LibKing » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кира Стрельникова - Авантюристка поневоле

Кира Стрельникова - Авантюристка поневоле

Тут можно читать онлайн Кира Стрельникова - Авантюристка поневоле - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Альфа-книга, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кира Стрельникова - Авантюристка поневоле

Кира Стрельникова - Авантюристка поневоле краткое содержание

Авантюристка поневоле - описание и краткое содержание, автор Кира Стрельникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Долгие восемь лет Эллиа учили быть идеальной женой, и она надеялась, что сумеет стать для своего мужа лучшим другом, равным партнером и отличной любовницей. Ведь разве может быть по-другому, если ты выпускница Храмовой школы? Вот только могла ли она знать, что, согласившись на брак с герцогом де Изенрохом, приближенным короля, знатным и богатым магом, ей совсем скоро ради возвращения приданного придется не просто пересечь полстраны, но еще и ввязаться в целый ряд авантюр и приключений. Она ведь хотела всего лишь удачно выйти замуж и устроить свою жизнь…

Авантюристка поневоле - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Авантюристка поневоле - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Стрельникова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Услышав шум за дверью, Ли встрепенулась, покосилась на вход, и через несколько минут в их убежище появился капитан.

— Можете выходить, — бросил он. — Мы в море.

На лицах заговорщиков отразилось явное облегчение, и даже легерийский герцог расслабился, позволив себе лёгкий вздох.

— В Аппе будем дня через четыре, если погода не изменится, и никаких неприятностей не случится, — добавил южанин, едва заметно поморщившись.

Дор тихо шепнул, что Аппа — это порт в Легере, ближайший к их нынешнему местонахождению, и Эллиа кивнула. Завуалированный намёк капитана она тоже поняла, насчёт неприятностей — их могли доставить нелегальные пассажиры на его судне.

— Поскольку я вожу грузы, отдельных кают у меня нет, будете спать здесь, — продолжил он пояснять. — Мои люди сейчас вам повесят. Питаться — по желанию, или здесь, или на палубе со всеми, ужин через час будет. Пресная вода в бочках на палубе и у трапа, пользоваться аккуратно, — капитан покосился на Эллиа. — Лишнего не тратить. Где гальюн, Сайкс вам покажет, — южанин кивнул на стоявшего рядом с ним молчаливого матроса. — Если возникают вопросы, тоже к нему. Дор, девку свою держи рядом, чтобы по кораблю не шлялась одна, а то мало ли, что случится, — наёмник кивнул, а Эллиа подумала, что и сама не собирается в одиночку ходить по судну.

Больно надо ей искать приключений, хватит и того, что уже влипла в переделку. Кому-то из сопровождавших герцога что-то в словах капитана не понравилось, и один из мужчин, смерив южанина надменным взглядом, процедил сквозь зубы:

— Ты как вообще обращаешься к нам? Ты знаешь, кто мы такие?!

На что тут же получил невозмутимый, с лёгким оттенком пренебрежения, ответ:

— Не знаю и знать не хочу, господин хороший. Моё дело вас довезти до места, а остальное меня не касается.

— Хватит, — одно слово легерца, сказанное предупреждающим тоном, заставило возмущавшегося замолчать, не провоцируя ссору дальше.

Говоривший, метнув на капитана мрачный взгляд, скрестил руки на груди и демонстративно отвернулся. Пожав плечами, южанин вышел, оставив их в обществе Сайкса. Матрос повёл их в краткую экскурсию по нужным местам. Эллиа крепко держалась за руку Дора и прижималась к нему, ни на шаг не отходя — к гальюну они шли через большое помещение, где висели гамаки. Как догадалась девушка, здесь отдыхали матросы, и витал терпкий и густой запах смолы, пота и ещё какие-то не слишком приятные ароматы, у стен стояли рундуки, где команда хранила свои вещи. Ли с трудом удержалась, чтобы не заткнуть нос. Хорошо, им выделили отдельное помещение, там хоть дышать можно. Отхожее место представляло собой крошечную каморку с дыркой, в которую и предполагалось собственно всё делать. Эллиа страстно захотелось выйти на свежий воздух, было тяжело находиться здесь в духоте, иллюминаторов-то не было.

Тихонько потянув Дора за рукав и дождавшись, пока он наклонится к ней, Ли поднялась на цыпочки и шепнула:

— А мы можем подняться? Капитан же разрешил…

Дор улыбнулся и кивнул, чуть сжав её ладонь.

— Конечно, можем. Пойдём.

С большим облегчением она поднялась по трапу вслед за любимым на палубу и отошла к борту, с любопытством оглядываясь. На корабле Элли была первый раз, и ей всё казалось здесь необычным: и огромные паруса над головой, и мачты, по которым матросы бегали с ловкостью обезьян, и покачивавшаяся под ногами палуба. Капитан сказал правду, пушек тут действительно не имелось, к тайному облегчению девушки. А потом Эллиа облокотилась на фальшборт, переведя взгляд на зелёно-синюю гладь моря, покрытую белым кружевом пенных барашков. Дор встал за её спиной, прикрыв от взглядов остальных, обняв за талию и положив подбородок на макушку, и некоторое время Ли наслаждалась этими мгновениями близости, на губах невольно расползалась улыбка. Свежий ветер овевал лицо, и она порадовалась, что на ней много одежды — здесь, наверху, в отличие от трюма, было довольно прохладно.

— Пойдём на нос? — негромко предложил Дор через некоторое время, и Эллиа согласно кивнула.

Там они точно никому не помешают и не будут привлекать лишнего внимания. Устроившись на бухте каната, Ли положила руки на бортик и поставила подбородок, уставившись рассеянным взглядом на бесконечную гладь моря. Мерное движение волн завораживало, глаза скользили по то появлявшимся, то исчезавшим белым гребешкам, и мысли в голове также то появлялись, то исчезали, оставляя после себя едва заметный след. Ладони Дора легли ей на плечи, Эллиа прикрыла глаза ресницами, погрузившись в приятное оцепенение и наконец-то действительно расслабившись после напряжения последних часов. Рассеянно отметив, что остальные заговорщики тоже собрались здесь, на носу, Элли перестала обращать на них внимание, снова вернувшись к созерцанию моря. Оно ей нравилось, чем дальше, тем больше, хотелось смотреть и смотреть, наблюдая за непостоянством рисунка из волн и пытаясь угадать, где в следующий раз возникнет пенная шапка на гребне.

Чуть позже Дор сел прямо на палубу, с ней рядом, положив руку ей на колени и тоже прикрыв глаза. Погладив его по голове, она улыбнулась и тихо спросила:

— Устал?

Длинно вздохнув, Дор кивнул, не поднимая век, и Элли так и оставила ладонь лежать на его плече. Мимолётно герцогиня порадовалась, что от качки её не мутит, хотя про морскую болезнь она слышала. Матросы занимались своим делом и не обращали на неожиданных пассажиров никакого внимания. А время потихоньку клонилось к закату, солнце заливало небо золотисто-оранжевыми лучами и отражалось в море множеством искрящихся бликов, и Эллиа засмотрелась на калейдоскоп, снова погрузившись в приятное отстранённое состояние. Рассеянно покосившись на спутников, она заметила, как двое из сопровождения герцога сидят с совершенно зелёными лицами и страдальческими выражениями, и мысленно хихикнула — этим явно не до красот заката над морем.

А вскоре к ним подошёл тот самый матрос, Сайкс, и принёс их ужин. Без всякого труда балансируя на качающейся палубе, он держал в одной руке котелок, накрытый несколькими широкими лепёшками, и из котелка просачивался вкусный запах еды, а в другой руке матрос нёс миски с ложками.

— Пожалуйте, — бросил он и поставил котелок, и рядом миски. — Разносолов уж не будет, извиняйте, господа, но чем богаты.

Остальные подтянулись и собрались в кружок, и по блестевшим глазам Эллиа поняла, что проголодалась не одна. Дор встрепенулся, выпрямился и потянулся к лепёшкам. Под ними в котелке оказалась вкусная каша с мелко нарезанным мясом, от которой шёл пар, и Ли невольно сглотнула, а желудок тут же отозвался голодным урчанием. Девушка слегка покраснела, но, кажется, никто из мужчин не обратил на это внимание. Пока все накладывали себе порции, Сайкс снова отлучился и принёс чайник и кружки. Эллиа обратила внимание, что вся посуда хоть и деревянная — понятно, чтобы не разбилась во время качки, — но чистая, а еда вышла вкусной и сытной. Никто не пытался подсунуть им еду похуже, чего в общем можно было бы ожидать, ведь никто не рассчитывал на пополнение на борту. С удовольствием запив ужин сладким, вкусным отваром из трав, Эллиа осоловело моргнула и поняла, что не прочь прямо сейчас пойти и уже лечь спать: сказывались последние тяжёлые сутки в дороге, тело требовало отдыха. Да и сытная, вкусная еда тоже сделала своё дело.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Стрельникова читать все книги автора по порядку

Кира Стрельникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Авантюристка поневоле отзывы


Отзывы читателей о книге Авантюристка поневоле, автор: Кира Стрельникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Ирэн:
21 февраля 2020 17:12
Прочитала с удовольствием. Спасибо автору каждая новая книга не похожа не предыдущую,и интересные сюжеты.
Людмила
27 августа 2023 01:13
Мне понравился новый взгляд на обучение девочек ( тема взаимоотношений в спальне ---такая сложная вещь...) У автора -Киры Стрельниковой богатый язык изложения событий...Я прочитала несколько книг , и всегда это интересно...В нашей суматошной жизни книги Стрельниковой как глоток свежего воздуха и новых эмоций.
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img