Хлоя Нейл - Дикости
- Название:Дикости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хлоя Нейл - Дикости краткое содержание
С тех пор, как Мерит превратили в вампира, и она стала защитником чикагского Дома Кадоган, ее жизнь не была простой. Она и Мастер вампиров Этан Салливан помогли сделать вампиров Кадогана сильнейшими в Северной Америке, наладили связи с паранормальными созданиями всех пород и вероисповеданий, живыми и мертвыми...
Но сейчас эти союзы пройдут испытание. Странная и запутанная магия прорвалась сквозь Северо-Американскую Центральную Стаю, и близкие друзья Мерит попали в перекрестье. Габриэль Киин, Апекс Стаи, обращается к Мерит и Этану за помощью. Но кто — или что — оказалось достаточно могущественным, чтобы переиграть магию оборотней?
Дикости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не говоря ни слова, она шагнула вперед и вышла из комнаты, горделиво задрав подбородок.
— Она мне действительно нравится, — прошептала я Этану.
— Я реально хочу быть ее лучшей подругой, — сказала Мэллори, взглянув на меня. — Без обид.
Я улыбнулась ей.
— Я подумала о том же.
С любопытством, я поглядела на Дэмиена. По жадному блеску в глазах, я догадалась, что она ему тоже нравится.
Дэмиен поднял голову, оглядел комнату, провоцируя оборотней выйти вперед.
— Думаю, мы здесь закончили.
Магия на мгновение застыла, но рассеилась, и оборотни начали покидать комнату.
— Кризисная ситуация номер три? — поинтересовалась я, пока мы наблюдали, как они уходят.
Катчер невесело рассмеялся.
— Если мы начнем считать кризисные ситуации, то у нас не будет времени, чтобы делать что-либо еще.
И таким было положение сверхъестественных в Чикаго.
Глава 12
ДАВАЙ ЖЕ, АЛИНА
Мы нашли Габриэля в кабинете Папы Брека, сидящим на полу с Таней и Коннором, который сидел на пестрой подстилке и грыз ухо пластмассовому жирафу. Он был одет в футболку САЦ детского размера и детские джинсы, которые были по-глупому очаровательны. У меня появился порыв — впервые, на сколько я припоминаю — покусать его маленькие пальчики-сосиски. Я решила, что такой порыв не обязательно будет приветствоваться от кого-то с клыками, и осталась на месте.
Габриэль посмотрел вверх, изучая нас.
— Добрый вечер.
— Ты оставил там беспорядок, — сказал Этан. — Полагаю, это было намеренно?
— Вполне намеренно, — признал Габриэль. — Мы были вынуждены отменить Луп. Нет никакого смысла продолжать рисковать Стаей перед чем-то там — или какой-то предположительно вымершей группой сверхъестественных задниц, решивших сегодня показаться у нас на пороге.
— Они не были довольны этим решением, — осторожно произнес Этан, рассматривая Габриэля.
— Конечно, они не были. Они оборотни. Они не сдаются, и не уступают.
— Именно поэтому ты принял решение за них, — сказала я.
Габриэль кивнул, преисполненный самодовольства.
— Молодец, Котенок. Если Стая не может сделать трудный выбор, я делаю его за них. Если они решат, что выбор был ошибочным, то смогут выбрать кого-то еще, как Апекса.
Мы видели это раньше, когда Адам Киин бросил вызов Габриэлю за управление САЦ. Этот бой успехом не закончился, и с тех пор мы не видели Адама и не получали от него никаких известий.
— Это путь нашего мира, — сказал Габриэль. — Чисто из любопытства, кто закатил истерику?
— Нежный цветок, именуемый Смертоносным, — ответил Этан. — Я полагаю, что прозвище было заслуженным.
Габриэль подтвердил это, кивнув, и не выглядел удивленным личностью возмутителя спокойствия.
— Эмма встала на защиту вашей семьи и Стаи, — сказала я, улыбаясь Тане. — И прекрасно справилась.
