Карина Демина - Леди и война. Пепел моего сердца
- Название:Леди и война. Пепел моего сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1585-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Демина - Леди и война. Пепел моего сердца краткое содержание
В чужих амбициях и планах Изольде отведена весьма конкретная роль. Вот только она не желает быть марионеткой в чужих руках. И вынужденная разлука – вот та цена, которую приходится платить за шанс восстановить семью.
И всего-то надо: выстоять, перешагнуть через обиду и вернуться в разоренный Город.
Поверить, что среди всех обличий войны сохранилось и человеческое.
Дозваться.
И удержать Кайя на краю безумия.
© Карина Демина,2013
© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2013
Оформление, комментарии – Алекс. 2016
Леди и война. Пепел моего сердца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Использован рисунок художника Е. Никольской.
Кайя Дохерти

Использована обложка художника Е. Никольской.
Похищение

Художник Е. Никольская.
Майло

Использована обложка художника Е. Никольской.
Юго

Использована обложка художника Е. Никольской.
Изольда и Майло

Использована обложка художника Е. Никольской.
Замок

Использована обложка художника Е. Никольской.
Тисса

Использован рисунок художника Е. Никольской.
Тисса и Урфин

Использован рисунок художника Е. Никольской.
Иллюстрации к Комментариям
Баллиста

Онагр

Рекомендации по
настройке ридера
Текст оптимизирован для просмотра с помощью CoolReader либо иной программы просмотра, поддерживающей встроенные CSS-стили. Без этой поддержки читать, конечно, можно, но многие элементы оформления просто не будут отображаться.
Поэтому желательно включить поддержку встроенных CSS-стилей (в CoolReader включено по умолчанию).
Рисунки подогнаны под разрешение экрана 1280x800. При использовании такого экрана желательно выключить масштабирование картинок в настройках ридера.
Настойчиво рекомендую гарнитуру Times New Roman для всех стилей. В CoolReader для этого на странице настройке стилей (css) надо установить эту гарнитуру для всех стилей, кроме Кода (и, возможно, кроме Автора).
Комментарии
1
Амнио́н(греч. Amnion), Амниотический мешок, Амниотический пузырьили Водная оболочка – одна из зародышевых оболочек у эмбрионов пресмыкающихся, птиц, млекопитающих.
Эволюционно амнион возник для защиты эмбрионов от высыхания при развитии вне водной среды. Поэтому позвоночных животных, откладывающих яйца (рептилии и птицы), а также произошедших от рептилий млекопитающих относят к группе амниот («Животные с яйцевыми оболочками»). Предшествующие классы и надклассы позвоночных (головохордовые, круглоротые, рыбы, земноводные) откладывают икру в водную среду, поэтому им не требуется водная оболочка. Эти классы животных объединяют в группу анамний. В отличие от анамний амниотам не требуется водная среда для размножения и раннего развития, поэтому амниоты не привязаны к водоемам. В этом состоит эволюционная роль амниона.
Амнион развивается из эктобластического пузырька, складками наружного и среднего зародышевых листков (эктодермы и мезенхимы) и образует заполненную плодной жидкостью полость, предохраняющую зародыш от механических повреждений и обеспечивающую водную среду для его развития. В тесной связи с амниотической растёт серозная оболочка (сероза). При родах млекопитающих водная оболочка лопается, воды вытекают, а остатки амниона на теле новорождённого часто называют «рубашечкой», которая повсеместно с давних времён является знаком удачи и прочих суеверий (отсюда, в частности, русская поговорка про тех, кто «в рубахе родился»).
Материал из Википедии – свободной энциклопедии.
2
«Над пропастью во ржи»(англ. The Catcher in the Rye – «Ловец во ржи», 1951) – роман американского писателя Джерома Сэлинджера. В нём от лица 17-летнего юноши по имени Холден в весьма откровенной форме рассказывается о его обострённом восприятии американской действительности и неприятии общих канонов и морали современного общества. Произведение имело огромную популярность как среди молодёжи,так и среди взрослого населения, оказав существенное влияние на мировую культуру второй половины XX века.
«Классический» перевод романа на русский язык был выполнен Ритой Райт-Ковалёвой. Название было изменено ею с «The Catcher in the Rye» («Ловец во ржи») на «Над пропастью во ржи», так как в русском языке слово «ловец» не несёт всех коннотаций, характерных для его английского аналога. Сам текст, на родине писателя критиковавшийся за «грубость», был ею немного «смягчён».
Роман был переведён почти на все мировые языки. В 2005 году журнал Time включил роман в список 100 лучших англоязычных романов, написанных начиная с 1923 года, а издательство Modern Library включило его в список 100 лучших англоязычных романов 20-го столетия. Однако, несмотря на это, в то же время в США роман часто подвергался критике и запрету из-за большого количества нецензурной лексики.
Материал из Википедии – свободной энциклопедии.
3
Неотения– (от др.-греч. нео – юный и teino – растягиваю, удлиняю), задержка онтогенеза у некоторых видов организмов с приобретением способности к половому размножению на стадии, предшествующей взрослому состоянию. У животных при полной Н. лишь половая система личинок достигает уровня развития, характерного для взрослых организмов, а другие системы органов сохраняют личиночное состояние.
Способность к Н. имеет приспособительное значение для тех видов организмов, в онтогенезе которых происходит смена сред обитания, причём условия существования взрослой стадии подвержены значительным изменениям и в отдельные годы могут быть крайне неблагоприятными. В таких случаях популяции неотеничных личинок увеличивают шансы данного вида на выживание.
Неотения представляет собой важный с точки зрения эволюции процесс, так как при ней происходит утрата жёсткой специализации, в большей степени характерной для конечных стадий развития, чем для личиночных.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: