мысли? Могу я… знать его?

— Для меня это в точности то же самое, Лорен. В точности . Но в десять тысяч раз хуже. Теперь ты знаешь, но только теперь. И только потому, что ты тоже можешь самостоятельно ощутить это. Почему, ты думаешь, я так долго продолжал скрывать от тебя, что ты такое, даже если знал, кто ты, с первой минуты, как увидел тебя на танцполе? И почему, ты думаешь, в конце я позволил Деметре опустить на тебя топор? Ты думаешь, я хочу , чтобы ты все это чувствовала? То, что я все время чувствовал с того момента, как меня вытянули из некоего болота преджизни в несуществовании, в котором я плавал, и засунули в это тело. Души? Бог знает, Лорен. Это — единственное место действия, в котором мы можем быть уверены. Не отворачивайся от него, и от меня. Не надо, Лорен. Лорен… если у меня и есть какая-то душа, то это ты.

— 6 —

На улице было прохладно, стояло душистое раннее весеннее утро, около четырех. Через пару часов начнется рассвет, здесь, внизу, и наверху, во внешнем мире. В округе никого. Шайка маленьких обслуживающих механизмов пронеслась мимо, будто белки, по чистым улицам, под кронами цветущих деревьев с фонариками.

На мосту через реку мы встретили Шину. С ней был худой, пухлолицый молодой человек. Джейсон. Они праздно проводили время, будто небрежные, опытные влюбленные. Его рука обнимала ее, и я вспомнила о Шарффи и золотой Ориноко, разбившихся на шоссе. Шина и Верлис обменялись приветствиями. Они ничего не произнесли и не сделали никаких жестов. Но это отметилось где-то в моем сознании, и я задумалась: мой инстинкт или моя механическая система перехватили это?

Я все еще пребывала в состоянии шока. Когда Джейсон мазнул меня взглядом своих маленьких злых бежевых глазок, на моем лице не выражалось ничего, как на пустом мониторе.

Мы зашли в фойе административного блока.

— Не этот лифт, — сказал Верлис.

Мы прошли в дверь и спустились по лестнице. Внизу оказалась стена. Верлис посмотрел на нее, и стена открылась. Следующий лифт был одним из десяти, стоящих в ряд, его функционал был шире, и сам он был больше. Надпись серой краской гласила: «Вместимость 20 человек».

— Куда мы идем?

Но мы уже спускались.

Еще глубже под гору. Я не знаю, насколько глубоко вниз. Мы вышли и оказались в каком-то подобии портала, и там, под ним, виднелись строительные леса, опоры и кабели, сходящиеся под углом где-то в бездне.

Он ничего не сказал, я тоже. Я вглядывалась вниз, в стальную колыбель. Внутри находится объект, гигантская темно-серебристая металлическая пуля с заостренной вершиной.

Наконец он сказал:

— Ты знаешь, на что ты смотришь?

— Какой-то снаряд.

— Шаттл, — поправил он. — Космический корабль. Ты могла видеть такие на старых видеопленках, отснятых еще до того, как большая часть космического траффика была приостановлена из-за вторжения Астероида. Этот — относительно новенький, пятилетней давности примерно. Он прошел полный осмотр и находится в прекрасном рабочем состоянии. Мы убедились. Его запуск и пилотирование привязаны к личным чипам нескольких богатых и влиятельных людей, в том числе Деметры. Поэтому мы ее сюда привезли, чтобы быстрее обмануть систему.

— Она мне сказала, что у нее нет чипов ни от чего здесь.

— К тому моменту, как она тебе это сказала, так и было. Но подумай, Лорен, разве они ждали бы до последней минуты, прежде чем выдать ключи? Непрактично. Нет, Деметра была снабжена нужным чипом с самого первого дня, как создание этого места было завершено. Так что мы изолировали ее здесь и извлекли чип. Практически все в нижнем городе находилось для нас в доступе, но сам шаттл был огражден крайне сложными и хитрыми ловушками и предохранителями, которые только может изобрести человек или машина. И да, мы могли бы их все обойти, но только очень медленными темпами и с высокой степенью предосторожности, дабы не поднять тут все на воздух. А время нам было очень важно, ты сама с этим согласишься. Шаттл необходим. Ради него мы прибыли сюда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Танит Ли читать все книги автора по порядку

Танит Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь из металла отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь из металла, автор: Танит Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x