— У нее умная головка на плечах. Как и у всей семьи, конечно, — добавил Габриэль, улыбаясь Тане. Он провел пальцами по ее щеке.
— Также у нее отличный хук справа, — сказал Этан.
— Я научила ее этому, — сказала Таня, улыбаясь Этану. — Мы только выглядим хрупкими.
— Это правда, я даже что-то слышал об этом, — произнес Габриэль, щекоча Коннора до тех пор, пока малыш не заикал от восторга. — Есть какие-нибудь зацепки?
— Пока нет, — ответил Этан. Но у нас есть план. Просто нужно связаться с Домом. Было бы полезно получить взаимодействие Стаи относительно чего-либо, что мы находим.
Ник зашел в комнату и поприветствовал нас кивком.
— Пока еще никто не бросил вызов, — сказал он Габриэлю.
— Это либо произойдет, либо нет, — произнес Габриэль. Он мотнул головой в нашу сторону. — Им нужно поговорить с их командой в Чикаго. Я думаю, ты сможешь им помочь с этим?
Это было изложено как вопрос, но его тон очевидно был приказным. Ник покорно кивнул.
Мы следовали за ним по длинному коридору с окнами в западное крыло дома, которое никогда не заселялось, насколько я знала. Эта часть дома была совершенно беззвучной, и было легко вообразить призраков, скрывающихся в темных коридорах и внутри шкафов.
Этан посмотрел на меня, а я пожала плечами. Что бы Ник не планировал, для меня это было загадкой.
Наконец он остановился перед неопределенного вида дверью. На стене рядом с ней была маленькая деревянная табличка с медной пластиной. Но табличка была с подвохом. Он поднял ее, открывая цифровой экран, встроенный в стену. Он прижал к нему свою ладонь, и красная линия света прошлась туда-сюда по ее поверхности, сканируя отпечаток.
Когда сканирование было закончено, в дверной коробке прозвучал тяжелый металлический щелчок. Несколько замков открылись , догадалась я.
— Биометрический замок, — произнесла я, впечатленная технологией. — Джефф знает об этом?
— Должен, — ответил Ник, открыв дверь. — Он разработал его. И остальную часть этого.
Было похоже, что мы шагнули в машину времени.
Там, в коридорах особняка Брекенриждей в стиле Джейн Эйр [39] «Джейн Эйр» (англ. Jane Eyre — роман английской писательницы Шарлотты Бронте.
, была комната, в которой находились самые высокие технологии, которые я когда-либо видела в реальной жизни. Полы были из той же древесины, что и в остальных частях дома, но на этом сходство заканчивалось. Комната была темной, подходяще, чтобы смотреть в огромные экраны, которые располагались на трех противоположных стенах. Не было видно никаких компьютеров, но стеклянные панели были размещены по всей комнате, на их поверхности вращались тексты и изображения, в том числе квитанция на билет, которую мы видели на компьютере Алины. Длинный, блестящий стол для совещаний и стулья располагались в центре комнаты, и на нем была картонная коробка Алины, анахронизм [40] Анахронизм (от греч. ανά — против и χρόνος — время) — в исторической науке, литературе, кино — ошибочное, намеренное или условное отнесение событий, явлений, предметов, личностей к другому времени, эпохе относительно фактической хронологии. В переносном смысле — что-либо несовременное, пережиток старины.
среди современных технологий.
Джефф и Фэллон стояли перед ближайшим экраном, на котором две лошади и наездники в полном вооружении скакали галопом через равнину к огромной каменной башне.
Это был «Квест Джейкоба», любимая видео-игра Джеффа. И казалось, что он нашел партнера в лице Фэллон.
— Развлекаетесь? — спросил Ник.
Джефф и Фэллон повернулись к нам, на обоих были наушники.
— О, привет, — сказал Джефф с улыбкой. — Предполагалось, что вы в конечном счете сюда придете. Подумали, что мы могли бы убить время, пока вы работаете.
Я улыбнулась Фэллон.
— Он уговорил тебя присоединиться к нему?
Она ухмыльнулась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: