Аманда Сан - Дождь

Тут можно читать онлайн Аманда Сан - Дождь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аманда Сан - Дождь краткое содержание

Дождь - описание и краткое содержание, автор Аманда Сан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда она впервые попала в Японию, американка Кэти Грин даже не знала, что будет втянута в сражение между японской мафией и сверхъестественными силами, что раньше правили Японией. Несмотря на опасность, Кэти решила остаться. Она начала строить жизнь в Шизуоке и теперь не может представить жизнь без друзей, тети и, конечно, Томохиро, в которого влюблена.

Но решение остаться оказалось не таким и правильным. Она на грани исключения из школы. Томохиро борется с силами Ками, связью с древними божествами Японии, его способность оживлять рисунки выходит из-под контроля.

Когда Томо отказывается от рисования, чернила находят другой способ влиять на его жизнь – провалы в памяти, сообщения с угрозами и непонятно откуда взявшиеся рисунки. Не зная, как помочь Томо, Кэти обращается к Джуну, бывшему другу, Ками с особой целью. Но союзник ли он? Чтобы спасти друг друга, Кэти и Томохиро должны узнать правду о темных предшественниках Томо и самой Кэти, и столкнуться с темнейшим из японских божеств.

Дождь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дождь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Сан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Все будет хорошо, - сказала Диана. – Я бы не отправила тебя в Сунтабу, если бы не знала, что ты справишься.

- Знаю.

- Ты уже говорила с тем парнем?

Я скривилась.

- Каким парнем?

- Если не понимаешь, о ком я, то почему скривилась?

Вилка звякнула о край миски.

- Вокруг много парней. За всеми уследить сложно.

- Кэти, - начала она, но ее лицо побледнело. – Ты знаешь, о ком я. О том панке, которого я сначала приняла за Танаку, в рваных джинсах и с ухмылкой. Как его там? Йошида? Ю-что-то… О, как его зовут?

- Юу Томохиро.

- Да, Юу. Он в твоем классе?

- Не совсем, - сказала я. Она была встревоженной, так зачем ее еще пугать тем, что он старшеклассник? – Он занимается кендо, помнишь?

- О, точно. Я и подумала, что он выглядит опасным.

Я застонала.

- Диана.

- Шучу, шучу. Приведи его как-нибудь, чтобы я узнала его лучше.

- Допрос с пристрастием?

- Именно.

Я закатила глаза.

- В нем что-то не так, - добавила она.

- Думаешь, у него все тело в татуировках, потому что он их опасной банды?

- Очень смешно, - фыркнула Диана, направив на меня вилку. – Но нет. Я о его глазах. Он близорукий?

- Кхм. Странно. Я похожа на оптика?

Диана глотнула оолонг.

- Забудь, мисс Острота. Я просто подумала, что у него очень большие зрачки.

Я чуть не выронила вилку.

- Просто стало интересно, все ли у него в порядке с глазами, - пробормотала она. – У тебя миска опустела. Добавки хочешь?

- Да, пожалуйста, - согласилась я, но голос было едва слышно.

Клянусь, руки дрожали, когда я передавала ей миску.

Глава 4

Я ждала недалеко от станции, прислонившись спиной к стене рядом с гудящим торговым автоматом. Летняя жара затянулась до сентября, но я на всякий случай надела тонкий свитер. Томохиро перенес наше загадочное свидание, и я не знала, куда мы пойдем. «Просто поверь мне», - сказал он, когда я напомнила последнем «свидании», где он сделал все, чтобы оттолкнуть меня от себя, пока на него не напали якудза. Он рассмеялся, но мне от этого легче не стало.

Он выехал из-за угла на велосипеде, мчась к стоянке слишком быстро. В последний миг он соскочил с велосипеда, колесо ударилось о стойку с громким лязгом. Я усмехнулась.

- Без демонстрации мужества не обойтись?

- Никак, - сказал он, вешая на велосипед замок. – Жизнь скучна, если ты делаешь только то, что необходимо, - он шагнул ко мне, вытирая ладони о джинсы, темная сумка свисала с его плеча до бедра. – Прости, что заставил ждать.

- Не страшно, я сама пришла недавно.

- Тогда пойдем, - он взял меня за руку, переплетя пальцы с моими, и мы отправились к дверям станции.

- Так куда мы идем? – поинтересовалась я, поднимаясь за ним по ступенькам и направляясь к платформам. – Это ты упустил.

- А помнишь, как мы пытались найти новое место, что стало бы только нашим?

- Да? – когда Торо Исэки был на реконструкции, Томохиро мог спокойно рисовать там, но не теперь.

- Антарктида тогда показалась нам лучшим вариантом, - сказал он. – Но я нашел место лучше.

- Постой, - сказала я. – Ты ведь сказал, что перестанешь рисовать.

- Сказал, - он потянулся за кошельком, - и перестал, - он вытащил свой проездной и провел карточкой по щели в барьере на платформе. Рамка загудела, металлические двери открылись.

- Тогда зачем тебе новое место? – спросила я, следя, как проезжает мой поезд. Мы прошли к восточной платформе и сели на скамейку.

- Потому что, - он понизил голос на людной платформе, - во-первых, я не знаю, сколько продержусь без рисования. Помнишь, я рассказывал о кошмарах и пробуждении в чернилах? А чернила на турнире или те фейерверки? Я могу не рисовать, чтобы попытаться сдержать чернила, но если они прорвутся, мне нужно управлять рисунками. Потому для рисунков мне необходимо надежное место. А еще, мне нужно место, где мы с моей девушкой будем одни, где никто не подсмотрит.

- А Антарктида слишком далеко, - усмехнулась я.

- Хотя пингвины милые.

- А если забыть о пингвинах, я решила научиться управлять тем, что внутри меня, - сказала я, пристально глядя в глаза Томо. Я хотела, чтобы он знал, что он не один, что мы будем искать ответы вместе.

Он был удивленным и встревоженным.

- Кэти, мы не знаем, правда ли это. И только из-за слов брата Юки… Ты не Ками, ладно?

- Знаю, но что-то ведь происходит? Даже Джун говорил, что… - я замолчала. Когда Джун сказал, что я управляю чернилами, что во мне есть чернила, Томохиро атаковали тени. Он ничего не слышал.

- Джун? – повторил Томохиро. Он с тревогой смотрел на меня. – Такахаши опасен, Кэти. Он ведь не цеплялся к тебе снова?

- Нет, - я отвела взгляд. Правда, казалось, написана у меня лбу. – Просто… не мог он хотя бы знать то, чего не знаем мы? Ведь есть причина, по которой на меня реагируют чернила.

- Есть, - сказал Томохиро, отбрасывая прядь волос мне за плечо. Он склонился, и его губы коснулись моего уха. – Мы связаны, Кэти, мы пройдем это вместе. Нам не нужна ничья помощь.

Я кивнула.

- Кэти… можно спросить? – его дыхание было горячим, я задрожала.

- Что?

- Ты ведь… - он отстранился и вздохнул. – Я понимаю, что ты только учишь японский. Потому это не оскорбление, да?

- Черт, - сказала я, волны жара от стыда расходились по телу. – Что я натворила?

Он замолчал, выглядя обеспокоенным.

- Это… Такахаши. Когда ты зовешь его по имени, это… мне не нравится.

- О, - я уставилась на него. Конечно. Обращение по имени в Японии было признаком близости. – Так ты ревнуешь! – рассмеялась я.

- Это не смешно, - тихо сказал он, улыбка с моих губ тут же пропала. Я об этом и не подумала, но его явно уязвляло, что я называла по имени другого парня.

- Прости.

- Дело не только во мне, - сказал он. – Плохо будет, если ты так назовешь его на глазах у других. А ведь он старше, чем ты. Это будет выглядеть, словно вы больше, чем друзья. Намного больше.

Я слышала, как другая девушка называла его Джун, и он никак на это не реагировал, потому я так и делала. Такахаши звучало для меня отстраненно, но я помнила ответ Икеды, когда я назвала его по имени. Может, я и ошиблась.

- Поняла, - сказала я. – Прости.

Томохиро улыбнулся.

- Все в порядке.

Поезд прибыл на станцию, послышалось объявление в громкоговорителе. Ветер пронесся по станции.

И потом я услышала знакомый голос поверх шума поезда.

- Томо-кун!

Он поднял голову, сунув руки в карманы и застыв, словно он был растерян.

- Шиори?

Я взглянула на него. А разве он не называл девушку по имени? Он ведь только что злился из-за того же. Но постойте… она младше него. Нужно спросить у Юки. С именами все было слишком запутано.

Шиори спешила к нам, маша рукой. Она была в школьной форме, клетчатая красно-синяя юбка и белая блузка, обхватившая ее живот. Белые чулки доставали до колен, а черные туфли стучали каблуками. Она поправила сумку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аманда Сан читать все книги автора по порядку

Аманда Сан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дождь отзывы


Отзывы читателей о книге Дождь, автор: Аманда Сан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x