Валентина Герман - Кровь демонов
- Название:Кровь демонов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентина Герман - Кровь демонов краткое содержание
Перед вами Эджертон Сандерс: самовлюблен, циничен и убежден в собственном превосходстве над другими. Он научит вас, как жить, создавая себе минимум проблем... Впрочем, так ли это? Кажется, в его жизни настоящие проблемы только начинаются.
Роман закончен, выложен полностью
Буду очень благодарна за впечатления, тапки, оценки и простое "спасибо". Ваши отзывы для автора - лучший стимул развиваться :)
Кровь демонов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Щёки Аманды вновь оттенились неожиданным румянцем, а я запоздало сообразил, что вслух назвал её по имени. И это так смутило её? Или было в моих словах ещё что-то?.. Да нет, вроде бы, ничего.
Чёрт, какая же она всё-таки... трогательная. Невинная и впечатлительная, будто ребёнок. Мне вдруг вспомнилось, как именно этого я ожидал от её сестры, когда та впервые появилась в моём кабинете и уверенно вступила со мной в игру на равных. Да, Аннабель оказалась истинной стервой, но Аманда...
- Думаю, нам и впрямь лучше поторопиться на обед, мистер Сандерс.
Тихий, чуть смятенный голос вырвал меня из очередной пучины в высшей степени странных размышлений. Я встрепенулся и поймал взор, в котором впервые за последние дни не увидел невыносимого ледяного презрения. Не сумев ответить ничего внятного, я растерянно кивнул и молча поспешил следом за Амандой.
Мне оставалось только гадать, что же в моих словах наконец оказалось верным.
ГЛАВА 9
Лучший способ узнать, можете ли вы доверять кому-то - это доверять ему.
Эрнест Хемингуэй
Этим вечером Аманда, устроившись в кресле у камина, уже в сотый раз перечитывала строки, которые мы оба за это время успели выучить наизусть. Мы были наедине в небольшой гостиной: посвящать Жанетт в подробности своих поисков Аманда не хотела, а вот мою помощь - наконец-то - разумно сочла нелишней.
- Не понимаю, - вздохнула она наконец, захлопывая книгу и вглядываясь в огонь. - Где же мы ошибаемся? Мы ведь проверили все три калитки и даже главные ворота. Нигде нет ничего похожего, а ближайшая кузница, по словам слуг, находится в пяти километрах отсюда.
- Это наводит на мысль, что мы ищем не там, где нужно, или же просто не замечаем чего-то очевидного, - откликнулся я и, склонившись над спинкой её кресла, протянул руку к книге. - Вы позволите, мисс Кейтон?
- Да, пожалуйста.
Она устало подала мне тяжёлый том и натянула плед повыше, закутываясь с плечами. Я опустился в соседнее кресло и раскрыл книгу на уже зачитанном до дыр послании. Перевернул пару страниц вперёд, потом обратно - Аманда уже делала это раз двадцать за последние полчаса, но я всё ещё надеялся, что сумею найти что-то, не замеченное ею. Осторожно поднял книгу за корешок и поболтал ею в воздухе, пробегаясь пальцами по страницам, так что если бы что-то было заложено между ними, оно непременно бы выпало. Однако единственным, что мне удалось обнаружить, был кусочек давно засушенного кленового листа.
- Ничего, - констатировал я бесцветно и вздохнул, опуская книгу на колени и раскрывая на форзаце. - Кажется, придётся идти самым утомительным путём.
- Думаете, есть смысл просматривать всё?
Я повёл плечами, переворачивая первый, плотный лист. Не сразу, но я заметил, что вместе с ним захватил и тоненький листик, за давностью лет слипшийся с предыдущим.
- Если мы не понимаем, что означает эта подсказка, значит, не видим чего-то важного, - подцепив край прилипшего листа ногтем, я осторожно отделил его. - Это может быть что угодно. Приписка на полях к другой известной вам сказке или...
Я осёкся на полуслове, потому что в тот самый момент обнаружил именно то, что искал. И увиденное заставило меня рассмеяться от неожиданности.
- Что такое, мистер Сандерс? - нахмурилась Аманда, выпрямляясь в попытке разглядеть заинтересовавший меня разворот.
- "Дорогой Вонни от бабушки. Да хранят тебя Боги от ошибок твоих предков" , - процитировал я написанное таким знакомым округлым и витиеватым почерком, на изучение которого мы бесплодно потратили несколько часов кряду сегодня. - Кто такая Вонни, мисс Кейтон? И кому, если не вам, предназначалась эта сказка?
- Вонни, - ошеломлённо выдохнула Аманда, уже стоя рядом со мной и вглядываясь в ровные, начертанные наискось строки. Потом подняла на меня растерянный взор. - Ивонна. Это...
- Ваша мама, - закончил я за неё, вспоминая, как однажды упоминал это имя Питер.
- Да, - подтвердила Аманда и как-то резко побледнела. - О, боги, но неужели это значит...
- Что вы отправили Орден искать рукопись в правильное место? - я поднялся, захлопывая книгу, теперь ставшую ненужной. - Мисс Кейтон, как далеко отсюда родовое поместье вашей матери?
Аманда потерянно качнула головой.
- Я не знаю.
Я удивился.
- Не знаете?
- Я бывала там совсем ребёнком. Я не помню где оно.
- Может быть, кто-то из прислуги знает?
- Прислуги графа Рейнервилль? - Аманда качнула головой. - Нет. Даже няне едва ли это известно - она пришла в нашу жизнь уже после смерти мамы.
- Что ж, - я задумчиво потёр подбородок. - Мы можем попытаться отыскать сведения о семейных землях по имени рода...
- Можем, но сколько времени уйдёт на это? Нет, мистер Сандерс, боюсь, выход у меня только один.
- И какой же?
- Спросить у отца.
Мои брови поползли вверх.
- Вернуться в Виндсхилл??.. Раскрыть себя?.. После того, как вы провернули такой грандиозный план по инсценировке собственной смерти?..
Аманда улыбнулась, польщённая не то моим невольным комплиментом, не то собственной маленькой победой: ведь её замысел был вполне очевидным, однако я не сумел сразу о нём догадаться.
- Мне нет необходимости раскрывать себя, мистер Сандерс. Всё, что мне нужно - выдать себя за Энни.
Я запнулся всего на мгновение.
- Действительно, это выход. Главное при этом - не натолкнуться на саму леди Аннабель.
- Маловероятно, - поджала губы Аманда .- Не сомневаюсь, что она и её приспешники давно на пути к нужному поместью. А может, уже и рыщут вокруг...
- Не думаю, - возразил я спокойно и, замечая, как дрожат руки девушки, вдруг поймал её ладонь и сжал в своих пальцах. Аманда вздрогнула. - Мисс Кейтон, ещё не всё потеряно. Вы дали им верное направление, но они не знают тех подробностей, что известны нам. Если верить сказке, вход в тайник находится где-то под кузницей в четырёх сотнях шагов от поместья... Не думаю, что Ордену удастся быстро обнаружить его, даже если они поспешили с выездом на место.
- Разумеется, они поспешили. Что могло задержать их?
- Поиски вашего тела, например, - мягко заметил я и добавил, поймав её смятенный взор: - Я видел Аннабель там, на берегу. Она не была намерена отступаться. Она... любит вас, мисс Кейтон, несмотря на все её безумства и недостатки.
- Я знаю, - прошептала Аманда и вздёрнула подбородок, отнимая у меня руку и оправляя юбки. - И именно поэтому я тоже не намерена отступаться. Я не позволю Ордену забрать её у меня навсегда.
- Что ж, тогда, думаю, нам не стоит задерживаться. В путь?
Аманда встретила мой ободряющий взгляд, и в её глазах отразилась неуверенная благодарность. Улыбка тронула уголки её губ, когда она храбро расправила плечи.
- Да, мистер Сандерс. В путь.
Снова поезд, который со дня знакомства с Амандой превратился для меня едва ли не в дом родной. Столько, сколько за последние месяцы, я не путешествовал, наверное, и за всю свою жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: