Валентина Герман - Кровь демонов

Тут можно читать онлайн Валентина Герман - Кровь демонов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валентина Герман - Кровь демонов краткое содержание

Кровь демонов - описание и краткое содержание, автор Валентина Герман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Перед вами Эджертон Сандерс: самовлюблен, циничен и убежден в собственном превосходстве над другими. Он научит вас, как жить, создавая себе минимум проблем... Впрочем, так ли это? Кажется, в его жизни настоящие проблемы только начинаются.

Роман закончен, выложен полностью

Буду очень благодарна за впечатления, тапки, оценки и простое "спасибо". Ваши отзывы для автора - лучший стимул развиваться :)

Кровь демонов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кровь демонов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валентина Герман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Как тогда я должен убедиться, что вы не лжёте?

- Подумайте сами. Девушка в мужском костюме, без поклажи. Мы в поезде на Виндсхилл. Вы, кажется, знаете, кто она - тогда вы понимаете, что если бы я был намерен украсть её, я как минимум вёз бы её в другую сторону.

Незнакомец нахмурился, что-то соображая и просчитывая варианты.

- Назовите мне её имя. Просто имя, без титулов и фамилий.

Я улыбнулся.

- Аннабель.

Руки незнакомца дрогнули, и он с каким-то облегчением опустил револьвер.

- Слава небесам.

Я вопросительно изогнул бровь, и незнакомец нервно фыркнул:

- Если бы вы сейчас сказали "Аманда", я бы пристрелил вас, честное слово.

Я невольно оглянулся на бессознательную девушку.

Значит, Аманда.

Красивое имя.

- А за Аннабель, выходит, не пристрелите, - шутливо улыбнулся я, вновь оборачиваясь к собеседнику. Тот нахмурился.

- Не поймите меня неправильно. Если бы мне показалось, что вы лжёте, я бы не оставил вас с ней в любом случае. Однако Аманда... Что ж, я смею надеяться, что в скором будущем она станет моей невестой, поэтому, думаю, вы понимаете мои опасения.

- К слову об этом, сэр, - посерьёзнел я. - Я попрошу вас как джентльмена сохранить в тайне эту ситуацию. Мисс Кейтон не совершила ничего предосудительного: она просто сбежала в дом своего дяди от небольшой семейной неурядицы. Вы знаете эти нежные девичьи сердца - они любят видеть катастрофу в каждой маленькой проблеме. А злые языки не преминут заочно обесчестить и заклеймить позором невинную девушку.

Будущий жених моей подопечной кивнул с искренней серьёзностью.

- Разумеется, я понимаю. И даю слово чести, от меня ни одна душа не узнает об этом неприятном происшествии.

В ответ я пообещал, что постараюсь довезти девушку до дома неузнанной, и мы распрощались, оставшись довольны друг другом.

Следующие два часа прошли в тишине и спокойствии. Очнулась девушка уже почти перед самым приездом, однако старательно делала вид, что всё ещё спит, разглядывая меня из-под сомкнутых ресниц. Я равнодушно смотрел в окно.

Когда поезд остановился, я выждал минут десять, прежде чем подняться с дивана: в Виндсхилле вероятность быть узнанной для мисс Кейтон возрастала в разы, и лучше было подождать, пока схлынет толпа. Наконец я обернулся к девушке и повёл ладонью в сторону выхода.

- Приехали, мисс Кейтон. Поднимайтесь. Я знаю, вы давно пришли в себя.

Она стиснула зубы, но повеление исполнила, хотя качало её довольно сильно, так что мне пришлось поддерживать её, чтобы она смогла идти. Вторая доза хлороформа за вечер не прошла даром: её вывернуло наизнанку, лишь только мы сошли на перрон. С полминуты она сидела, низко опустив голову, скрывая лицо под полями мужского котелка и явно не зная, как вести себя при таком страшном конфузе.

Редкие проходившие мимо пассажиры сторонились нас и косились неодобрительно.

- До чего доходит, а? - шумно возмутилась какая-то дородная женщина. - В первый класс пускают всякую пьяную шваль!.. Мистер, попрошу, уберите с дороги это... убогое создание, - не найдя приличного эпитета, закончила она.

- О, разумеется, мэм, - улыбнувшись, заверил её я, не двигаясь с места.

- Леди, - надменно поправила она.

Я взглянул на неё, ласково скалясь, и припечатал:

- Леди Шенард.

Она замерла, узнавая меня. Побледнела. Ещё бы: не далее чем полгода назад я помог ей с одним очень пикантным дельцем, и теперь быть узнанной мною для неё было равноценно тому, как если бы её застукали в не слишком пристойном виде. Она взирала на меня лишь ещё мгновение, потом надменно поджала губы, фыркнула в сторону моего пьяного друга и, подхватив юбки, поспешила прочь по перрону.

- Что ж, вот и отлично, - заключил я и, оглядев опустевшую платформу, протянул мисс Кейтон руку. - Ну же. Поднимайтесь. Вы ведь не будете сидеть здесь вечно, пряча от меня глаза.

Мисс Кейтон резко подняла голову, глядя на меня яростно и вызывающе.

- Я не хотела быть узнанной кем-нибудь, только и всего, - заявила она, поднимаясь без моей помощи и оправляя одежду так непринуждённо, словно стоять посреди ночи на перроне в мужском костюме было для неё делом обыденным. Впрочем, алый румянец на её щеках явно говорил об обратном.

Я не скрывал снисходительной улыбки, когда она, наконец закончив, взглянула на меня - горделиво и старательно скрывая стыдливое смущение. Спустя миг её глаза потемнели.

- Идёмте? Или вы собираетесь стоять здесь целую ночь? - раздражённо-нетерпеливо вопросила она и, не дожидаясь ответа, споро зашагала в сторону вокзала.

Я усмехнулся и поспешил следом.

- Вы очень занимательная девушка, мисс Кейтон, - сказал я, догоняя её.

Она даже не удостоила меня ответом. Я улыбнулся и продолжил:

- Можно поинтересоваться, куда вы направляетесь?

Снова молчание.

- Что ж, хорошо. Я подскажу вам. Сейчас мы выйдем на площадь и возьмём кэб до улицы Гармонт.

Она, кажется, чуть вздрогнула, но не произнесла ни звука.

- И будет лучше, если вы не станете выдумывать новых трюков, - добавил я. - Акко всегда поблизости, и от него вам не скрыться. А третьей дозой хлороформа даже мне не хочется вас потчевать.

Она бросила на меня короткий резкий взгляд.

- О, благодарю за сочувствие.

- Это не сочувствие, - пожал плечами я. - Просто такого грубого обращения даже ваш молодой организм может не выдержать. А моя задача доставить вас клиенту целой и невредимой.

- И кто ваш клиент? - бесстрастно поинтересовалась она, словно бы мимоходом.

- О, мисс Кейтон, неужели вы думаете, что я заработал бы свою чудесную репутацию, если бы не умел хранить подобные тайны?

- Чудесную репутацию? О, мистер Сандерс, - передразнила она презрительно, - я полагаю, её вообще невозможно заработать, занимаясь подобными низкими делами.

- Сопроводить вас неузнанной, заботясь о вашей безопасности и чести - это, по-вашему, низко? - удивлённо заломил брови я. - Нет, мисс Кейтон, я работаю превосходно. Тонко и деликатно. Хотите убедиться? Что ж, пожалуйста. Тот молодой человек, что видел вас в поезде - ваш жених. Однако благодаря мне он верит, будто столкнулся с вашей сестрой, а не с вами.

Да, я слукавил немного. Не защита её чести была моей целью, когда я называл имя её близняшки - я просто не знал её собственного. Да и от толпы пассажиров я её берёг не ради её репутации - просто предпочитаю работать чисто и избегать ненужных усложнений.

Мисс Кейтон резко остановилась, с сомнением глядя на меня.

- Мой жених, говорите? Боюсь, вы ошиблись. У меня нет жениха.

- Значит, он солгал, - равнодушно заключил я, пожимая плечами. - Пойдёмте, мисс Кейтон. Нам не стоит задерживаться.

В здании вокзала девушка то и дело оглядывалась украдкой: видимо, размышляла, стоит ли попытаться бежать от меня здесь. Однако боязнь быть узнанной, очевидно, взяла верх - и совершенно справедливо. Виндсхилл, конечно, город немаленький, но закона подлости тут никто не отменял.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентина Герман читать все книги автора по порядку

Валентина Герман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровь демонов отзывы


Отзывы читателей о книге Кровь демонов, автор: Валентина Герман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x