Эбигейл Гиббс - Ужин с вампиром
- Название:Ужин с вампиром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб семейного досуга
- Год:2013
- ISBN:978-966-14-5256-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эбигейл Гиббс - Ужин с вампиром краткое содержание
Юная красавица Виолетта, став случайной свидетельницей преступления, попадает в плен к процветающему клану вампиров. Ее похититель — принц Каспар. Он умен, красив, невероятно обаятелен. Молодых людей влечет друг к другу с неодолимой силой, они созданы друг для друга.
Но они принадлежат разным мирам. Отец девушки — влиятельный чиновник и непримиримый враг вампиров. Он намерен истребить их род. Но есть пророчество, что таинственная Героиня — избранница тьмы — сможет восстановить гармонию миров…Удастся ли клану вампиров спастись, и кого выберет Виолетта: отца или любовь?
Ужин с вампиром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Их удивлению не было предела. Первый истребитель даже не понял, что происходит, когда незнакомец появился, словно тень, позади него, положил нежно руки на шею и сломал ее так быстро, что тот не успел даже вскрикнуть, упав лицом на землю. Его товарищи прошли немного вперед, прежде чем заметили, что произошло. В руке второго истребителя появился короткий заточенный кол, который он, резко повернувшись, попытался воткнуть в грудь нападавшего. Но вампир оказался проворнее, потому что предусмотрел такой вариант. Истребители такие предсказуемые. Он отклонился, позволив оружию проткнуть воздух. Истребитель споткнулся, и незнакомец, вырвав кол из его рук, отбросил его в сторону.
Третий человек оказался не так глуп. Он пятился, прижимая кол к своей груди и поглядывая то на двух павших товарищей, то на вампира. В его ореховых глазах мужчина увидел отражение второго истребителя, который пытался встать на ноги, и внутреннюю борьбу самого человека: броситься в атаку или сбежать.
У мужчины в плаще не было ни времени, ни терпения, чтобы ждать, пока третий истребитель примет решение. Неторопливо он воткнул кол в его грудь и повернулся, чтобы расправиться со вторым истребителем. Он уже чувствовал запах его крови.
Подождав, пока второй человек с текущей из носа кровью поднимется, вампир схватил его за горло и прижал к дереву.
— Что ты имел в виду, когда сказал, что Варнам не обязательно провоцировать Ли? — прошипел он на ухо.
Дрожащий истребитель вместо ответа сплюнул на землю. Мужчина в плаще поежился. Вредные привычки. Ему было неприятно Даже кусать такого мерзкого, покрытого грязью человека, и он уже подумывал воспользоваться одним из их кольев, но потом отбросил эту мысль: ему нужны ответы. Поэтому незнакомец вонзил свои клыки в его шею, загоняя поглубже. Утолив жажду, он отодвинулся, но засунул в каждую рану от укуса палец, чтобы они не затянулись. Погружая пальцы все глубже, он разрывал вены и сухожилия, а истребитель кричал от боли.
— Ты все равно умрешь, но я все еще могу заставить тебя страдать, — зарычал мужчина в плаще.
— Кто ты? Кому ты служишь? Ты не настолько вонючий, чтобы быть бродягой. — Второй истребитель застонал, проявляя удивительную выдержку, учитывая то, что он уже не мог стоять на ногах.
— Я никому не служу. А теперь ответь, почему Варнам не обязательно провоцировать Ли? — Незнакомец придавил коленом яйца истребителя, наблюдая, как выкатились его глаза. Когда ответа не последовало, он поднял колено немного выше. Это привело к желаемому результату.
— С-слухи, — выдавил истребитель, пытаясь закрыть яйца руками, пока слезы катились по его щекам.
У вампира екнуло сердце. Слухи о нападении на Виолетту Ли? Откуда они могли узнать об этом?
— Какие слухи? — Мужчина в плаще дал ему только секунду на раздумья, прежде чем снова придавить ногой его яйца.
— М-мудрец.
Он увидел, что истребитель теряет сознание, и грубо встряхнул его.
— При чем здесь мудрец?
Человек едва мог говорить и успел произнести только одно слово, прежде чем упал без сознания на плечо мужчины в плаще.
— Пророчество…
Расстроившись, незнакомец протянул руку и вырвал из груди третьего истребителя кол и воткнул его в грудь полуживого человека, пригвоздив его к дереву, как листовку к фонарному столбу. Приводить его в чувства не имело смысла, к тому же вампир не хотел рисковать, оставляя живых свидетелей.
Бросив трупы на съедение другим бродягам, он отправился обратно на запад, понимая, что узнал мало. Пророчество? Что он имел в виду? В Атенеа существовали сотни пророчеств, целые архивы, посвященные им, и слухи о них ходили постоянно. А вдруг это ошибка? Как Майкл Ли может воспользоваться Пророчеством?
В любом случае он знал, что не ему придется разгадывать этот ребус, и стремительно направился в Варнли.
Мои веки раскрылись, и я моргнула от яркого утреннего света. Спину ломило, как будто мой позвоночник разобрали на отдельные по звонки, а шея отекла. Поморгав несколько раз, я поняла, что лежу на полу, прислонившись к кровати.
Кряхтя, я забралась на толстый матрас и уловила неприятный запах какой бывает у нестиранной несколько недель спортивной одежды. С отвращением я поняла, что сама являюсь источником этого ужасного запаха, потому что вся вспотела.
И тогда меня осенило. Сон. В моей памяти моментально всплыли все подробности этого кошмара. Самой навязчивой была мысль, что он идет. Второй была мысль о том, что истребители хотели со мной сделать, и я с содроганием подумала, что хочу оказаться только в объятиях моего отца, когда выберусь отсюда. Может, они и союзники человеческого правительства, но явно не очень хорошие люди.
Я сползла с кровати и бросилась к шкафу, поспешив одеться.
Какой-то мудрец, кто бы он ни был, что-то предвидел.
Вздохнув, я остановилась в коридоре; в моей душе зарождалась надежда, что я смог}' выбраться отсюда в ближайшее время.
Незнакомец идет сюда, в Варнли, чтобы рассказать королю то, что я уже знаю.
В доме было тихо, когда я подошла к лестнице и замерла на верхней ступеньке, встревоженно прислушиваясь к тиканью часов — это был единственный звук, кроме моего дыхания, которое, как я заметила, начало учащаться.
Мужчина в плаще убивает людей, напомнила я себе с дрожью. Даже не задумываясь. Я уже потеряла счет количеству людей, которых он убил в моих снах.
Мне нужно было найти кого-то, но я еще не знала, что собираюсь ему сказать. Я не могла признаться, что вижу сны, так как не хотела, чтобы об этом стало известно. Несмотря на все ужасы, эти сны давали мне информацию, которую я не могла получить от Варнов. Информацию о том, что мой отец все еще пытается найти способ вытащить меня отсюда.
Звук закрывающейся двери оторвал меня от размышлений. Каспар вышел из кабинета короля, ухмыльнувшись при виде меня. Моя надежда начала таять. Он прошел мимо, а потом развернулся и посмотрел мне в глаза.
— Детка, чуть не забыл. Отец хочет тебя видеть. Подожди его в кабинете, он будет там через минуту.
У меня расширились глаза.
— Видеть меня? Зачем?
Принц пожал плечами и театрально развел руки в стороны.
— Ты мне скажи. — С этими словами он сунул руки в карманы и пошел в сторону холла.
Я смотрела ему вслед, мне внезапно стало очень плохо. Белве филенчатые двери в кабинет короля выглядели зловеще. Видеть меня? Король никогда не приглашал меня поговорить с ним, мы ча ще сталкивались случайно друг с другом, и обычно это происходило, когда я не хотела его видеть.
У меня засосало под ложечкой. Возможно, это связано с незнакомцем в плаще; я почувствовала желание убежать и спрятаться в подвале кухни.
Нет. Я не была трусихой, кроме того, мне очень хотелось узнать, зачем король хочет меня видеть. Сделав глубокий вдох, я вошла в его кабинет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: