Аманда Сан - Дождь
- Название:Дождь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аманда Сан - Дождь краткое содержание
Когда она впервые попала в Японию, американка Кэти Грин даже не знала, что будет втянута в сражение между японской мафией и сверхъестественными силами, что раньше правили Японией. Несмотря на опасность, Кэти решила остаться. Она начала строить жизнь в Шизуоке и теперь не может представить жизнь без друзей, тети и, конечно, Томохиро, в которого влюблена.
Но решение остаться оказалось не таким и правильным. Она на грани исключения из школы. Томохиро борется с силами Ками, связью с древними божествами Японии, его способность оживлять рисунки выходит из-под контроля.
Когда Томо отказывается от рисования, чернила находят другой способ влиять на его жизнь – провалы в памяти, сообщения с угрозами и непонятно откуда взявшиеся рисунки. Не зная, как помочь Томо, Кэти обращается к Джуну, бывшему другу, Ками с особой целью. Но союзник ли он? Чтобы спасти друг друга, Кэти и Томохиро должны узнать правду о темных предшественниках Томо и самой Кэти, и столкнуться с темнейшим из японских божеств.
Дождь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Моши вакэ гозаймасен– мне нет прощения (очень вежливое извинение);
Мьёджи– кандзи для написания японских имен;
Нанимо ханашинэ зо– я ничего не говорил (сленг);
Наруходо– это правда? (с оттенком недоверия);
Нэ– не так ли? (а так же как «эй», чтоб привлечь внимание кого-то);
Никуджага– жаркое из мяса и картофеля;
Очитсуитэ– успокойся;
Охайо– доброе утро;
Ои– эй;
Окаэри– с возвращением;
Окономияки– японская «пицца», где клиенты сами выбирают ингредиенты, например, капусту или другие овощи, лапшу, мясо или рыбу;
Омамори– амулет, талисман, оберег из храма;
Омиягэ– сувениры;
Омурайс– омлет с рисом, популярное в Японии блюдо;
Онигири– рисовые шарики;
Осс– да (в боевых искусствах), между парнями может обозначать и «привет»;
(О)тоусан– вежливое обращение к отцу, еще вежливее, чем Тоусан;
Ромон– огромные врата с крышей на входе в храм или замок;
Самуи/Са-мэ-зо– холодно (вторая форма – сленг парней);
Сан– вежливый суффикс, используется в обращении к тем, кого не знаешь, к тем, кто старше;
Сасуга– как и ожидалось;
Сайонара– прощай (прощание насовсем);
Сеиджин-шики– день совершеннолетия, праздник в январе, когда все, кому исполнилось 20, празднуют переход во взрослую жизнь, одеваются в красивые кимоно и посещают храмы, молясь за дальнейшую удачу;
Сейза– поза на коленях в кендо;
Сэмпай– ученик, что старше говорящего;
Шабу шабу– блюдо, где сырые ингредиенты варятся в бульоне клиентами;
Шикаши– однако;
Шинай– меч из бамбуковых реек, связанных вместе; используется в кендо;
Шодо– каллиграфия;
Соу– так и есть;
Стаато– начинайте («старт»);
Ски– ты мне нравишься, я тебя люблю;
Ски да кара– потому что я люблю тебя;
Суманакатта– вежливое извинение;
Суми-э– рисунки чернилами;
Сумимасен– прости, простите меня; может использоваться и как «спасибо»;
Супа– супермаркет;
Тадаима– я дома (говорит вернувшийся домой);
Такояки– жареные шарики с осьминогом, частое угощение на фестивалях;
Татами– традиционное покрытие, набитое соломой;
Тенугуи– повязка под шлемом в кендо;
Томодачи кара– мы ведь друзья;
Ун– неформальное «да»;
Урусай– замолчи, заткнись;
Усо– ложь;
Усотсуки– лжец;
Ваката– понял(а);
Варуй– плохо дело (иногда используется как «виноват»);
Ябаи– плохо или это невероятно (зависит от контекста), или показывает, что ситуация вышла из-под контроля;
Ямэнасай/Ямэро– прекратите (как приказ), первый вариант чаще используют родители;
Ятта нэ– получилось, да?
Йо– разговорное приветствие;
Йоми– мир тьмы в синто, страна мертвых, ад;
Йойо тсури– шарики, что нужно поймать ложкой, развлечение на фестивале;
Юката– летнее кимоно;
Юзу– цитрус, что на вкус как смесь грейпфрута и апельсина;
Забутон– подушка для сидения на полу.
Благодарности
Я благодарна всем, кто потратил свое время и силы, чтобы получилась эта книга. Спасибо команде «Harlequin TEEN», благодаря которым вы читаете историю Кэти и Томо. Спасибо моему редактору, Т.С. Фергусону, что понял моих персонажей и мой мир и помог улучшить стиль написания, с его помощью я совершенствуюсь. Спасибо Наташе Уилсон и Энни Стоун и всем в редакторской, что поверили в моих персонажей и мою историю.
Спасибо Эрин Крейг и Кейтлинн Одит – вы дали голос Томохиро в ваших прекрасных интерпретациях его творений. Спасибо Мари Шелдон, рок-звезде и ребенку в душе, за поддержку, дружбу и зоркий глаз. Спасибо Эми Джонс, Лизе Рэй, Кристи Эррико, Кейтлинн Рид и всем прекрасным людям, с которыми я работала над «Дождем», огромное спасибо вам за то, что моя история превратилась в книгу.
Спасибо моему агенту, Мелиссе Жеглински, что верит в меня и поддерживает меня. Работа с тобой – радость.
Спасибо и поцелуи Кевину и Эмили, что мыли без устали посуду, возили меня на события, связанные с книгами, оставляли меня в одиночестве, чтобы я смогла писать. Я не смогла бы ничего без вас, правда. Я очень благодарна.
Спасибо всем друзьям, что помогали в работе. Лисе и Ивану Лию за достоверность всего, что было связано с полицейскими, Кэти Ларкинг и ее маме за ответы на мои странные вопросы о переломах запястья. Я благодарна друзьям из Японии за то, что обрела там второй дом, который с радостью посещала во время работы над «Бумажными богами». Спасибо Мио Матсури за помощь с японским сленгом и жизнью подростков, семьям Хасегава и Сугино за доброту и щедрость.
Я бы не смогла без поддержки моих друзей-писателей, что первыми читали книгу: спасибо Уинстону Фонгу, с которым можно было поговорить о жизни, писательстве и косплее, Линде ван дер Пал за приключения на встрече с Нилом Гейманом, Лее Петерсон и Еве Сильвер за поддержку и вдохновение, Лэнсу Шонбергу и Тане Гофф за дружбу и помощь с ориентированием в писательском деле. Спасибо всем в MSFV и «Счастливой 13», сообществах писателей, что помогали мне держаться на плаву. Спасибо Нердфайтерии и сообществу косплееров за вдохновение.
И, наконец, спасибо читателям: ваши слова и письма согревают меня, я очень рада, что мы связаны с вами этими книгами. Спасибо, что разделили мой мир со мной, помогли моим персонажам ожить. Всем вам удачи.
Теперь Кэти знает правду о силах Томо. Но сможет ли она найти способ подавить его темную сторону?
Как далеко зайдет Джун ради достижения своих целей?
Все это вы узнаете в последней книге серии «Бумажные боги»!
Интервал:
Закладка: